www.science.co.jp Open in urlscan Pro
52.185.161.216  Public Scan

Submitted URL: http://www.science.co.jp/
Effective URL: https://www.science.co.jp/
Submission: On November 24 via manual from JP — Scanned from JP

Form analysis 1 forms found in the DOM

Name: searchFormGET https://www.google.co.jp/search

<form name="searchForm" id="searchForm" class="" method="get" action="https://www.google.co.jp/search">
  <div class="flex">
    <input name="q" type="text" id="srchInput" value="" placeholder="キーワードを入力してください">
    <input type="submit" name="submit" value="検索" class="label">
  </div>
  <input type="hidden" name="ie" value="UTF-8">
  <input type="hidden" name="oe" value="UTF-8">
  <input type="hidden" name="hl" value="ja">
  <font size="-1">
    <input type="hidden" name="sitesearch" value="http://www.science.co.jp/">
  </font>
</form>

Text Content

 * サービス
    * マニュアル制作・取扱説明書(操作マニュアル)制作
    * 機械翻訳・自動翻訳
    * 翻訳サービス
    * AI・アノテーション代行サービス
      
    * 教育・eラーニング
    * moodle導入支援・運用
    * Totara Learn導入支援・運用

 * セミナー
    * マニュアルセミナー
    * 機械翻訳セミナー
    * AI・アノテーションセミナー
    * eラーニングセミナー
    * 講師紹介
    * よくある質問

 * 事例紹介
 * 会社情報
 * 採用情報
 * 外部スタッフ募集

 * お役立ち資料

 * 
 * 
 * 


TECHNICAL COMMUNICATION × ITHUMAN SCIENCE

ヒューマンサイエンスは、テクニカルコミュニケーションとITを中心にした技術で
国内外の企業をサポートし、豊かで夢のある社会の実現に貢献します。
アプリケーションの開発から、マニュアル作成、教育、海外展開のための翻訳まで、
ITを駆使しワンストップでご支援します。

 * サービスを見る
 * 会社情報を見る




TECHNICAL COMMUNICATION × ITHUMAN SCIENCE

ヒューマンサイエンスは、テクニカルコミュニケーションとITを中心にした技術で
国内外の企業をサポートし、豊かで夢のある社会の実現に貢献します。
アプリケーションの開発から、マニュアル作成、教育、海外展開のための翻訳まで、
ITを駆使しワンストップでご支援します。

 * サービスを見る
 * 会社情報を見る


 * 1
 * 2

重要なお知らせ

2021/05/31 新型コロナウイルス感染拡大予防措置のためのテレワーク全面実施のお知らせ(2021/5/31更新)


実績数 20,000件以上PERFORMANCE

 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 

 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 


ヒューマンサイエンスの
サービスOUR SERVICE

 * 243社、3,148件のマニュアル作成実績
   マニュアル制作・取扱説明書制作
   
   マニュアル・取扱説明書作成、マニュアル診断、
   CMS・システム提案、内製支援セミナー、ライター派遣
    * TOP
    * サービス
    * 事例

 * 18,737件以上の翻訳実績
   翻訳サービス
   
   ITマニュアル翻訳、UI翻訳、eラーニング・動画翻訳、
   マーケティング翻訳
    * TOP
      
    * 事例

 * ポストエディットの代行まで
   機械翻訳・自動翻訳
   
   AI自動翻訳ソフト、MTrans Team/for Office、ポストエディット、
   Trados/Phrase TMS連携
    * TOP
    * サービス
    * 事例

 * アノテーション実績データ数4,800万件以上
   AI・アノテーション代行サービス
   
   AI開発用の画像・動画・音声・自然言語・ドキュメントの教師データ作成、
   アノテーションツール導入支援
    * TOP
    * サービス
    * 事例

