www.temu.com
Open in
urlscan Pro
172.64.144.50
Public Scan
Submitted URL: https://app.temu.com/cmsg_transit.html?_cmsg_biz=9006&_cmsg_channel=mail&_cmsg_locale=100~ja~JPY&locale_o...
Effective URL: https://www.temu.com/terms-of-use.html?_cmsg_locale=100~ja~JPY&_cmsg_channel=mail&locale_override=100~ja~JPY&_cmsg_bi...
Submission: On November 21 via api from JP — Scanned from JP
Effective URL: https://www.temu.com/terms-of-use.html?_cmsg_locale=100~ja~JPY&_cmsg_channel=mail&locale_override=100~ja~JPY&_cmsg_bi...
Submission: On November 21 via api from JP — Scanned from JP
Form analysis
0 forms found in the DOMText Content
temu サポート JA TEMU | 利用規約 最終更新日: 2024年8月25日 Temuをご利用いただきありがとうございます!本利用規約(以下「本規約」)には、お客様による当社のアプリケーション、商品、サービスおよびウェブサイト(以下「本サービス」)の利用に適用される規則および制限事項が含まれます。本規約により、お客様と当社との間で拘束力のある契約が結ばれることになります。登録プロセスを完了、および/または本サービスを閲覧することにより、お客様は以下の内容を確認するものとします。(1)本規約を読み、理解し、本規約に拘束されることに同意したこと、(2)当社と拘束力のある契約を締結できる能力があり、法定年齢に達していること、(3)個人的に本規約に同意する権限を有すること、(4)会社またはその他の事業体の代理で本サービスを使用している場合、(a)「お客様」には、本人および当該事業体が含まれることに同意すること、(b)当該事業体を本規約に拘束する権限を有する正式な代表者であること、(c)当該事業体を代表して本規約に同意すること。お客様が本規約のすべてに拘束されることに同意しない限り、本サービスにアクセスしたり、使用したりしないでください。 1.概要 1.1 本規約は、お客様とシンガポール法人であるElementary Innovation Pte. Ltd.との間で締結されます。 1.2 Elementary Innovation Pte. Ltd.は、本規約およびポリシー(以下に定義)では、「当社」と呼びます。本規約およびポリシーの目的上、 * 情報の交換を含む機能、商品、サービス、コンテンツを提供することがある当社のウェブサイトおよびモバイルアプリを「Temu」または「当社のアプリ」と称します。 * Temuの訪問者やTemuを利用する商品購入者を含むエンドユーザーを「お客様」と称します。 1.3 当社および当社の関連会社は、当社のアプリに関するテクニカルサポートおよび操作サポートを提供しています。Temuでは、1回の取引で複数の注文に対する支払いを行うことができます。複数の注文は1つのパッケージにまとめて配送できます。 1.4 お客様による特定の本サービスの利用および参加については、当社のプライバシーポリシー、Cookieおよび同様の技術に関するポリシーを含む、当社が随時公表する場合がある追加のポリシー(以下「本ポリシー」)も適用されます。本規約が本ポリシーと一致しない場合、関連する内容については本ポリシーが優先されます。 1.5 以下の第19条には、お客様と当社との間の紛争の解決方法を規定する条項が含まれている点にご注意ください。これには、本規約の発効日前に発生した、または主張された紛争も含まれますが、これらに限定されません。特に第19条には、仲裁に関する合意が含まれています。お客様と当社との間のすべての紛争は、限定的な例外を除き、拘束力を有する最終的な仲裁によって解決する必要があります。お客様が当該合意の発効日から30日以内に仲裁に関する合意からオプトアウトした場合を除き、(1)お客様および当社は、集団訴訟または代表訴訟の原告または集団構成員としてではなく、個人単位でのみ相手方に対して紛争または請求を追求し、救済を求めることが許され、各自が集団訴訟または集団全体の仲裁に参加する権利を放棄するものとし、(2)各自が、裁判所で紛争または請求を追求し救済を求める権利および陪審審理を受ける権利を放棄するものとします。一部の国では、法律の定めに従って、お客様は追加の権利を有している場合があり、および/または仲裁合意の内容の一部がお客様に適用されない場合があります。 1.6 本規約は、当社単独の裁量により、いつでも変更される場合があることにご注意ください。変更が行われると、現在の本規約と、Temuで利用可能な更新済みポリシーのコピーが発行され、本規約の上部にある「最終更新日」も更新されます。最新バージョンの本規約と本ポリシーを定期的に確認することをお勧めします。こうした更新に別途記載がない限り、本規約の変更は、アカウントを持たない本サービスのユーザーに対しては直ちに有効となり、アカウントを持つユーザーに対しては投稿後30日後に有効となります。当社は、本サービスのさらなる利用を許可する前に、更新された規約に指定された方法で同意することをお客様に要求する場合があります。当該変更の通知を受領した後で変更に同意しない場合、お客様は本サービスの使用を中止するものとします。もしくは、お客様が本サービスを継続的に使用した場合、お客様は当該変更に同意したものとみなされます。ウェブサイトやアプリケーションを定期的にチェックして、その時点での最新の本規約を確認してください。 2.ユーザー要件と登録 2.1 本サービスを利用するにあたり、お客様は、18歳以上であり、拘束力のある契約を締結できる法定年齢に達していることを表明するものとします。18歳未満のお子様は、Temuまたは本サービスをご利用いただけません。Temuでは、子供用の商品を販売することがあります。ただし、これらの商品は成人のお客様に販売されることを前提としています。一部の商品は、特定の年齢の個人または「成人向け」のみを対象としている場合があります。お客様は、当該商品を注文することにより、当該商品を閲覧、使用、所有または受領することができる年齢であることを証明するものとします。当社は、お客様が不快、下品、または好ましくないと感じる可能性のある第三者コンテンツについて責任を負いません。 2.2 以下の場合、お客様は本サービスを利用できません。(A)お客様が当社との拘束力のある契約を締結できない場合、(b)お客様が、お客様の居住国またはその他の関連国が行う禁輸措置の対象国に住んでいる場合、(c)お客様が、米国財務省の特別指定国民リストなどの取引禁止対象個人または取引禁止対象団体を記載した行政機関のリストに掲載されている場合、または(d)お客様が当社単独の裁量により本サービスの利用を禁止されている場合。 2.3 本サービスの一部にアクセスしたり、利用したりするために、当社でのアカウントの作成が必要となる場合があります。Temuでアカウント(以下「アカウント」)を作成する際、お客様は、連絡先の詳細を含む、お客様自身に関する虚偽のない、正確かつ完全で最新の情報を提供することに同意するものとします。お客様は、登録情報を最新の状態に保つ責任があります。お客様は、お客様のアカウントの下で行われるすべての活動に責任を負うものとします。お客様は、未成年者による使用を制限するためにお客様のアカウントを監視することに同意し、未成年者による本サービスの不正使用に対する全責任を負うものとします。お客様は、ユーザー名として、使用する権利がない名前、またはなりすまし目的で他人の名前を設定することはできません。お客様は、当社から書面による事前の許可なく、お客様のアカウントを他者に譲渡することはできません。お客様は、いずれかの本サービスの使用を永久的に禁止された場合、アカウントを作成したり、本サービスを使用したりしないことに同意するものとします。お客様は、お客様のアカウントまたはパスワードを他人と共有することはできず、パスワードの不正使用またはその他のセキュリティ違反があった場合は直ちに当社に通知することに同意し、また各セッションの終了時にアカウントからログアウトすることに同意するものとします。 2.4 お客様は、ソーシャルネットワーキングサービス(SNS)アカウントとその認証情報(以下「SNSアカウント」)を使用して接続することで、アカウントを登録することもできます。本サービス機能の一環としてSNSを通じて本サービスにアクセスする場合、ご利用のSNSアカウントに適用される利用規約で認められるとおり、SNSアカウントへのアクセスを当社に許可することにより、お客様のアカウントをSNSアカウントにリンクすることができます。お客様は、ご利用のSNSアカウントが定める利用規約に違反することなく、いかなる手数料を当社に義務付けることなく、かかるSNSによって課される利用制限の対象にすることなく、当社がお客様のSNSアカウントにアクセスすることを許可する権利があります(本契約に記載される目的での使用を含むがそれに限定されません)。「SNSコンテンツ」とは、お客様が自身のSNSアカウントに提供および保存したコンテンツ(以下に定義のとおり)をいいます。