bingscans.mystrikingly.com
Open in
urlscan Pro
52.84.150.45
Public Scan
Submitted URL: http://bingscans.emp.moe/
Effective URL: https://bingscans.mystrikingly.com/
Submission: On October 02 via api from US — Scanned from DE
Effective URL: https://bingscans.mystrikingly.com/
Submission: On October 02 via api from US — Scanned from DE
Form analysis
0 forms found in the DOMText Content
* Home * Works * Contact Us * FAQs * About Us * … * Home * Works * Contact Us * FAQs * About Us * Home * Works * Contact Us * FAQs * About Us * … * Home * Works * Contact Us * FAQs * About Us * WELCOME TO BINGSCANS! JUST A NORMAL PERSON THAT'S PASSIONATE ABOUT DOING MANGA SCANLATION. Our Works * OUR LATEST RELEASES NEWEST RELEASE. OSANANAJIMI NI KATERU OSHI GA MITSUKARANAI JIRAI-KEI JOSHI A Landmine Girl Who Can't Find a Favorite Who Can Win against Her Childhood Friend. More of our works ➜ * ABOUT BINGSCANS MEET OUR DEDICATED TEAM AND LEARN MORE ABOUT OUR US AND HOW WE BRING MANGA INTO LIFE. DEDICATED TEAM Our team is comprised of passionate individuals who are doing their best. We work tirelessly to ensure that the manga we do meets the unknown standards. QUALITY SERVICES We guarantee that we try out best in each projects we dabble onto. Just check our works out to find out more about what we do!! TAKING A BREAK We are actively involved in the projects. So we often tired ourselves out. Join us on our mission to share the joy of manga when it happens and we survive. * WHAT IS SCANLATION? SCANLATION IS THE PROCESS OF SCANNING, TRANSLATING, AND EDITING MANGA (JAPANESE COMICS) FOR DISTRIBUTION, USUALLY BY FANS, TO AN AUDIENCE THAT DOESN'T SPEAK JAPANESE. THIS PROCESS INVOLVES SEVERAL STAGES AND A TEAM OF PEOPLE OR JUST ONE, EACH WITH SPECIFIC ROLES TO ENSURE THE FINAL PRODUCT IS HIGH QUALITY AND TRUE TO THE ORIGINAL WORK. RAWS Raw scans are the original Japanese manga pages. High-quality raws are essential because they provide the foundation for the entire scanlation process. CLEANING AND REDRAWING (CL/RD) Cleaning removes the Japanese text and imperfections from the raw scans, while redrawing redraws the artwork where the original text was covering the art. This step ensures the pages look clean and correct. TRANSLATION (TL) Translators convert the Japanese text into the target language, preserving the original meaning and nuances. Accurate translations are crucial for conveying the story and characters authentically. TYPESETTING (TS) Typesetters place the translated text into the cleaned and redrawn pages, making sure it fits naturally within the speech bubbles and other text areas. This ensures the manga is easy to read and visually appealing. Play's a crucial part on how manga is read. PROOFREADING (PR) Proofreaders check the translated text for grammar, spelling, and consistency errors. This step ensures the dialogue flows naturally and is free of mistakes. QUALITY CONTROL (QC) Quality controllers conduct a final review of the entire scanlated manga, checking for any remaining errors. They ensure the final product meets high standards and provides a smooth reading experience. * CONTACT US YOU CAN CONTACT ME HERE, BY ENTERING YOUR EMAIL AND NAME. OR VIA DM IN MANGADEX FORUM, JUST SEARCH FOR BINGSCANS. Name Email Message Submit Comment About Us About the team What is Scanlation Works Original Works Assisted Works Contact Us 696-555-6969 translationbing@gmail.com ©2024 BingScans. All Rights Reserved. BingScans, BingScans.strikingly.com and the BingScans logo are all trademarks of BingScans in the M.Y. and/or other countries. Terms & Conditions Privacy Policy Home Find Us Video Cookie Use We use cookies to ensure a smooth browsing experience. By continuing we assume you accept the use of cookies. Accept Learn More