 * eラーニング実績
   2,693件以上!
   教育・eラーニング
   
   LMS導入・運用支援、内製化支援(Articulate)、教材販売、教材作成・翻訳
    * TOP
    * サービス
    * 事例

 * 734プロジェクト。
   国内実績NO1
   moodle導入支援・運用
   
   導入支援、バージョンアップカスタマイズ、
   運用サポート、ポートフォリオ連携、セミナー
    * TOP
    * サービス
    * 事例

 * 企業向けLMSのTotaraの導入・
   運用をご提案
   Totara導入支援・運用
   
   導入支援、バージョンアップ、カスタマイズ、
   運用サポート、ポートフォリオ連携、セミナー
    * TOP
    * サービス
    * 事例


開催予定セミナーSEMINAR SCHEDULE

今後開催予定の無料セミナーです。

わかりやすいAPIリファレンスがWebサービス成功のカギ! 高品質でコスト効率のよい技術ドキュメントの作り方、教えます!!
海外事例から学ぶ、ドキュメントの抱える課題を解決アプローチ
Webセミナー
マニュアル制作
2022.07.08
なぜナレッジマネジメントはうまくいかないのか?~共有から活用に繋げるための2つのステップ~
Webセミナー
マニュアル
2022.11.29
DeepL翻訳をビジネスで使うには?~無料版、有料版(DeepL Pro)の違いを徹底解説~
Webセミナー
機械翻訳
2022.11.15
RPA導入で実現する業務改革~RPAを成功させる業務効率化の進め方をご紹介~
Webセミナー
マニュアル
2022.11.08
【医療分野】明日から実践できる!動画翻訳&字幕編集のツール活用テクニックとは?
翻訳
2022.10.25
【医療分野】DeepLを使ったプリエディット/ポストエディットノウハウとは?
機械翻訳
2022.06.28
Zoom研修動画作成とアーカイブ化のポイント ~オンライン研修の質を高めて長く活用するために~
Webセミナー
eラーニング
2022.08.09
DeepL自動翻訳サービスの品質は?~競合サービスとの比較および導入方法~(Youtube録画配信)
機械翻訳
録画配信
DeepL翻訳をビジネスで使うには?~無料版、有料版(DeepL Pro)の違いを徹底解説~
機械翻訳
2022.07.14
Moodle導入のメリットとは? ~セキュアでカスタマイズ可能なeラーニングの運用~
Webセミナー
eラーニング
2022.07.21
なぜ、マニュアルは現場で使われないのか? ~業務改善担当者が知るべきマニュアル定着・運用のポイント~
Webセミナー
マニュアル制作
2022.07.26
PowerPointファイルを活かしたeラーニング教材の制作【ispring様共催セミナー】
Webセミナー
eラーニング
2022.06.15
【医療分野】DeepLを使ったプリエディット/ポストエディットノウハウとは?
Webセミナー
機械翻訳
2022.06.28
わかりやすいAPIリファレンスがWebサービス成功のカギ! 高品質でコスト効率のよい技術ドキュメントの作り方、教えます!!
海外事例から学ぶ、ドキュメントの抱える課題を解決アプローチ
Webセミナー
マニュアル制作
2022.07.08
なぜナレッジマネジメントはうまくいかないのか?~共有から活用に繋げるための2つのステップ~
Webセミナー
マニュアル
2022.11.29
DeepL翻訳をビジネスで使うには?~無料版、有料版(DeepL Pro)の違いを徹底解説~
Webセミナー
機械翻訳
2022.11.15
RPA導入で実現する業務改革~RPAを成功させる業務効率化の進め方をご紹介~
Webセミナー
マニュアル
2022.11.08
【医療分野】明日から実践できる!動画翻訳&字幕編集のツール活用テクニックとは?
翻訳
2022.10.25
【医療分野】DeepLを使ったプリエディット/ポストエディットノウハウとは?
機械翻訳
2022.06.28
Zoom研修動画作成とアーカイブ化のポイント ~オンライン研修の質を高めて長く活用するために~
Webセミナー
eラーニング
2022.08.09
DeepL自動翻訳サービスの品質は?~競合サービスとの比較および導入方法~(Youtube録画配信)
機械翻訳
録画配信
DeepL翻訳をビジネスで使うには?~無料版、有料版(DeepL Pro)の違いを徹底解説~
機械翻訳
2022.07.14
Moodle導入のメリットとは? ~セキュアでカスタマイズ可能なeラーニングの運用~
Webセミナー
eラーニング
2022.07.21
なぜ、マニュアルは現場で使われないのか? ~業務改善担当者が知るべきマニュアル定着・運用のポイント~
Webセミナー
マニュアル制作
2022.07.26
PowerPointファイルを活かしたeラーニング教材の制作【ispring様共催セミナー】
Webセミナー
eラーニング
2022.06.15
【医療分野】DeepLを使ったプリエディット/ポストエディットノウハウとは?
Webセミナー
機械翻訳
2022.06.28
わかりやすいAPIリファレンスがWebサービス成功のカギ! 高品質でコスト効率のよい技術ドキュメントの作り方、教えます!!
海外事例から学ぶ、ドキュメントの抱える課題を解決アプローチ
Webセミナー
マニュアル制作
2022.07.08
セミナーをもっと見る