契約に特に明記されていない限り、すべてのSNSコンテンツは本規約のあらゆる目的においてユーザー投稿とみなされます。お客様が選択したSNSアカウントに応じて、かつ、お客様がかかるSNSアカウントで設定したプライバシー設定に従って、お客様がSNSアカウントに投稿する個人情報が本サービスのアカウント上およびアカウントを通じて利用可能となる場合があります。SNSアカウントまたは関連付けられたサービスが利用できなくなった場合、またはかかるSNSアカウントへのアクセスがSNSによって終了された場合、SNSコンテンツは本サービス上および本サービスを通じて利用できなくなるのでご注意ください。お客様は、本サービスの[設定]セクションにアクセスすることで、いつでも、お客様のアカウントとSNSアカウント間の接続を無効にすることができます。SNSアカウントに関連付けられたSNSプロバイダーとお客様との関係は、かかるSNSプロバイダーとお客様との契約にのみ準拠します。当社は、お客様がかかるSNSアカウントに設定したプライバシー設定に違反して、当該SNSプロバイダーが当社に提供する可能性のある個人情報について一切責任を負いません。当社は、正確性、合法性、非侵害性を含むがこれらに限定されないいかなる目的であっても、SNSコンテンツの審査を試みることはなく、SNSコンテンツに対して一切責任を負いません。 3.規則および制限事項 3.1 お客様は、第三者の代理または利益のためではなく、お客様自身が使用するために本サービスを使用すること、また、本規約、本ポリシー、およびお客様に適用されるすべての法律および規制に準拠する方法でのみ使用することに同意します。お客様による本サービスの使用が適用法によって禁止されている場合、お客様は本サービスを使用する権限を有しません。お客様が法律に違反する方法で本サービスを使用した場合、当社は責任を負いません。 3.2 お客様は、ご自身のアカウントに関連するすべての活動に責任を負います。したがって、お客様はご自身のアカウントとパスワードのセキュリティを保護しなければならず、また、これらを第三者と共有することはできません。ご自身のアカウントの不正使用またはセキュリティ侵害が発生した場合、お客様は直ちに当社にその旨を通知する必要があります。 3.3 複数のアカウントを作成することはできません。 3.4 懸賞、コンテスト、抽選、調査、ゲーム、または、本サービスを通じて提供される同様のプロモーション(総称して「プロモーション」)には、個別の規則が適用される場合があります。プロモーションの規則が本規約と矛盾する場合、プロモーションの規則が適用されます。 3.5 本サービスを使用する場合、お客様は、本サービスを通じて、以下に該当する可能性のある行為またはユーザー投稿を行わないことに同意し、約束するものとします。 (1)知的財産権を含む他者の権利を侵害または違反すること。 (2)本規約、本ポリシー、または適用される法律および規制のいずれかに違反すること。 (3)違法、有害、暴力的、誤解を招く、虚偽、詐欺的、欺瞞的、脅迫的、嫌がらせ、中傷、名誉毀損、ポルノ、わいせつ、冒涜的、その他好ましくないかまたは差別的な行為に従事すること。 (4)本規約、本ポリシーまたは本プロモーションを含む本サービスに関連するその他の規則を回避する、または回避を試みること。 (5)未承認もしくは未承諾の広告、またはジャンクメールもしくは迷惑メールを構成すること。 (6)他のユーザーから個人データを収集したり、本サービスから収集した情報を使用したりすること。 (7)お客様のアカウントのセキュリティ侵害の原因となる可能性のある行為に従事すること。 (8)他のユーザーのパスワード、アカウント、またはその他のセキュリティ情報を取得すること。 (9)第三者の資格情報を使用する、真のIPアドレスを隠蔽する、またはその他の方法で自分の身元もしくは個人や団体との関係を偽装もしくは虚偽表示すること。 (10)コンピュータネットワークの適切な機能やセキュリティを侵害したり、干渉したりすること。 (11)本サービス上での何らかの形態による自動応答もしくは「スパム」、お客様が本サービスにログインしていない間に実行もしくは起動されるプロセス、または本サービスの適切な機能をその他の方法で妨害するプロセス(過負荷、「フラッディング」、「メール爆弾」または本サービスのクラッシュを通じて、本サービスのインフラストラクチャに不当な負荷をかけることを含む)を実行すること。 (12)本サービスのセキュリティ機能の侵害、手動もしくは自動ソフトウェアもしくはその他の手段を介した本サービスの一部や関連するページもしくはデータに対するアクセス、「クロール」、「スクレイピング」、「スパイダー」、または本サービスへのウイルス、ワーム、もしくは同様の有害なコードの導入など、本サービスを損なう可能性があること。 (13)当社の書面による同意なしに、本サービスのコンテンツの重要な部分をコピーまたは保存すること。 (14)本サービスのソースコードまたはその基礎となるアイデアや情報を逆コンパイル、リバースエンジニアリング、その他の方法で取得すること。 (15)お客様が購入または使用することが法的に許可されていない商品を購入すること。 (16)当社が提供するプロモーション、割引、その他の特典を不正に使用する、掲載商品の価格を操作する、または掲載を妨害すること。 (17)このリストで禁止されている行為を試みる、またはそのような行為を第三者に対し容認、奨励、支援、または許可すること。 上記に違反した場合、当社が利用可能なその他の救済に加えて、以下の措置を講じる根拠となります。 (1)理由の如何を問わず、当社の単独の裁量による、ユーザー投稿の削除または掲載の拒否、 (2)お客様による商品の購入の取り消し、 (3)当社が支払う報酬または支払いの取り消し、および/または (4)お客様による本サービスへのアクセスまたは使用の停止または終了。 お客様による本規約の違反の可能性を認識した場合、当社はそのような違反について調査する権利を留保します。調査の結果、犯罪行為が発生したと判断した場合、当社は、法的権限を有するあらゆる該当機関に当該案件を付託するとともに、当該機関に協力する権利を有します。当社は、それが必要または適切であると当社が判断した場合に、適用される法律で禁止されている範囲を除き、(i)関連法、法的手続き、または政府の要請への準拠、(ii)本規約とポリシーの施行、(iii)ユーザー投稿が第三者の権利に違反しているとの主張への対応、(iv)ユーザーのカスタマーサービスへの要求への対応、または(v)Temu、当社ユーザー、または一般大衆、およびすべての執行機関または政府関係者の権利、財産、または個人の安全の保護を行うために、お客様による本サービスの使用に関連して当社が所有する、ユーザー投稿を含む、本サービス上または本サービス内の情報または資料を開示する権利を有します。 4.プライバシー 4.1 当社のプライバシーポリシーは、お客様が本サービスにアクセス、訪問、または利用する際に、当社がお客様の個人情報をどのように収集、使用、開示するかについて、関連情報を提供するものです。本サービスの使用に関連し、お客様は、当社がプライバシーポリシーおよびCookieおよび同様の技術に関するポリシーの記述に従ってお客様の個人情報(お客様のアカウントおよびユーザー情報を含む)の収集、アクセス、使用、保存、および開示を行うことがあることを認め、これに同意します。プライバシーポリシーは本利用規約の一部であり、本利用規約に同意することにより、お客様はプライバシーポリシーおよびCookieおよび同様の技術ポリシーの条項に拘束されることに同意したものとみなされます。 5.通信 5.1 お客様は、電子メール、テキスト、モバイルプッシュ通知、および本サービス上または本サービスを介した通知およびメッセージなどの電子的手段によって、当社からの連絡(以下「プッシュメッセージ」)を受信することに同意し、また、法律で規定されている場合、当社は、このようなプッシュメッセージを配信するためのオプトイン同意をお客様から得ることができます。お客様は、本アプリの使用に際し、通信事業者が、プッシュメッセージに関連するものを含め、データ、テキストメッセージやその他のワイヤレスアクセスの料金を請求する場合があることを認めます。当社からのプッシュメッセージの受信を含め、本サービスへのお客様のアクセスおよび本サービスの利用に適用される料金については、通信事業者にお問い合わせください。お客様は、プッシュメッセージの受信を含め、モバイルデバイスで本サービスをダウンロード、インストール、または使用するために発生する手数料、費用、または経費について全面的に責任を負います。お客様は、当社がお客様に電子的手段により提供するすべての利用規約書、契約書、通知書、開示書、およびその他の連絡および文書が、「書面」と同様の法的効力を有することを認め、これに同意します。 5.2 お客様は、お客様が当社に提供したメールアドレスまたは電話番号を使用して、以下の目的でお客様と通信することに同意するものとします。(i)アカウントに関する通知、(ii)アカウントの問題のトラブルシューティング、(iii)紛争の解決、(iv)債務の回収、(v)調査やアンケートを通じた意見の収集、(vi)注文、支払い、配達の更新に関する通知、(vii)認証テキストの送信、または(viii)お客様のアカウントへのサービス提供のため、もしくは本規約、ポリシー、適用される法律および規制、あるいは当社がお客様と締結するその他契約の施行のために必要となる場合。当社が送信するテキストメッセージには、お客様が契約されている携帯電話会社の標準テキストメッセージ料金が適用されます。 