事例紹介CASESTUDY

長年のノウハウと新しい技術で、専門のスタッフがさまざまなご要望にお応えしています。

マニュアル改善事例
マニュアル制作/人材派遣
工作機械メーカー
Moodleによる「公立大学教職員研修システム」の導入運用サポート事例
eラーニング
一般社団法人公立大学協会
問合せ対応の業務改善・社内負荷軽減のためECサイト業務マニュアルを体系化― Microsoft SharePointを活用したマニュアルサイト構築
マニュアル制作
株式会社BANDAI SPIRITS
貨運物流システムのマニュアル作成短期間の制作代行で、開発業務の負荷を軽減
マニュアル制作
株式会社NTTデータ関西
製品マニュアル改善事例ユーザー目線でわかりやすいマニュアルを作成・運用する仕組みづくりを構築
マニュアル制作
株式会社eve autonomy
Moodleでオンライン授業の提供を実現休校時でも授業の提供が可能に
eラーニング
学校法人八文字学園 水戸電子専門学校
集合研修からオンライン研修への移行・教材内製を包括的にサポート統一デザインの作成や研修設計セミナー開催、個別指導を実施
eラーニング
一般財団法人 JCCP国際石油・ガス協力機関
製品マニュアル翻訳業務効率化のためにMemsourceと連携させたGoogleニューラル機械翻訳を導入
機械翻訳
カスタマーサクセス部門向け製品トレーニングWebサイトサポート事例動画、クイズ、PDFテキストの評価改善・制作
マニュアル制作/eラーニング
ウイングアーク1st株式会社
教員向けMoodleヘルプデスク対応およびマニュアル制作事例 「問い合わせ対応時間が10分の1に」
eラーニング
東京理科大学
データ一元化によるマニュアル制作運用の効率化を実現
マニュアル制作
株式会社ミロク情報サービス
鉄道工事の安全啓蒙コンテンツの制作アウトソーシングで業務負荷を軽減
マニュアル制作/eラーニング
東鉄工業株式会社
製薬会社向けシステムの使い方をeラーニング化
eラーニング
アリスグローバル株式会社
エンジニア向けのオンサイトセミナーをeラーニング化 コロナ禍でも充実した学習コンテンツにより研修機会を提供
eラーニング
バルテス株式会社
法人向け健康増進トレーニングをeラーニング化
eラーニング
株式会社AW Stage
eラーニングコース制作 コンテンツ制作のアウトソースで社員の負荷を軽減
eラーニング
リスクモンスター株式会社
AI自動翻訳ソフト「MTrans Team」で海外とのコミュニケーションの負荷が軽減
機械翻訳
大陽日酸株式会社
自動車整備スタッフ向けのeラーニング 32教材のFlashからHTMLへの変換・移行
eラーニング
株式会社オートバックスセブン
モバイル リアルタイムPCR装置のマニュアルを作成
マニュアル制作
日本板硝子株式会社
製品の機能や活用事例を紹介するブログ記事を作成
マニュアル制作
ライカ マイクロシステムズ株式会社
標準化と内製/アウトソース枠組み構築で マニュアル作成業務の効率化とコスト削減を実現
マニュアル制作
テクノプロ・ホールディングス株式会社
業務マニュアル作成により 営業業務の標準化と教育の効率化を実現
マニュアル制作
東急リバブル株式会社
AI自動翻訳ソフト「MTrans Team」で海外顧客とのやりとりを効率化
機械翻訳
株式会社日本製鋼所
Markdownを利用したHTML/PDFマニュアル作成システムの構築
マニュアル制作
株式会社両備システムズ
業務標準化に向けた店舗マニュアルの改善、プラットフォーム導入支援
マニュアル制作
株式会社日本レストランエンタプライズ
業務標準化のためのマニュアル作成支援、マニュアル作成セミナーを実施
マニュアル制作
ドコモ・テクノロジ株式会社
マニュアル品質を向上し、ゲーム開発の効率化を実現
マニュアル制作/人材派遣
株式会社Cygames
操作マニュアルのユーザビリティ向上でコールセンターへの入電数削減を実現
マニュアル制作
株式会社SBI証券
【コスト削減約30%以上】AsciiDocとGitHubでPDF、HTMLマニュアルのデータを部署をまたいで一元管理
マニュアル制作/翻訳
ヤマハ株式会社
Garoonやkintoneなどグループウェア製品のヘルプ・ユーザーガイド 英語翻訳
翻訳
サイボウズ株式会社
社内で作成していた生産管理システムマニュアルをアウトソース。開発エンジニアの負荷を削減
マニュアル制作
JBアドバンスト・テクノロジー株式会社
技術者向けマニュアル改善事例「使い勝手のよい」マニュアルを作成・運用する仕組みづくりを推進
マニュアル制作/翻訳
三菱日立パワーシステムズ株式会社
産業製品マニュアルの評価・標準化事例技術者視点からユーザー視点へ
マニュアル制作
株式会社IHI
Confluenceを使用したマニュアル作成事例マニュアル作成の工数を軽減し、情報共有・バージョン管理のしやすさを実現
マニュアル制作
デンタルシステムズ株式会社
機械翻訳(自動翻訳)導入事例 20%のコスト削減、期間短縮を実現
翻訳/機械翻訳
株式会社ニデック
マニュアル作成事例 見易さ、わかりやすさの改善で問合せ数削減に貢献
マニュアル制作
株式会社デンソー
マニュアルの分析・評価事例マニュアル内製支援
マニュアル制作/研修・セミナー
機械翻訳とTradosの連携で 人手翻訳では難しかった大幅な納期短縮が可能に
機械翻訳
横河電機株式会社
ゲームエンジニア向けマニュアル作成、翻訳、派遣事例
マニュアル制作/翻訳/人材派遣
株式会社コナミデジタルエンタテインメント
業務マニュアル標準化事例
マニュアル制作
三菱電機株式会社
マニュアル・パッケージ翻訳事例
翻訳
Microsoft Office オンラインコンテンツ作成事例
マニュアル制作/翻訳
日本マイクロソフト株式会社
eラーニング内製支援事例実践的なセッションで制作のノウハウを学ぶ
eラーニング
富士ゼロックスサービスクリエイティブ株式会社
製品マニュアル作成・品質改善事例エンジニアの作業負荷軽減を実現
マニュアル制作
APRESIA Systems株式会社
HP製品の日本語翻訳・ローカリゼーション事例
翻訳
Hewlett-Packard Company(HP)
マニュアル改善、テンプレート整備事例エンジニアの業務効率アップ
マニュアル制作
ヤフー株式会社
セキュリティシステム製品のUI翻訳事例
翻訳
ジャパンシステム株式会社
機械翻訳(自動翻訳)エンジン品質評価事例
翻訳/機械翻訳
株式会社クロスランゲージ
機械翻訳(自動翻訳)導入事例 Webマニュアル、FAQ 25言語展開
翻訳/機械翻訳
国内電機メーカー(東証1部上場)
機械翻訳(自動翻訳)導入事例コスト・リードタイムを40%削減
翻訳/機械翻訳
外資系ITメーカー
マニュアル作成セミナー・内製支援事例
マニュアル制作
西部ガス情報システム株式会社
マニュアル作成・品質改善・CMS導入事例
マニュアル制作
株式会社地層科学研究所
eラーニング教材作成事例教職員向けセクシャルハラスメント防止 日本語・英語
eラーニング
学校法人沖縄科学技術大学院大学学園(OIST)
操作マニュアル作成、CMS(Author-it)導入コンサルティング事例
マニュアル制作
株式会社エジソン
マニュアル標準化支援(マニュアル評価、マニュアル作成セミナー)
マニュアル制作/研修・セミナー
第一三共ビジネスアソシエ株式会社
GMP関連文書の翻訳事例海外製造拠点でのGMP認証取得をサポート
翻訳
原薬メーカー
マニュアル作成セミナー事例
マニュアル制作/研修・セミナー
三井住友海上火災保険株式会社
製品マニュアル改善・テンプレート作成事例
マニュアル制作
ハンモック株式会社
FMVマニュアル作成、ディレクター派遣
マニュアル制作/人材派遣
富士通株式会社
業務マニュアル作成セミナー事例
マニュアル制作/研修・セミナー
独立行政法人
英会話ソフト 日本語製品翻訳(ローカライズ)事例
翻訳
ロゼッタストーン・ジャパン株式会社
累計100教材以上のeラーニング教材作成事例(従業員教育)
eラーニング
日本電設工業株式会社
マニュアル作成セミナー事例(技術者向けマニュアル改善)
マニュアル制作/研修・セミナー
住友電工情報システム株式会社
moodle運用支援事例放送大学Web学習システム・通信指導
eラーニング
moodle運用支援事例放送大学Web教員免許更新講習
eラーニング
放送大学学園
税理士向け情報提供サイト構築
システム開発
株式会社プロフェッションネットワーク
マニュアル作成・品質改善事例
マニュアル制作/翻訳
計測器メーカー
マニュアル作成セミナー・内製支援事例
マニュアル制作