5.3 当社のマーケティング資料をモバイルテキストやアラートで受け取ることを希望する場合は、登録することで受け取ることができます。お客様は登録により、ご提供いただいた携帯電話番号に対して当社または当社代理からプロモーションメッセージやその他モバイルメッセージを送信することを承諾したことになります。これには、ワンタイムパスコード、お客様の注文に関する通知、当社のプロモーションメッセージ、未精算のカートリマインダー(本規約に記載するCookieの使用により有効化)が含まれます。1つのプログラムにオプトインしても、別のプログラムについて自動的にオプトインされることはありません。メッセージの配信頻度は変動します。通信事業者は、遅延や配信されていないメッセージについて責任を負いません。メッセージやデータの受信には、通信料金が適用される場合があります。お客様は、本サービスを使用する条件としてマーケティングテキストを受け取ることに同意する必要がないことを確認します。当社からSMSテキストを拒否したい場合は、メッセージを受信しているモバイルデバイスから該当する番号に対して「STOP」(停止)と返信できます。ただし、お客様は、テキストの受信を拒否することが本サービスの利用に影響を与える可能性があることを認識しています。配信を再開する場合は、該当する番号に「UNSTOP」(再開)を返信します。当社は、お客様の同意、オプトイン、拒否の記録を、テキストメッセージサービスプロバイダーおよびアグリゲーター以外の第三者とシェアしません。サポートが必要な場合は、「HELP」(ヘルプ)と返信することもできます。さらにサポートが必要な場合、(1)Temuウェブサイト利用時は、ウェブサイトのフッターにある「お問い合わせ」ページまでご連絡いただくか、(2)Temuアプリケーションの使用時は、ホームページの下部にある「お客様」メニューの「カスタマーサポート」セクションを使用してください。 5.4 マーケティングメールの購読停止を希望される場合は、マーケティングメールの購読停止オプションに従って、マーケティングメールリストの配信を解除できます。 5.5 当社とお客様との通信は、第三者のサービスプロバイダーを介して行われる場合があります。お客様は、当社のプライバシーポリシーに基づき、当社および当社代理店とお客様との通信が、品質管理およびトレーニングの目的で、またはお客様および当社の利益を保護することを目的として、記録、監視、保存されることがあることを承認し、これに同意します。 6.ユーザー投稿 6.1 「ユーザー投稿」とは、本サービスを通じてお客様が投稿し、アップロードし、シェアし、提出し、保管し、その他提供し、他のユーザーによって閲覧される可能性があるものをいいます。これには、提案、コメント、レビュー、評価、写真、ビデオ、またはその他のフィードバックもしくは資料が含まれます。お客様がご自身のアカウントに投稿したユーザー投稿に、当社独自の裁量によって判断するところの、裸体、暴力的テーマ、ひわいなテーマ、または不快なテーマを含めることはできません。 6.2 すべてのユーザー投稿について、お客様は当社に対し、本サービスの運営、マーケティングおよび広告に必要であると当社が判断するとおり、ユーザー投稿の利用、使用許諾、保管、表示、複製、保存、(例えば、ユーザー投稿が異なるシステムやデバイスで表示できるようにするための)変更、派生物の作成、公演、公開、配布、翻訳、またはお客様の好みに応じた翻訳または提示、表示、もしくは上演などの他の行動を実施するための、全額支払い済み、ロイヤルティ無料、無期限、取消不能、非独占的、譲渡可能、サブライセンス可能な(すべての著作者人格権を含む)世界全体で有効な権利、およびライセンスを付与します。 6.3 お客様は、(ユーザー投稿を作成した際のユーザー名を含む)すべてのユーザー投稿が機密でなく、専有物でもないことを認め、これに同意します。当社は、いかなる制限も、お客様に対する対価の支払いもなく、ユーザー投稿を表示、開示、複製、変更、使用許諾、譲渡、配布、およびそれ以外の方法によって使用することができます。 6.4 お客様は、お客様がユーザー投稿に対するすべての権利を所有またはその他の方法で管理していること、当社によるユーザー投稿の使用が第三者の権利、または(本規約の第3条に規定されているものを含め)本規約に含まれる規則および制限のいずれも侵害せず、違反しないことを保証します。 6.5 当社はユーザー投稿を推薦するものではなく、ユーザー投稿は当社の見解を表明するものでもありません。当社は、ユーザー投稿やその結果生じた損害に関するいかなる責任も明示的に否認します。当社は、他のユーザーが閲覧可能な投稿をユーザーが行う場合、特に商品の評価やレビューに関して、高いレベルの誠実さを維持することをユーザーに期待します。他のユーザーが閲覧可能なユーザー投稿を行う場合、お客様は、誠実かつ実際の使用経験に基づいた投稿を行うことを約束します。さらに、ユーザー投稿が何らかの形でスポンサーからの支援または支払を受けた場合、お客様はその旨を目に付くよう表示するものとします。お客様は、当社がユーザー投稿を事前審査する義務を負わないことを認めます。ただし、当社はユーザー投稿を事前審査し、理由の如何または有無を問わず、これを拒否、除外、または削除する権利を有します。本利用規約を締結することにより、お客様はここに、かかる監視に対し取消不能な形で同意します。お客様は、ご自身のユーザー投稿の送信に関するプライバシーを期待していないことを認め、同意します。当社がユーザー投稿を事前審査、拒否、除外または削除する場合、お客様は、当社が、お客様の利益ではなく当社の利益のために行うことを認めます。前述の内容を制限することなく、当社は、本規約に違反する、または好ましくない内容のあらゆるユーザー投稿を削除する権利を有します。 7.所有権 7.1 お客様は、テキスト、グラフィック、データ、記事、写真、画像、イラスト、ユーザー投稿など、本サービスを通じて表示され、実施され、または利用可能となるすべての資料(総称して「コンテンツ」)が、世界全体で著作権法およびその他の知的財産法によって保護されていることを認め、これに同意します。お客様は、コンテンツに含まれるすべての著作権表示、商標規則、情報、および制限事項を遵守し、お客様が所有していないコンテンツを、そのコンテンツの所有者の事前の同意なしに、いかなる目的でも、コピー、複製、修正、翻訳、公開、放送、送信、配信、上演、アップロード、表示、使用許諾、販売、またはその他の方法で使用しないことを約束します。 7.2 当社では他者の知的財産権を尊重しており、当社は、他者の知的財産権を侵害していると疑われるコンテンツを削除または無効化し、侵害者のアカウントを解除する権利を有します。侵害の可能性があるコンテンツを報告する方法については、当社の知的財産ポリシーを参照してください。 7.3 お客様は、当社が本サービスを所有または使用許諾することを認め、これに同意します。お客様は、本第7条で明示的に規定されている場合を除き、本サービスの修正、公開、送信、譲渡もしくは販売への関与、複製、派生物の作成、またはその他の利用を行わないことを約束します。 7.4 お客様が本規約および適用されるすべてのポリシー、規則、およびガイドラインを遵守していることを条件として、かつ該当する料金を支払うことを条件として、当社または当社のコンテンツプロバイダーは、Temuの使用のみを目的として、本サービスにアクセスし、個人的および非商用的に使用するための限定的、非独占的、譲渡不能、サブライセンス不可のライセンスをお客様に付与します。本利用規約または如何なるポリシーまたはガイドラインにおいても、お客様に明示的に付与されていないすべての権利は、当社または当社のライセンサー、サプライヤー、パブリッシャー、権利者、またはその他のコンテンツプロバイダーによって留保され、保持されます。お客様が本利用規約または適用されるポリシー、規則、もしくはガイドラインを遵守することを怠った場合、当社が付与するライセンスは失効します。 7.5 お客様は、事前に当社から明示的に許可されない限り、本サービスで提供された情報を商業的に使用したり、本サービスを別のビジネスの利益のために使用したりすることはできません。お客様は、Temuを通じて促進される本サービスに無関係の雇用、契約またはその他の目的のために、ユーザーに対して、如何なる形態の勧誘、広告、または接触も行うことはできません。お客様が本規定に違反した場合、当社は当社の裁量により、サービスを拒否し、アカウントを解約し、購入取引をキャンセルする権利を留保します。 8.責任:第三者リスク 8.1 お客様は、本サービスを通じて公に投稿される、もしくは非公開で送信されるコンテンツについて、かかるコンテンツを投稿または送信した個人が責任を負うことを認め、これに同意します。お客様は、ご自身の責任において、コンテンツにアクセスして使用し、他のユーザーとやり取りするものとします。当社は、コンテンツのエラー、間違い、脱落、不正確さについて一切責任を負いません。当社はコンテンツを管理するものではなく、お客様によるコンテンツの解釈、使用、または反応方法について、如何なる措置も講じる義務はありません。当社には、コンテンツをレビューする義務も監視する義務もなく、コンテンツに関して如何なる承認、推奨、表明、保証もいたしません。また、お客様は、本サービスの使用中にお客様がやりとりするユーザーの身元を当社が保証することは不可能であり、当社はいずれのユーザーが本サービスにアクセスするかについて責任を負わないことを了解します。 8.2 お客様は、お客様が本サービスにいずれかの方法で提供するすべてのコンテンツに責任を負うものであり、お客様は、かかるコンテンツを本サービスに提供するすべての権利を表明し、保証します。 