ソフトウェア開発会社
マニュアル改善事例
マニュアル制作/人材派遣
工作機械メーカー
Moodleによる「公立大学教職員研修システム」の導入運用サポート事例
eラーニング
一般社団法人公立大学協会
問合せ対応の業務改善・社内負荷軽減のためECサイト業務マニュアルを体系化― Microsoft SharePointを活用したマニュアルサイト構築
マニュアル制作
株式会社BANDAI SPIRITS
貨運物流システムのマニュアル作成短期間の制作代行で、開発業務の負荷を軽減
マニュアル制作
株式会社NTTデータ関西
製品マニュアル改善事例ユーザー目線でわかりやすいマニュアルを作成・運用する仕組みづくりを構築
マニュアル制作
株式会社eve autonomy
Moodleでオンライン授業の提供を実現休校時でも授業の提供が可能に
eラーニング
学校法人八文字学園 水戸電子専門学校
集合研修からオンライン研修への移行・教材内製を包括的にサポート統一デザインの作成や研修設計セミナー開催、個別指導を実施
eラーニング
一般財団法人 JCCP国際石油・ガス協力機関
製品マニュアル翻訳業務効率化のためにMemsourceと連携させたGoogleニューラル機械翻訳を導入
機械翻訳
カスタマーサクセス部門向け製品トレーニングWebサイトサポート事例動画、クイズ、PDFテキストの評価改善・制作
マニュアル制作/eラーニング
ウイングアーク1st株式会社
教員向けMoodleヘルプデスク対応およびマニュアル制作事例 「問い合わせ対応時間が10分の1に」
eラーニング
東京理科大学
データ一元化によるマニュアル制作運用の効率化を実現
マニュアル制作
株式会社ミロク情報サービス
鉄道工事の安全啓蒙コンテンツの制作アウトソーシングで業務負荷を軽減
マニュアル制作/eラーニング
東鉄工業株式会社
製薬会社向けシステムの使い方をeラーニング化
eラーニング
アリスグローバル株式会社
エンジニア向けのオンサイトセミナーをeラーニング化 コロナ禍でも充実した学習コンテンツにより研修機会を提供
eラーニング
バルテス株式会社
法人向け健康増進トレーニングをeラーニング化
eラーニング
株式会社AW Stage
eラーニングコース制作 コンテンツ制作のアウトソースで社員の負荷を軽減
eラーニング
リスクモンスター株式会社
AI自動翻訳ソフト「MTrans Team」で海外とのコミュニケーションの負荷が軽減
機械翻訳
大陽日酸株式会社
自動車整備スタッフ向けのeラーニング 32教材のFlashからHTMLへの変換・移行
eラーニング
株式会社オートバックスセブン
モバイル リアルタイムPCR装置のマニュアルを作成
マニュアル制作
日本板硝子株式会社
製品の機能や活用事例を紹介するブログ記事を作成
マニュアル制作
ライカ マイクロシステムズ株式会社
標準化と内製/アウトソース枠組み構築で マニュアル作成業務の効率化とコスト削減を実現
マニュアル制作
テクノプロ・ホールディングス株式会社
業務マニュアル作成により 営業業務の標準化と教育の効率化を実現
マニュアル制作
東急リバブル株式会社
AI自動翻訳ソフト「MTrans Team」で海外顧客とのやりとりを効率化
機械翻訳
株式会社日本製鋼所
Markdownを利用したHTML/PDFマニュアル作成システムの構築
マニュアル制作
株式会社両備システムズ
業務標準化に向けた店舗マニュアルの改善、プラットフォーム導入支援
マニュアル制作
株式会社日本レストランエンタプライズ
業務標準化のためのマニュアル作成支援、マニュアル作成セミナーを実施
マニュアル制作
ドコモ・テクノロジ株式会社
マニュアル品質を向上し、ゲーム開発の効率化を実現
マニュアル制作/人材派遣
株式会社Cygames
操作マニュアルのユーザビリティ向上でコールセンターへの入電数削減を実現
マニュアル制作
株式会社SBI証券
【コスト削減約30%以上】AsciiDocとGitHubでPDF、HTMLマニュアルのデータを部署をまたいで一元管理
マニュアル制作/翻訳
ヤマハ株式会社
Garoonやkintoneなどグループウェア製品のヘルプ・ユーザーガイド 英語翻訳
翻訳
サイボウズ株式会社
社内で作成していた生産管理システムマニュアルをアウトソース。開発エンジニアの負荷を削減
マニュアル制作
JBアドバンスト・テクノロジー株式会社
技術者向けマニュアル改善事例「使い勝手のよい」マニュアルを作成・運用する仕組みづくりを推進
マニュアル制作/翻訳
三菱日立パワーシステムズ株式会社
産業製品マニュアルの評価・標準化事例技術者視点からユーザー視点へ
マニュアル制作
株式会社IHI
Confluenceを使用したマニュアル作成事例マニュアル作成の工数を軽減し、情報共有・バージョン管理のしやすさを実現
マニュアル制作
デンタルシステムズ株式会社
機械翻訳(自動翻訳)導入事例 20%のコスト削減、期間短縮を実現
翻訳/機械翻訳
株式会社ニデック
マニュアル作成事例 見易さ、わかりやすさの改善で問合せ数削減に貢献
マニュアル制作
株式会社デンソー
マニュアルの分析・評価事例マニュアル内製支援
マニュアル制作/研修・セミナー
機械翻訳とTradosの連携で 人手翻訳では難しかった大幅な納期短縮が可能に
機械翻訳
横河電機株式会社
ゲームエンジニア向けマニュアル作成、翻訳、派遣事例
マニュアル制作/翻訳/人材派遣
株式会社コナミデジタルエンタテインメント
業務マニュアル標準化事例
マニュアル制作
三菱電機株式会社
マニュアル・パッケージ翻訳事例
翻訳
Microsoft Office オンラインコンテンツ作成事例
マニュアル制作/翻訳
日本マイクロソフト株式会社
eラーニング内製支援事例実践的なセッションで制作のノウハウを学ぶ
eラーニング
富士ゼロックスサービスクリエイティブ株式会社
製品マニュアル作成・品質改善事例エンジニアの作業負荷軽減を実現
マニュアル制作
APRESIA Systems株式会社
HP製品の日本語翻訳・ローカリゼーション事例
翻訳
Hewlett-Packard Company(HP)
マニュアル改善、テンプレート整備事例エンジニアの業務効率アップ
マニュアル制作
ヤフー株式会社
セキュリティシステム製品のUI翻訳事例
翻訳
ジャパンシステム株式会社
機械翻訳(自動翻訳)エンジン品質評価事例
翻訳/機械翻訳
株式会社クロスランゲージ
機械翻訳(自動翻訳)導入事例 Webマニュアル、FAQ 25言語展開
翻訳/機械翻訳
国内電機メーカー(東証1部上場)
機械翻訳(自動翻訳)導入事例コスト・リードタイムを40%削減
翻訳/機械翻訳
外資系ITメーカー
マニュアル作成セミナー・内製支援事例
マニュアル制作
西部ガス情報システム株式会社
マニュアル作成・品質改善・CMS導入事例
マニュアル制作
株式会社地層科学研究所
eラーニング教材作成事例教職員向けセクシャルハラスメント防止 日本語・英語
eラーニング
学校法人沖縄科学技術大学院大学学園(OIST)
操作マニュアル作成、CMS(Author-it)導入コンサルティング事例
マニュアル制作
株式会社エジソン
マニュアル標準化支援(マニュアル評価、マニュアル作成セミナー)
マニュアル制作/研修・セミナー
第一三共ビジネスアソシエ株式会社
GMP関連文書の翻訳事例海外製造拠点でのGMP認証取得をサポート
翻訳
原薬メーカー
マニュアル作成セミナー事例
マニュアル制作/研修・セミナー
三井住友海上火災保険株式会社
製品マニュアル改善・テンプレート作成事例
マニュアル制作
ハンモック株式会社
FMVマニュアル作成、ディレクター派遣
マニュアル制作/人材派遣
富士通株式会社
業務マニュアル作成セミナー事例
マニュアル制作/研修・セミナー
独立行政法人
英会話ソフト 日本語製品翻訳(ローカライズ)事例
翻訳
ロゼッタストーン・ジャパン株式会社
累計100教材以上のeラーニング教材作成事例(従業員教育)
eラーニング
日本電設工業株式会社
マニュアル作成セミナー事例(技術者向けマニュアル改善)
マニュアル制作/研修・セミナー
住友電工情報システム株式会社
moodle運用支援事例放送大学Web学習システム・通信指導
eラーニング
moodle運用支援事例放送大学Web教員免許更新講習
eラーニング
放送大学学園
税理士向け情報提供サイト構築
システム開発
株式会社プロフェッションネットワーク
マニュアル作成・品質改善事例
マニュアル制作/翻訳
計測器メーカー
マニュアル作成セミナー・内製支援事例
マニュアル制作
ソフトウェア開発会社
マニュアル改善事例
マニュアル制作/人材派遣
工作機械メーカー