8.3 本サービスには、当社が所有または管理していない第三者のウェブサイトまたはサービスへのリンクまたは接続が含まれている場合があります。当社は、第三者のウェブサイトまたはサービスで表明されたコンテンツ、正確性、プライバシーポリシー、または慣行もしくは見解のいずれも管理せず、また、これらについて一切の責任も負いません。さらに当社は、第三者のウェブサイトやサービスのコンテンツを監視、検証、検閲、編集することはなく、また、これらを行うことはできません。お客様は、お客様による第三者のウェブサイトまたはサービスへのアクセスまたは利用に起因するいかなるリスクについても、当社が責任を負わないことを認め、これに同意します。本サービスから離脱するときは注意し、訪問または使用する第三者のウェブサイトまたはサービスの利用規約およびプライバシーポリシーを確認することが推奨されます。 8.4 本サービスの利用によって生じるお客様と他のユーザー、他の団体または個人とのやり取り(通信、支払い、履行、配送を含む)は、お客様とかかる第三者との間でのみ行われるものです。ただし、当社は、かかるやり取りを取りなす権利を留保します(ただしこれを行う義務は負いません)。お客様は、必要または適切と思われる場合は、このような第三者とのやり取りを進める前に調査を行うか、専門的助言を求める必要があります。お客様は、かかるやり取りの結果生じた損失や損害に対して当社には責任がないことを認め、これに同意します。お客様は、かかるやり取りの結果として生じるいかなる責任についても当社が負わないことに同意します。 8.5 本サービスを通じて購入した商品の料金の支払義務を回避する目的で、Temuの出品物の販売を手配すること、またはTemuの外部で第三者への料金の支払いを手配することは本利用規約の重大な違反となります。 9.免責 9.1 当社は、Temuのユーザー間で生じる可能性のある賠償責任を明示的に否認します。Temuにおいて、お客様と他のユーザーまたは第三者との間に生じる可能性のある紛争について、当社は関与する義務を負いません。かかる紛争から生じるか、または何らかの関係で生じる、既知か未知か、疑義があるか否か、開示か非開示かを問わず、あらゆる種類または性質の請求、要求、損害賠償について、お客様は、適用法で認められる最大限の範囲で当社、当社の親会社、子会社、関連会社、取締役、役員、従業員、代理人および継承者を免責します。 本免責規定を受け入れることで、お客様は、本免責規定に同意した時点でお客様が知っていたか、またはその存在を知っていたかもしくは存在に薄々気付いていたお客様に有利な請求のみを含めるよう、本免責規定の対象範囲を限定する(法定であるか否かを問わず)あらゆる保護を明示的に放棄します。 10.購入 10.1 お客様には、商品を購入する前に商品リストをすべて読む責任があります。購入を確定することで、お客様は、お客様の購入に関連して適用されるすべての料金、税、送料、その他の金額を支払うことに同意します。さらに、適用される範囲内においてお客様は、消費税、VAT、関税に対する責任を負うことを認めます。お客様が注文し、その注文した商品の発送作業が実施されている場合、商品が配送会社に引き渡された時点で、商品の権原はお客様に移ります。該当する場合、お客様は購入した商品の輸入者として行動することに同意し、当社が、お客様の直接の代理人として業務を遂行し、お客様に代わって消費税、VAT、関税を支払う貨物運送業者を手配することに同意します。お客様が購入時に支払う消費税、VAT、関税、および同様の手数料は推定値であり、適用される法律によっては変更される場合があります。追加金額が請求された場合、お客様には支払う責任があります。お客様がそのような金額を支払わなかったことにより、商品の通関手続が遅延または拒否された場合、当社は責任を負いません。 10.2 当社はTemuについての正確な情報を提供するよう努めていますが、誤字、不正確な表記、または価格、商品説明、入手可能性、および特典に関する見落としが生じる可能性があります。適用法に従い、当社は、お客様の注文が送信された後、またはお客様が注文の確認書もしくは発送通知を受領した後を含め、Temuに関する情報が不正確な場合、予告なくいつでも、誤り、不正確な表記、または見落としを修正し、また、情報を変更もしくは修正し、または注文もしくは注文の一部をキャンセルする権利を有します。割引価格に基づいて購入を決定することは避けてください。価格が購入の意思決定にとって重要である場合は、購入前に独自の比較を行う必要があります。 10.3 注文の前に、興味のある商品の説明と制限事項をすべて確認してください。購入を希望される商品に影響を与えるか、またはそのような商品から影響を受ける可能性のある特別な状況(病状、健康状態、特殊なニーズなど)がある場合、注文の前にそれを当社に通知することは、お客様単独の責任となります。 10.4 当社は、Temuでの商品のカラー表示を可能な限り正確にするための合理的な努力をいたします。ただし、お使いのモニターの色表示が、購入する商品の色を正確に再現できるものであることは保証できません。 10.5 以下の場合、お客様は、商品が取引または意図された購入に適合していることを認めます。(i)Temuに記載されている説明に準拠しており、Temuに示されている品質を備えている場合、(ii)該当する種別の商品が通常使用される目的に適している場合、(iii)同タイプの商品において通常とされ、合理的に予想される品質と性能を備えている場合。 10.6 購入するには、クレジットカードなど、お客様が使用する権限のある有効な支払方法に関する正確かつ完全な情報を提供する必要があります。お客様の支払方法に関する変更があった場合は、速やかにアカウントを更新する必要があります。支払方法に関する情報を提供することにより、お客様は、以下について支払元に請求することを、当社もしくは当社の代理店または支払サービス業者に許可したものとみなされます。(A)購入した商品の未払額、(B)適用されるすべての関税、税金、送料、および(C)お客様によるサービスの使用に関連して発生したその他の料金。お客様の支払いは、適用されるポリシーで明示的に規定されている場合を除き、返金不可となります。当社は、詐欺の疑い、マネーロンダリング防止、制裁の遵守など何らかの理由で、またはお客様の取引が当社または第三者にリスクをもたらすと当社が判断した場合、お客様の取引を拒否、凍結、または保留することができます。 10.7 Temuでの購入に関して、決済代行業者からお客様に手数料が請求されることがあります。かかる処理手数料は、Temuを通じてお客様に開示されます。お客様による本サービスの使用および支払処理業者が提供する支払処理業務は支払処理業者との契約の対象となり、かかる契約は随時変更される可能性があります。支払サービスを使用する条件として、お客様は正確かつ完全な情報を提供し、当社がその情報を決済代行業者と共有することを承認する必要があります。 10.8 合意された料金の支払いの受け取り後、支払い義務は完全に履行済みとなります。 11.返金、交換、および関連事項 11.1 当社は、お客様の商品購入に関連して、支払い、返品、返金、その他の事項を含むカスタマーサービスサポートを提供します。 11.2 当社は、本サービスを通じて購入された商品にお客様が満足されることを願っております。Temuで購入されたすべての商品について、お客様には返品および返金の権利があります。返品および返金の詳細については、返品および返金ポリシーをご覧ください。返金をご希望の場合、ポリシーに記載されている指示に従ってください。お客様は、当社が返品および返金ポリシーに従って、お客様への返金を行うことを認め、これに同意します。 返品および返金ポリシーに別段の記載がない限り、返金には、関税、税金、または返金処理手続で発生する返送手数料は含まれません。 12.報酬 12.1 お客様は、本サービスの使用により、クレジット、クーポン、現金、ギフトまたはその他の種類の報酬(以下、総称して「報酬」)を受け取ることができます。一部の報酬は、本サービスにおける購入か、本サービスを通じた購入の割引または支払いにのみ使用でき(ただし、すべての商品が対象となるわけではないことにご注意ください)、法律で義務付けられている場合を除き、換金はできません。さまざまな種類の報酬に関する情報と適用される規則をよくお読みください。 13.当社との関係の終了 13.1 お客様は、いつでも本サービスの利用を中止することができます。また、当社は、お客様の本規約への違反を含め、当社の裁量による何らかの理由で、お客様の本サービスまたはアカウントの使用を終了または一時停止することができます。お客様は、本規約に定める制限に違反しているかどうかを判断する唯一の権利を当社が有することを認め、これに同意します。お客様の本サービスの使用が終了または一時停止された後も、本規約はお客様に対して法的強制力を持ち、お客様は当社に対して支払義務のある未払額を支払う必要があります。 13.2 お客様のアカウントが何らかの理由で終了した場合、お客様のアカウントに関連付けられているすべてのコンテンツおよび報酬は破棄され、キャンセルされます。残っている報酬は、アカウントの終了日までに使用してください。 13.3 その性質により存続すべき、所有権条項、保証否認条項、責任の制限などを含む本規約の条項はすべて、本規約の終了後も存続するものとします。 14.保証否認 14.1 当社は、適用法で認められている最大限の範囲において、本サービスに関連するか、本サービス上でまたは本サービスを通じて提供されたか購入されたコンテンツもしくは商品に関連する、あらゆる種類の明示的または黙示的なすべての表明または保証を明示的に否認します。