全ての事例を見る


無料オープンセミナーFREE OPEN SEMINAR

マニュアル作成、機械翻訳(自動翻訳)、AI・アノテーション、eラーニングなど
多彩な事業を展開しているヒューマンサイエンスならではの、無料オープンセミナーのご紹介です。

 * マニュアルセミナー
 * AIアノテーションセミナー
 * 翻訳・機械翻訳(自動翻訳)セミナー
 * eラーニングセミナー


ニュース&トピックスNEWS & TOPICS

2022/09/16
日英・多言語翻訳
テクニカルコミュニケーションシンポジウム2022で「マニュアル翻訳部署のCATツール効果を最大化! MTrans for
Memsource/Trados」というテーマで発表致します。(10/5登壇)
2022/08/09
機械翻訳
「キーマンズネット」にウェビナー「DeepL翻訳をビジネスで使うには?~無料版、有料版(DeepL Pro)の違いを徹底解説~」が掲載されました。
2022/07/15
マニュアル制作
株式会社NTTデータ関西様
「貨運物流システムのマニュアル作成 短期間の制作代行で、開発業務の負荷を軽減」を公開しました。
2022/07/14
マニュアル制作
株式会社BANDAI SPIRITS様
「問合せ対応の業務改善・社内負荷軽減のため ECサイト業務マニュアルを体系化
― Microsoft SharePointを活用したマニュアルサイト構築」を公開しました。
2022/06/14
eラーニング
2022年改正育児・介護休業法に対応。マタハラ対策eラーニング教材をリニューアル
ニュース&トピックスの一覧を見る


HUMAN SCIENCE 公式ブログOFFICIAL BLOG

サービスに関する情報をブログ形式で発信しています。

2022.09.28
カスタマーサクセスとは?
カスタマーサクセスとは? 目次 1.カスタマーサクセスとは? 2.カスタマーサクセスが注目される背景…
2022.11.18
アノテーションツールおすすめ5選を比較~ツールを選ぶ3つのポイントとは~
大量のデータの一件一件に情報を付与していくアノテーション作業に欠かせないのがアノテーションツールです…
2022.11.15
SNSでのコンプライアンス違反を防ぐには?
コンプライアンスの徹底が企業に求められる中、大きな課題となっているのがSNSに関するトラブルです。ス…
2022.10.28
Human Science Ranks in World’s Top 100 LSPs for Third Consecutive Year
Published September 2022   For the third time…
2022.10.28
Presentation on “Improving the Results of CAT Tools for Translating Manuals!
MTrans for Memsource/Trados” at TC Symposium 2022
Published September 2022   On Wednesday, Octo…
2022.10.25
機械翻訳の最新動向と「DeepL」と「Google翻訳」の比較
目次 1.機械翻訳の最新動向 2.機械翻訳の代表「DeepL」と「Google翻訳」とは 3.翻訳精…
2022.10.14
著作権侵害でコンプライアンス違反にならないために
現代はインターネットの普及によってデジタルネットワーク化が進み、さまざまな情報を手軽に入手できる環境…
2022.10.11
【海外イベント紹介】The Jamstack and Your Data
【海外イベント紹介】The Jamstack and Your Data 今回は、「Prisma D…
2022.10.07
カスタマーサクセスの主なフェーズと成功のポイントとは?
カスタマーサクセスの主なフェーズと成功のポイントとは? 目次 1.カスタマーサクセスにおける主な業務…
2022.09.30
CATツール比較 ~選ぶべきポイントとは?~
目次 1.コンピューター支援翻訳(CATツール)とは? 2.CATツール比較 3.代表的なCATツー…
2022.09.28
カスタマーサクセスとは?
カスタマーサクセスとは? 目次 1.カスタマーサクセスとは? 2.カスタマーサクセスが注目される背景…
2022.11.18
アノテーションツールおすすめ5選を比較~ツールを選ぶ3つのポイントとは~
大量のデータの一件一件に情報を付与していくアノテーション作業に欠かせないのがアノテーションツールです…
2022.11.15
SNSでのコンプライアンス違反を防ぐには?
コンプライアンスの徹底が企業に求められる中、大きな課題となっているのがSNSに関するトラブルです。ス…
2022.10.28
Human Science Ranks in World’s Top 100 LSPs for Third Consecutive Year
Published September 2022   For the third time…
2022.10.28
Presentation on “Improving the Results of CAT Tools for Translating Manuals!
MTrans for Memsource/Trados” at TC Symposium 2022
Published September 2022   On Wednesday, Octo…
2022.10.25
機械翻訳の最新動向と「DeepL」と「Google翻訳」の比較
目次 1.機械翻訳の最新動向 2.機械翻訳の代表「DeepL」と「Google翻訳」とは 3.翻訳精…
2022.10.14
著作権侵害でコンプライアンス違反にならないために
現代はインターネットの普及によってデジタルネットワーク化が進み、さまざまな情報を手軽に入手できる環境…
2022.10.11
【海外イベント紹介】The Jamstack and Your Data
【海外イベント紹介】The Jamstack and Your Data 今回は、「Prisma D…
2022.10.07
カスタマーサクセスの主なフェーズと成功のポイントとは?
カスタマーサクセスの主なフェーズと成功のポイントとは? 目次 1.カスタマーサクセスにおける主な業務…
2022.09.30
CATツール比較 ~選ぶべきポイントとは?~
目次 1.コンピューター支援翻訳(CATツール)とは? 2.CATツール比較 3.代表的なCATツー…
2022.09.28
カスタマーサクセスとは?
カスタマーサクセスとは? 目次 1.カスタマーサクセスとは? 2.カスタマーサクセスが注目される背景…



資料請求・お問い合わせCONTACT

資料請求・見積・打合せ・提案は無料です。お気軽にお問い合わせください。

 * 03-5321-3111東京
 * 052-269-8016名古屋

受付時間 9:30~17:00
 * お問い合わせ
 * 資料請求

 * サイトマップ
 * サイトのご利用について
 * ISMS基本方針

 * 
 * 
 * 

 * 
 * 

Copyright(c) Human Science Co., Ltd. All Rights Reserved.

お問い合わせ・資料請求

 * 03-5321-3111[東京]
   052-269-8016[名古屋]
 * お問い合わせ
 * 資料請求

×
HOME サービス
 * マニュアル制作・取扱説明書(操作マニュアル)制作
 * 翻訳サービス
 * 機械翻訳・自動翻訳
 * AI・アノテーション代行サービス
 * 教育・eラーニング
 * moodle導入支援・運用
 * Totara Learn導入支援・運用

無料オープンセミナー
 * マニュアルセミナー
 * 翻訳・機械翻訳(自動翻訳)セミナー
 * AI・アノテーションセミナー
 * eラーニングセミナー
 * 講師紹介
 * よくある質問

事例紹介
 * 事例紹介

会社情報
 * 企業概要
 * 企業理念
 * 経営者メッセージ
 * ヒストリー
 * お客様リスト
 * 会社体制
 * 情報管理
 * オフィス所在地
 * 採用情報
 * 外部スタッフ・翻訳者募集

TOP
SITEMENU