かかる保証には、商品の状態、品質、耐久性、性能、精度、信頼性、商品性、特定目的への適合性もしくは権利の非侵害、またはコンテンツの正確性、正当性、完全性、もしくは合法性の保証が含まれますが、これらに限定されるものではありません。このような保証、表明、条件および引き受けのすべては、本規約により明示的に除外されます。本サービスから取得したか本サービスを通じて取得した、口頭または書面での通信もしくは情報は、本規約に明示的に記載されていない保証を構成するものではありません。また、当社は、本サービス上で、または本サービスを通じて、提供または購入された商品の提案または推奨事項に関して、如何なる表明も保証も行いません。本第14条は、本サービスで購入した商品の返品および返金ポリシーに対して、一切影響を及ぼしません。 14.2 本サービスおよび本サービスで提供および購入した商品は、お客様ご自身の責任負担により使用するものです。適用法で認められている最大限の範囲において、明示的な別段の規定がない限り、本サービス上で、または本サービスを通じて提供および購入されるサービス、商品、ならびにコンテンツは、いかなる不具合があっても、一切の保証を伴わず、「現状のまま」かつ「利用可能な状態」で提供されるものです。 14.3 お客様は、外部サイトの運営者を含む第三者の行為に対して、Temu関係者ら(第16.1項で定義)が責任を負わないことを認め同意し、また、Temu関係者らの責任を問わないことに同意し、また、かかる第三者による傷害のリスクについてはお客様が全面的に責任を負うことに同意します。当社は、以下に関しては如何なる約束もせず、また、以下に関するすべての責任を明示的に否認します。(1)本サービス上で、または本サービスを通じてお客様がアクセス可能な、第三者が提供する商品、サービス、情報、プログラミング、または(2)本サービスの使用に関連してお客様が経験した第三者の品質または行為。 14.4 お客様は、適用法で認められる最大限の範囲で、お客様と本サービスの他のユーザーとのやり取りを含め、本サービスの利用に関してはお客様が全責任を負うことを認め、同意し、また、お客様が本サービスの利用中に送受信した情報は、安全ではなく、権限のない第三者によって傍受またはアクセスされる可能性があることを認め、同意します。お客様は、適用法で認められる最大限の範囲において、お客様が本サービスでアクセスしたか、または本サービスからダウンロードした資料に起因するお客様の所有物またはデータの損失または損害について、当社が責任を負わないことに同意します。 14.5 本サービス上で、または本サービスを通じて取得したデータや情報に依拠する場合は、お客様の自己責任で行うものとします。そのようなデータまたは情報の使用により生じた損害または損失に対しては、お客様が全責任を負います。 15.賠償責任の制限 15.1 適用される法律で許される最大限の範囲において、いかなる状況、法律理論(不法行為、契約、厳格責任などを含むが、これらに限定されない)の下においても、(a)データの喪失、利益、収益もしくは営業権、風評損害、事業の中断、結果の正確性、または本サービスに関連するコンピューターの障害もしくは誤作動によるいかなる損害についても、また、(b)本サービスへのアクセスもしくは本サービスの利用が不可能であることや、本サービス上で提案されたか、もしくは本サービスを通じて提案された商品の購入および使用が不可能であることなどを含む、いかなる種類の間接的損害、偶発的損害、結果的損害、付随的損害、特別損害、懲罰的損害賠償についても、Temu関係者らは、かかる損害の可能性について当社またはその他の者が予測していたか、助言を受けていた場合であっても、お客様や他の者に対して責任を負いません。上記の賠償責任の制限は、(i)当社の重過失によって引き起こされた死亡もしくは人身傷害、または、(ii)当社の不正行為もしくは虚偽表示によって引き起こされた傷害に関するTemu関係者の責任には適用されません。 15.2 本免責条項は、動作または送信における不履行、エラー、遺漏、中断、削除、欠陥、遅延、コンピューターウイルス、ファイルの破損、通信回線の障害、ネットワークまたはシステムの停止、盗難、破壊、不正アクセス、記録またはデータの変更、喪失もしくは使用、その他有形もしくは無形の損失に起因する損害または人身傷害に対し、無制限に、法律で認められている最大限の範囲において適用されます。 15.3 お客様は、本サービスのユーザーによる中傷、攻撃的行為、または違法行為に対して当社が責任を負わないことを明確に認め、これに同意します。 15.4 適用法で認められる最大限の範囲において、いかなる状況においても、Temu関係者らがお客様に対して責任を負う合計額は、以下のいずれかより大きい金額を上限とします。(a)かかる賠償責任の原因となった行為、不作為、または発生前の1か月間に、お客様が当社に支払った総額、(b)100ドル、または(c)かかる請求の根拠となった法律によって課される救済もしくは罰金。上記の賠償金額の上限責は、当社の不正行為、虚偽表示または重過失によって引き起こされた傷害については、Temu関係者の責任には適用されません。前述の文は、お客様が実損害額を証明するための要件を除外するものではありません。 15.5 一部の法域では、特定の損害賠償または黙示の保証の除外または制限は認められていません。これらの法律がお客様に適用される場合、お客様に対して、上記の除外規定または制限規定の一部またはすべてが適用されず、また、追加の権利が付与される場合があります。 15.6 お客様と当社との契約において、上記に定める損害賠償の制限は必要不可欠なものです。 16.補償 16.1 適用法で認められる最大限の範囲において、お客様は、当社、当社の親会社、子会社、関連会社、取締役、役員、代理人、従業員、サプライヤー、ライセンサーおよびパートナー(以下、個別には「Temu関係者」といい、総称して「Temu関係者ら」といいます)に対し、以下に関連した第三者からの請求により生じるか、またはかかる第三者からの請求に関連するあらゆる請求、賠償責任、損害、損失、および(合理的な弁護士費用を含む)費用を補償し、免責することに同意します。(a)お客様による本サービスの利用(ユーザー投稿またはお客様のアカウントを使用して第三者が行った一切の行為などを含む)、(b)本規約に対するお客様の違反、(c)著作権、財産権、プライバシー権、もしくは第三者との合意などを含む、他の当事者の権利に対するお客様の違反、または(d)適用される法律、規則、または規制に対するお客様の違反。このような請求、訴訟、または法的措置(「請求」)が生じた場合、当社は、お客様のアカウントに関して当社が有する連絡先情報に請求があったことを通知します(ただし、この通知を行わなかった場合も、本規約に基づくお客様の補償義務は除外も軽減もされないものとします)。 16.2 当社は、お客様による補償の対象となるその他の事項に対する独占的弁護および支配を当社の費用負担により行う権利を有し、また、かかる場合においてお客様は、可能な限りの弁護のために当社に全面的に協力します。 16.3 お客様は、本条の規定がお客様のアカウント、本規約または本サービスへのお客様のアクセスの終了後も存続することに同意します。 17.アプリストア 17.1 アプリケーションライセンスお客様が本規約を遵守することを条件として、当社は、お客様が所有または管理しているモバイルデバイスまたはコンピューターに、お客様による個人使用または非商業的な使用のみを目的として、Temuモバイルアプリケーション(以下「本アプリケーション」)のコピーをダウンロードし、インストールし、使用するための、限定的、非独占的、譲渡不能、サブライセンス不可、取り消し可能なライセンスをお客様に付与します。さらに、Apple App Storeからアクセスまたはダウンロードした本アプリケーション(「アプリストア提供アプリケーション」)に関して、お客様は、(a)iOS(Apple独自のオペレーティングシステム)を実行するAppleブランド商品においてのみ、(b)Apple App Store利用規約に記載されている「利用規則」で許可されている限りにおいて、アプリストア提供アプリケーションを使用することができます。本条の冒頭の文にかかわらず、アプリストア提供アプリケーションまたはGoogle Playストアからアクセスもしくはダウンロードしたアプリケーション(以下「Google Play提供アプリケーション」)に関して、お客様は、該当するAppleまたはGoogleの規約および関連するお客様の設定に従い、Appleブランド商品での大量購入やファミリーシェア、またはお客様が指定したファミリーグループ内でのシェアにおいて、本アプリケーションのアクセスおよび使用に関する追加の権利を有する場合があります。 17.2 アプリストア。お客様は、本アプリケーションおよび本サービスの利用可能性が、Apple App StoreやGoogle Playなど、お客様がアプリケーションライセンスを取得した第三者(以下、それぞれを「アプリストア」)に依存することを認め、これに同意します。お客様は、本規約が、アプリストアではなく、お客様と当社との間で規定されることを認めます。本アプリケーション、そのコンテンツ、メンテナンス、サポートサービス、 およびそれに関連するあらゆる請求(商品の責任、法的コンプライアンス、知的財産権の侵害など)を含みサービスに対する責任は、アプリストアではなく、当社が負います。本アプリケーションを使用するには、ワイヤレスネットワークにアクセスできる必要があります。また、お客様は、そのようなアクセスに関連するすべての料金を支払うことに同意します。お客様はまた、本アプリケーションを含む本サービスに関連して、アプリストアから請求されるすべての料金(該当する場合)を支払うことに同意します。お客様は、本アプリケーションを含む本サービスを使用する際に、適用されるアプリストアによって課されるすべての契約条件を遵守することに同意し、本アプリケーションを使用するためのライセンスは、かかる条件を遵守することを条件とします。お客様は、アプリストア(およびその子会社)が本規約の第三者受益者であり、それを執行する権利を有することを認めます。 17.3 Apple App Storeからの本アプリケーションへのアクセスとダウンロード。Apple App Storeからアクセスまたはダウンロードしたアプリストア提供アプリケーションには、以下の規定が適用されます。 17.3.1 お客様は、(i)Appleではなく、当社とお客様との間で本規約が締結されたこと、また、(ii)Appleではなく当社が、アプリストア提供アプリケーションおよびそのコンテンツに対して全責任を負うことを認め、これに同意します。アプリストア提供アプリケーションは、アプリストア利用規約に準拠して使用する必要があります。 17.3.2 お客様は、Appleにおいて、アプリストア提供アプリケーションに関して、いかなるメンテナンスおよびサポートサービスも提供する義務がないことを認めます。 17.3.3 アプリストア提供アプリケーションが適用される保証に準拠していない場合、お客様はAppleにその旨を通知することができ、Appleはアプリストア提供アプリケーションの購入価格をお客様に返金します。適用法で認められる最大限の範囲で、Appleは、当該アプリストア提供アプリケーションに関して、その他いかなる保証義務も負いません。Appleと当社との関係において、何らかの保証に準拠しなかったことに起因するその他の請求、損失、負債、損害、コストまたは費用については、当社が全責任を負います。 17.3.4 お客様と当社は、Appleと当社との関係において、アプリストア提供アプリケーションに関連するか、または、以下の各号を含め(これらに限定されません)、アプリストア提供アプリケーションをお客様が所有し、使用することに関連したお客様または第三者による請求についてAppleが対応する責任を負わないことを認めます。(i)製造物責任に関する請求、(ii)アプリストア提供アプリケーションが、適用される法的または規制上の要件に適合していないという申し立て、および(iii)消費者保護、プライバシーまたは同様の法律に起因する申し立て。 17.3.5 お客様と当社は、アプリストア提供アプリケーションまたはお客様によるアプリストア提供アプリケーションの所有および使用が、第三者の知的財産権を侵害している旨の第三者からの申し立てがあった場合、Appleと当社との関係において、Appleではなく当社が、本規約で規定された範囲で、当該知的財産権侵害の主張に関する調査、弁護、和解、および免責に対し単独で責任を負うことを認めます。 17.3.6 お客様と当社は、AppleおよびAppleの子会社が、お客様のアプリストア提供アプリケーションのライセンスに関連する本規約の第三者受益者であること、またお客様が本規約の条件に同意した場合において、Appleが第三者受益者として、お客様に対し、お客様のアプリストア提供アプリケーションのライセンスに関連する範囲で本規約を強制する権利を有する(かつ当該権利を受け入れたとみなされる)ことを認め、これに同意します。 17.3.7 本規約の他の条項を制限することなく、お客様は、アプリストア提供アプリケーションを使用する場合、該当するすべてのサードパーティ契約条件を遵守しなければなりません。 18.一般 18.1 譲渡お客様は、当社が事前に書面で同意しない限り、本規約または本規約に基づくお客様の権利と義務を、いかなる第三者にも、いかなる方法によっても(法律の適用またはその他の方法によっても)譲渡、委任、または移譲することはできません。上記の規定に違反するいかなる譲渡、委託、委任、または移譲の試みも無効となります。当社は、お客様の同意を得ることなく、本規約ならびに本規約に基づく当社の権利および義務を第三者に移譲、譲渡、または委任することができます。 18.2 不可抗力当社は、当社の合理的な支配を超える事由による履行遅延または不履行について責任を負いません。かかる事由には、天災、戦争、テロ、暴動、禁輸措置、民間または軍事当局の行為、火災、水害、事故、パンデミック、ストライキ、または輸送施設、燃料、エネルギー、労働力、物資の不足が含まれますが、これらに限定されません。 18.3 準拠法の選択本規約および本規約に基づきお客様と当社の間で発生する可能性のあるあらゆる種類の紛争は、抵触法の原則にかかわらず、連邦仲裁法に従い、ニューヨーク州の法律および米国の適用される連邦法に準拠します。国連国際物品売買条約は、本規約には適用されません。 18.4 専属的裁判地本サービスに起因または関連して発生し、仲裁の対象とならない、または少額訴訟の対象とならない、お客様と当社との間のあらゆる種類の紛争については、シンガポールに所在する管轄裁判所が専属的に判断するものとします。お客様は、前記の裁判所の裁判地および管轄権に同意し、対人管轄権の欠如および不便宜地裁判所の法理を根拠とするすべての抗弁を放棄するものとします。 18.5 通知お客様は、お客様が当社に提供した最新のメールアドレスを使用して、当社がお客様に通知することがあり、これが有効な通知となることを認め、同意するものとします。したがってお客様は、メールアドレス情報を最新の状態に保つ責任があります。お客様は、legal@temu.comまでメールでご連絡いただくことにより、当社に通知することができます。 18.6 輸出規制お客様は、適用される米国のすべての輸出および再輸出規制、または関連する法域において適用されるその他のすべての輸出および再輸出規制に従って、本サービス、および本サービス上または本サービスを通じて購入された商品を使用することを約束するものとします。特に、お客様は、本サービス上または本サービスを通じて購入された商品を含む本サービスが、(a)お客様の居住国またはその他の関連国から禁輸措置の対象国に輸出または再輸出できないこと、または(b)米国財務省の特別指定国民リストに掲載されている者、または米国商務省の禁輸対象者リスト(Denied Persons List)もしくはエンティティリスト(Entity List)に掲載されている者に輸出または再輸出できないことを認め、これに同意するものとします。お客様は、(i)お客様が米国政府の禁輸対象国に居住していないこと、または、米国政府によって「テロ支援」国家として指定されている国に居住していないこと、ならびに(ii)お客様が米国政府の禁止または制限団体リストに掲載されていないことを表明および保証するものとします。また、お客様は、本サービスまたは本サービスで購入した商品を、適用法で禁止されている目的のために使用してはなりません。 18.7 権利放棄お客様または他者による違反に当社が対応しなかった場合でも、その後の違反または同様の違反に対して、当社が行動する権利を放棄するものではありません。 18.8 可分性第19.11条に定める場合を除き、本規約のいずれかの条項が、法的強制力がないか、または無効であると判示された場合、本規約が引き続き完全な効力を持ち、有効かつ法的強制力を有するよう、かかる条項は必要最小限の範囲で制限または削除されものとします。 18.9 第三者受益者第17.3.6条に定める場合を除き、本規約の下では、意図された第三者受益者は存在しません。 18.10 完全合意本規約は、本規約の主題に関する両当事者の最終的かつ完全かつ排他的な合意であり、当該主題に関する両当事者間のすべての事前の議論に優先するものであり、それらを統合するものとします。 18.11 翻訳本利用規約、プライバシーポリシー、Cookieおよび同様の技術に関するポリシー、知的財産ポリシーまたはその他の条件やポリシーの翻訳版は、参考目的でのみ提供されています。英語版と他の言語版との間に相違がある場合は、英語版が常に優先されるものとします。 19.仲裁契約 本第19条(「仲裁契約」)をよくお読みください。本条には、お客様とTemuとの紛争の解決方法を規定する条項が含まれている点に注意してください。とりわけ本第19条には、限定的例外はあるものの、お客様と当社との間のすべての紛争は、拘束力のある最終的仲裁によって解決されることを義務付ける仲裁に関する合意が含まれています。本第19条には、集団訴訟および陪審裁判の放棄も含まれています。一部の国では、法律の定めに従って、お客様に追加の権利や本仲裁契約の内容が適用されない場合があります。 19.1 仲裁契約の適用性本仲裁契約の条件に従い、お客様と当社は、お客様による本サービスへのアクセスもしくは使用、お客様が受領した通信、本サービスを通じて販売または配布された商品、または、本規約の発効日前にお客様と当社の間で生じた請求および紛争(それぞれを「紛争」と称します)を含むお客様による本規約へのアクセスもしくは使用に何らかの形で起因または関連する紛争、請求、または不一致は、以下の場合を除き、裁判ではなく、英語による拘束力のある仲裁によって解決することに同意します。(1)お客様および当社は、当該請求が少額訴訟に該当し、かつ少額訴訟裁判所にとどまる場合、少額訴訟裁判所で請求を主張したり、裁判所での救済を求めたりすることができます。(2)お客様または当社は、知的財産権(商標、トレードドレス、ドメイン名、企業秘密、著作権、および特許)の侵害もしくはその他の不正使用について、裁判所に対し衡平法上の救済を求めることができます。本仲裁契約の目的に関し、「紛争」には、本契約または本規約の過去のバージョンが存在する以前に生じた紛争や事実に関連する紛争、および本規約の終了後に発生する可能性のある請求も含まれます。 19.2 非公式の紛争解決お客様と当社の間で紛争が生じる可能性があります。その場合、当社は、合理的な解決に向けてお客様と協力することに尽力します。お客様と当社は、紛争の解決に向けて誠実な対応に努めることが、迅速でコストを抑えた相互に有益な結果をもたらすことに同意します。したがって、お客様と当社は、いずれかの当事者が他方当事者との仲裁を開始する前(または当事者が選択した場合は少額訴訟を起こす前)に、電話会議またはテレビ会議を通じて直接的な会合(以下、「非公式紛争解決会議」)を開き、本仲裁契約の対象となるあらゆる紛争に誠実に対応し、解決に向けて努力し、協議することに同意します。お客様が弁護士を代理人に任命した場合、当該弁護士は非公式紛争解決会議に参加できますが、お客様自身も会議に参加することに同意します。紛争を提起した当事者は、非公式紛争解決会議を開催する意図を書面で相手方当事者に通知(以下「通知」)する必要があり、両当事者が書面で合意した場合を除き、非公式紛争解決会議は、相手方当事者がかかる通知を受領してから45日以内に開催するものとします。非公式の紛争解決会議を開始する旨の当社宛の通知は、電子メールでlegal@temu.com宛てに送信する必要があります。通知には以下の項目を含めてください。(1)お客様の氏名、電話番号、郵送先住所、お客様のアカウントに関連付けられているメールアドレス(お持ちの場合)、(2)(お客様が弁護士を任命した場合)弁護士の氏名、電話番号、住所、電子メールアドレス、(3)お客様による紛争の説明。 非公式紛争解決会議は、すべての当事者が同意しない限り、同じ法律事務所または法律事務所グループが複数のユーザーの代理人を務めている場合であっても、いずれかの当事者が紛争を提起するたびに個別に開催されるよう、個別化するものとします。同じ紛争を提起した複数の個人は、すべての当事者が同意しない限り、同じ非公式紛争解決会議に参加することはできません。当事者が通知を受領したときから非公式紛争解決会議までの間、本仲裁契約のいかなる条項も、提起した当事者の紛争を解決するために、非公式の通信に関与することを禁止するものではありません。非公式紛争解決会議への参加は、仲裁を開始する前に満たすべき前提条件および必須要件です。両当事者が、本項で規定されている非公式紛争解決会議プロセスに関与している間、出訴期限および事務手数料支払期限は停止されるものとします。 19.3 陪審裁判の放棄。お客様と当社は、裁判所に訴え、判事または陪審員の前で審判を受けるための憲法上および制定法上の権利を放棄します。お客様と当社は、上記第19条1項に規定されている場合を除き、すべての紛争について、本仲裁契約に基づく仲裁による解決を選択します。仲裁には裁判官も陪審員もおらず、仲裁裁定に対する裁判所の審査は、非常に限定的な審査のみとなります。 19.4 集団的救済およびその他非個別的救済の放棄お客様および当社は、第19条9項で規定されている場合を除き、当事者は集団、代表者、または団体ではなく、個人でのみ相手方に申し立てを行うことができることに同意し、両当事者は、集団、団体、代表者、または大規模訴訟での紛争の提起、審理、解決、管理、仲裁を行うすべての権利を放棄します。個人の救済のみが可能であり、複数の顧客またはユーザーの紛争は、他の顧客またはユーザーの紛争と仲裁または統合することはできません。本仲裁契約に従い、仲裁人は、救済を求める個人の当事者に有利な場合にのみ、かつ当事者の個人的請求により保証される救済を提供するために必要な範囲でのみ、宣言的救済または差し止めによる救済を裁定することができます。本項のいかなる規定も、第19条9項に基づく利用規約に影響を与えることを意図するものではなく、また、影響を及ぼすものでもありません。本仲裁契約の規定にかかわらず、さらなる上訴または遡求の対象とならない最終決定において、特定の請求または救済要求(公的な差し止めによる救済の要求など)に関して、本項の制限が無効もしくは執行不能であると判断された場合、お客様と当社は、かかる特定の請求もしくは救済要求(およびかかる特定の請求もしくは救済要求のみ)を仲裁から分離して、第18条4項に規定された裁判所においてのみ訴訟を起こすことができることに同意します。その他すべての紛争は、少額訴訟裁判所に仲裁を申し立てるか、訴訟を起こすものとします。本項は、お客様または当社が、請求に対する、1つの集団全体に関わる調停に参加することを禁止するものではありません。 19.5 規則および法廷地本規約は、州際通商に関連する取引を証明するものであり、適用される実体法に関して本規約で定めるその他すべての条項にかかわらず、合衆国法典第9編第1条以降に定められた連邦仲裁法が、本仲裁契約および仲裁手続の解釈および執行に適用されます。上述の非公式紛争解決プロセスにおいて、通知受領後60日以内に問題を満足の行くように解決できなかった場合、お客様および当社は、いずれの当事者も拘束力のある仲裁を通じて紛争を最終的に解決する権利を有することに同意します。仲裁は、広く認められた代替紛争解決機関である米国仲裁協会(以下「AAA」)が、その時点で効力のある、消費者仲裁規則(Consumer Arbitration Rules、以下「AAA規則」)を含む規則に基づいて実施します。ただし、法律に別段の規定がある場合はこの限りではありません。AAAの規則は、https://adr.org/consumer、または1-800-778-7879への通話により取得できます。AAA規則に基づくすべての行為については、お客様の居住地、またはニューヨーク州ニューヨーク市で訴訟手続が行われます。また、両当事者が出張およびその他の関連する状況を考慮し、両当事者にとって合理的に都合の良い場所で、対面での審理が行われます。AAAを仲裁に利用できない場合、両当事者は代りの仲裁機関を選択します。AAA料金および費用に関するお客様の支払責任は、適用されるAAA規則で規定されたものに限られます。 上記の非公式の強制的紛争解決プロセスを通じて紛争を解決できない場合は、いずれの当事者も、請求の内容と根拠を記述し、仲裁通知(以下「仲裁通知」)で要求されたすべての情報を記載した要求書を相手方当事者に送付することにより、仲裁手続を開始することができます。仲裁を開始する当事者は、非公式の紛争解決プロセスに準拠することについての個人の署名のある証明書を要求書の一部として含める必要があります。仲裁通知には以下を含める必要があります。(1)仲裁を求める当事者の氏名、電話番号、郵送先住所、仲裁を求める当事者のメールアドレス、アカウントのユーザー名(該当する場合)、ならびに該当するアカウントに関連する電子メールアドレス、(2)主張される法的請求および当該請求の事実に基づく根拠の陳述、(3)求められる救済措置の説明、および争われる金額の米ドルでの正確かつ誠実な算定、(4)上記の非公式の紛争解決プロセスを完了したことを証明する陳述、および(5)要求当事者が当該仲裁に関連して必要な届出手数料を支払ったことの証拠。仲裁を要請する当事者が弁護士を代理人としている場合、仲裁通知には、弁護士の氏名、電話番号、住所および電子メールアドレスも含めるものとします。また、当該弁護士は、本件要請に署名しなければなりません。本件要請に署名することにより、弁護士は、状況に応じて合理的に調査した後に形成された弁護士の知識、情報および信念の範囲内で、以下のことを証明します。(1)嫌がらせ、不必要な遅延の発生または紛争解決費用の不必要な増加など、不適切な目的で本件要請の提示が行われているわけではないこと、(2)請求、防御およびその他の法的主張が、既存の法律により、または既存の法律の拡張、修正、若しくは破棄、または新しい法律の制定に関する法的根拠がある主張により、保証されていること、並びに(3)事実および損害賠償の主張が証拠能力を有するか、または、具体的に特定されている場合、さらなる調査若しくは発見のための合理的な機会の後に証拠能力を有する可能性が高いこと。お客様と当社の間に別段の合意がある場合を除き、または第19条9項に記載する一括仲裁手続が発動した場合を除き、仲裁はお客様が居住する郡で実施されます。適用されるAAA規則に従い、仲裁人は、迅速さを求める仲裁の性質に即して、当事者間の情報交換を限定的かつ合理的なものとするよう指示することができます。仲裁にAAAを利用できない場合、両当事者は、代りとなる仲裁機関を選択します。AAAの料金および費用の支払に関するお客様の責任は、適用されるAAA規則で規定されたものに限定されます。お客様および当社は、仲裁手続中に交換したすべての資料および文書の秘密を保持するとともに、両当事者が合意した条件に従って、仲裁手続中に交換したすべての資料および文書の秘密を保持することに同意した、両当事者の弁護士、会計士またはビジネスアドバイザー以外の者とはシェアしないことに同意します。仲裁中、仲裁人が最終判断や裁定を下すまで、お客様または当社が提示する和解の金額は仲裁人に開示することはできません。 19.6 仲裁人仲裁人は、引退した裁判官またはニューヨーク州の弁護士資格を持つ弁護士のいずれかとし、AAAの消費者紛争仲裁人名簿から両当事者が選定します。仲裁通知の配達から35日以内に、両当事者が仲裁人について合意できなかった場合、AAAが、適用されるAAA規則に従って、仲裁人を任命します。ただし、第19条9項に基づくバッチ仲裁手続が発動された場合は、AAAは、バッチ毎に仲裁人を任命します。 19.7 仲裁人の権限仲裁人は、以下を除く、仲裁契約もしくはその一部の執行可能性、取消可能性、範囲、もしくは有効性を含め、仲裁契約の解釈もしくは適用に起因もしくは関連する紛争を含む(これらに限定されない)紛争を解決する専属的権限を有するものとします。(1)第19条4項の全部もしくは一部が執行不能、違法、無効もしくは無効とされているか、または第19条4項の一部が侵害されたとの主張を含む、第19条4項に起因もしくは関連するすべての紛争は、仲裁人ではなく、管轄裁判所で解決するものとします。(2)第19条9項に明示的に規定されている場合を除き、仲裁手数料の支払いに関するすべての紛争は、仲裁人ではなく、専ら管轄裁判所が解決するものとします。(3)いずれかの当事者が仲裁の前提条件を満たしているか否かについての紛争はすべて、仲裁人ではなく、専ら管轄裁判所が解決するものとします。(4)仲裁契約のどのバージョンが適用されるかについての紛争はすべて、仲裁人ではなく、専ら管轄裁判所が解決するものとします。仲裁手続は、第19条9項に明示的に規定されている場合を除き、他の事項と統合されたり、他の如何なる訴えや当事者とも統合されたりすることはありません。仲裁人は、紛争のすべてまたは一部に異議を申し立てる動議を許可する権限を有します。仲裁人は、決定した損害賠償額の計算を含め、裁定の基礎となる基本的な所見と結論を記述した、書面による裁定および決定書を発行するものとします。仲裁人の裁定は最終的なものであり、お客様と当社に対して拘束力を持ちます。仲裁裁定に基づく判決は、管轄権を有する裁判所において登録することができます。 19.8 弁護士報酬および費用両当事者は、仲裁人が、紛争の実体または仲裁通知において求められた救済のいずれかが、(連邦民事訴訟規則11(b))に定める基準に基づき)法的根拠に欠けていたか、または不適切な目的のために提起されたと判断した場合を除き、仲裁における各自の弁護士報酬および費用を負担するものとします。お客様または当社が、仲裁の強制のために管轄裁判所の権限に訴える必要があり、当該行為によって仲裁を強制する命令を得た場合、当該当事者は、仲裁を強制する命令を得るために生じた合理的な費用、必要支出および合理的な弁護士報酬を相手方当事者から回収する権利を有するものとします。いずれかの当事者が非公式紛争解決手続きを含む仲裁の前提条件を満たしたか否かに関する訴訟において勝訴した当事者は、合理的な費用、必要支出、ならびに合理的な弁護士報酬および費用を回収する権利を有します。 19.9 バッチ仲裁仲裁の管理と解決の効率化を図るため、お客様と当社は、同じ法律事務所、法律事務所グループ、または組織によって、またはその協力を得て、当社に対する実質的に同様の個別仲裁通知が25件以上提出された場合、30日以内にAAAが以下を行うことに同意します。(1)仲裁請求を、100件の仲裁通知を1バッチとして(かかるバッチ処理後に残った仲裁通知が100件未満の場合、かかる残りの仲裁通知で構成される最終バッチを加えて)管理し、または1バッチの仲裁通知が100件未満の場合は、それを1バッチとして管理し、(2)各バッチに仲裁人1名を指名し、(3)複数のバッチをまとめて管理し、(4)各バッチの解決を単一の統合された仲裁として、バッチごとに支払うべき申立手数料および管理手数料一式と、1件の手続カレンダー、仲裁人が決定する場所における1回の聴取(実施する場合)、および1回の最終裁定を規定すること。仲裁要求の1バッチにおける仲裁裁定は、それ以後に管理されるバッチに対し、先例としての影響を与えないものとします。 すべての当事者は、仲裁通知が同じ事象に基づくか、もしくは同じ事実に関するシナリオに基づく場合、また同一もしくは類似の法的問題を提起し、同一もしくは類似の救済を求めるものである場合、「実質的に類似した性質」であることに同意します。一括仲裁手続の適用について両当事者が合意に至らない場合、不同意側当事者はAAAにその旨を伝え、AAAは一括仲裁手続の妥当性を判断するために独立した仲裁人(以下「管理仲裁人」)を任命するものとします。こうした紛争を管理仲裁人によって迅速に解決するため、両当事者は紛争を速やかに解決するために必要な手続を管理仲裁人が規定することに同意します。管理仲裁人の報酬は、当社が支払うものとします。お客様と当社は、誠意を持ってAAAに協力し、仲裁通知のバッチに対する単一の申請および管理手数料の支払い、ならびに仲裁の時間と費用を最小限に抑えるためのあらゆる手順を含む、一括仲裁手続を実施することに同意します。これには以下が含まれます。(1)ディスカバリー紛争の解決で仲裁人を支援するためのディスカバリー特別マスターの任命、および(2)仲裁手続の優先カレンダーの採用。本バッチ仲裁規定は、本規定に明示的に規定されていない限り、いかなる場合であっても、クラス仲裁、集団仲裁、一括仲裁、あらゆる種類の措置、または併合請求もしくは連結請求に関連する仲裁を承認すると解釈してはならないものとします。 19.10 30日間のオプトアウト権お客様は、本仲裁契約の対象となってから30日以内に、第18条5項に規定されている電子メールアドレス宛てに、オプトアウトする旨を書面で通知することにより、本仲裁契約の条項を拒否する権利を有します。お客様の通知には、お客様の氏名と住所、お客様がアカウントをセットアップするために使用したメールアドレス(お持ちの場合)、および本仲裁契約をオプトアウトする明確な声明文を含める必要があります。お客様が本仲裁契約を拒否した場合、本規約の他のすべての部分は引き続きお客様に適用されます。本仲裁契約をオプトアウトしたとしても、お客様が現在当社と締結しているか、将来当社と締結する可能性のあるその他の仲裁契約には影響しません。 19.11 無効および満了第19条9項に規定されている場合を除き、本仲裁契約のいずれかの部分が法律に基づき無効または執行不能と判示された場合は、当該部分は効力を有しないものとして分離されるものとし、本仲裁契約の残りの部分は引き続き完全に効力を有するものとします。疑義を避けるためにこの意味を明記すると、第19条9項が、その程度に関わらず法律に基づき無効または執行不能と判断された場合は、お客様は本仲裁契約全体が効力を失うことに同意します。また、お客様は、本仲裁契約に定める当社との紛争については、その請求または論争に適用される出訴期限内に仲裁を開始しなければならず、開始しなかった場合は永久に出訴不能となることに同意します。同様に、お客様は、適用されるすべての出訴期限が、管轄裁判所において当該出訴期限が適用されるのと同様に、仲裁にも適用されることに同意します。 19.12 変更本規約に相反する規定がある場合であっても、将来、本仲裁契約の重大な変更を行う場合、当社はその旨をお客様に通知することに同意します。お客様が、変更が有効になってから30日以内に、第18条5項に記載されている電子メールアドレス宛の書面で変更を拒否しなかった場合、本仲裁契約の変更掲載後における、本サービス上で、または本サービスを通じて提供された商品およびサービスの受け入れを含む本サービスの使用を継続することによって、お客様はその変更に同意したものとみなされます。本仲裁契約の変更は、お客様が本規約の以前のバージョンに同意し、仲裁を無効にしなかった場合、仲裁契約を拒否する新たな機会をお客様に提供するものではありません。お客様が本仲裁契約の変更または更新を拒否し、本サービスへのお客様のアクセスまたは使用に何らかの方法で起因または関連する紛争を仲裁する既存の契約にお客様が拘束されている場合、お客様が受け取るすべての通信、本サービスまたは本規約を通じて販売または配布された商品については、お客様が最初に本規約に同意した日(または本規約に続く変更に同意した日)の時点での本仲裁契約の条項が完全に有効に存続します。当社は、本規約の以前のバージョンにお客様が行った仲裁契約の有効な拒否を引き続き受け入れます。 お問い合わせ Elementary Innovation Pte. Ltd. 6 RAFFLES QUAY #14-06 SINGAPORE (Postal 048580) Temuのウェブサイトをご利用の場合は、ウェブサイトのフッターにある「お問い合わせ」ページから、Temuのカスタマーサービスまでお問い合わせいただくか、電子メールでlegal@temu.comまでお問い合わせください。 Temuアプリケーションを使用している場合は、ホームページの下部にある「お客様」メニューの「カスタマーサポート」セクションから、Temuのカスタマーサービスにお問い合わせいただくか、またはlegal@temu.com宛てに電子メールでお問い合わせください。 会社情報 * Temuについて Temu – 億万長者のようにショッピングを楽しもう * アフィリエイトとインフルエンサー: コミッションを獲得 * お問い合わせ * 採用情報 * メディア * Temuの植樹への取り組み カスタマーサービス * 返品・返金ポリシー * 知的財産権に関するポリシー * 配送について * 特定商取引法に基づく表記 * 不審なアクティビティを報告する ヘルプ * サポートセンター&FAQ * セーフティセンター * Temu購入者保護プログラム * Temuに加入 TEMUアプリをダウンロード 値下げ通知 いつでも注文を追跡可能 より便利で安全にお買い物を 在庫僅少時の通知 限定特典 クーポンと特典の通知 Download on the App Store Get it on Google Play TEMUとつながる セキュリティ認証 お支払方法一覧: © 2024 WhaleCo Inc. 利用規約プライバシーポリシープライバシー設定広告の選択 フィードバック トップ