dzieje.pl Open in urlscan Pro
193.200.216.116  Public Scan

Submitted URL: https://link.freshmail.best/c/13u2kkx3qf/6tg274gt5q
Effective URL: https://dzieje.pl/kultura-i-sztuka/kabareciarz-tlumacz-i-kochanek-biografia-ksiaze-pokazuje-wiele-twarzy-boya
Submission: On October 21 via manual from IN — Scanned from PL

Form analysis 3 forms found in the DOM

<form class="form-inline" id="frontSearchForm">
  <div class="form-group">
    <label for="Search-text" class="sr-only">Search</label>
    <input type="text" class="form-control" id="Search-text" placeholder="Wpisz wyszukiwaną frazę">
  </div>
  <div class="input-group-append">
    <button class="btn btn-close" type="button">
      <svg role="img" title="close">
        <use xlink:href="#close"></use>
      </svg>
    </button>
  </div>
</form>

<form class="form-inline" id="frontSearchForm">
  <div class="input-group">
    <input class="form-control" type="search" placeholder="Search" aria-label="Search">
    <div class="input-group-prepend">
      <button class="input-group-text" id="basic-addon1" type="submit">
        <svg role="img" title="lupka">
          <use xlink:href="#lupka"></use>
        </svg>
      </button>
    </div>
  </div>
</form>

POST /#showmenu

<form class="newsletter-block" data-drupal-selector="newsletter-block" action="/#showmenu" method="post" id="newsletter-block" accept-charset="UTF-8">
  <fieldset class="js-form-item js-form-type-email form-type-email js-form-item-email form-item-email form-no-label form-group">
    <input placeholder="Wpisz swój e-mail" data-drupal-selector="edit-email" type="email" id="edit-email" name="email" value="" size="60" maxlength="255" class="form-email required form-control" required="required" aria-required="true">
  </fieldset>
  <div class="js-form-item js-form-type-checkbox checkbox form-check js-form-item-processing-of-my-personal-data form-item-processing-of-my-personal-data">
    <input id="processing_of_my_personal_data" data-drupal-selector="edit-processing-of-my-personal-data" type="checkbox" name="processing_of_my_personal_data" value="1" class="form-checkbox required form-check-input" required="required"
      aria-required="true">
    <label class="form-check-label" for="processing_of_my_personal_data"> Oświadczam, że wyrażam zgodę oraz upoważniam Muzeum Historii Polski, ul. Mokotowska 33/35, W-wa (dalej MHP) jako Administratora danych osobowych oraz wszelkie podmioty
      działające na rzecz lub zlecenie MHP do przetwarzania moich danych osob. (e-mail) w zakresie i celach niezbędnych do otrzymywania newslettera dzieje.pl od dnia wyrażenia tej zgody do jej odwołania. Jestem świadomy/a, że mam prawo w dowolnym
      momencie odwołać zgodę oraz że odwołanie zgody nie wpływa na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody udzielonej przed jej wycofaniem. Jestem też świadomy/a, że przysługuje mi prawo dostępu do moich danych, do ich
      sprostowania, do ograniczenia przetwarzania, do przenoszenia danych, do sprzeciwu wobec przetwarzania. </label>
  </div>
  <input autocomplete="off" data-drupal-selector="form-uaw-wlzoyucfbga7zojubj-zzgastdo0k3yzlxm3lqe" type="hidden" name="form_build_id" value="form-UaW-WLzoyUcFBGA7ZOJuBj_ZZgasTDO0k3YzLXM3LQE" class="form-control">
  <input data-drupal-selector="edit-newsletter-block" type="hidden" name="form_id" value="newsletter_block" class="form-control">
  <input data-drupal-selector="edit-submit" type="submit" id="edit-submit" name="op" value="Zapisz się" class="button button--primary js-form-submit form-submit btn btn-primary form-control">
</form>

Text Content

Przejdź do treści
> >



O PORTALU

Portal dzieje.pl to codzienny serwis historyczny, setki artykułów dotyczących
przede wszystkim najnowszej historii Polski, a także materiały wideo, filmy
dokumentalne, archiwalne fotografie, dokumenty oraz infografiki i mapy.

Więcej


NA SKRÓTY

 * Wiadomości
 * Dziedzictwo kulturowe
 * Kultura i sztuka
 * Rozmaitości historyczne
 * Książka
 * Edukacja
 * Dzieje się
 * Fotogalerie
 * Wideo
 * Infografiki
 * Ochrona zabytków kultury polskiej za granicą
 * Polska w XX wieku
 * Rocznice
 * Postacie
 * Wasze historie
 * Niepodległa
 * Artykuły
 * Ankieta na 100-lecie


KATEGORIE TEMATYCZNE

 * Starożytność
   Średniowiecze
   Epoka nowożytna
   XIX wiek
   Europa i świat przed I wojną światową
   I wojna światowa
   II Rzeczpospolita
   Walka o niepodległość 1914-1918
   Budowa niepodległego państwa
   Walki o granice II RP
   Wojna polsko-bolszewicka
   Lata 1921-1926
   Polska po zamachu majowym 1926-1939
   Kultura i sztuka w okresie międzywojennym
   Sport w II RP
   Europa i świat 1918-1939
   II wojna światowa
   Kampania 1939
   Okupacja niemiecka
   Okupacja sowiecka
   Katyń
   Auschwitz
   Holokaust
   Władze RP na uchodźstwie
   Polskie Państwo Podziemne
   Sprawa Polski w czasie II wojny światowej
   Polacy na frontach II wojny światowej
   Zbrodnia wołyńska
   Powstanie Warszawskie
   Komuniści w kraju i w Związku Sowieckim
   Kultura i sztuka - II wojna światowa
   Europa i świat po II wojnie światowej
   PRL
   Stalinizm
   Rok 1956
   Lata 1957-1967
   Rok 1968
   Grudzień 1970
   Dekada Gierka
   Solidarność
   Stan wojenny
   Lata 1983-1987
   Okrągły stół
   Koniec PRL
   Kościół katolicki w PRL
   Kultura i sztuka 1945-1989
   Sport w PRL
   Polska po 1989 roku
   Kultura i sztuka po 1989 roku
   Europa i świat po 1989 roku
   Inne
   Religia


POLSKA W XX WIEKU

II Rzeczpospolita
Walka o niepodległość 1914-1918
II wojna światowa
PRL
 * 
 * 
 * 




Search

 * 
    * Wywiady
    * Polska w XX wieku
    * Rocznice
    * Postacie
    * Kalendaria
    * Artykuły
    * Niepodległa
    * Edukacja


 * Kultura i sztuka w okresie międzywojennym
   
   
   KABARECIARZ, TŁUMACZ I KOCHANEK; BIOGRAFIA "KSIĄŻĘ" POKAZUJE WIELE TWARZY
   BOYA-ŻELEŃSKIEGO
   
   AKTUALIZACJA: 21.10.2024, PUBLIKACJA: 20.10.2024 Wiadomości , Kultura i
   sztuka
    * 
    * 
    * 
    * 
    * 
    * 
   
   "Książę. Biografia Tadeusza Boya Żeleńskiego" Moniki Śliwińskiej, Wydawnictwo
   Literackie
   
   Melancholik i gwiazda kabaretu, tytan pracy translatorskiej, kochający mąż
   przechodzący od jednej kochanki do kolejnej - postać Tadeusza
   Boya-Żeleńskiego w ujęciu Moniki Śliwińskiej, autorki właśnie wydanego
   "Księcia", jest wielowymiarowa i pełna paradoksów.
   
   Autorka nowej biografii Boya Monika Śliwińska zatytułowała swoją pracę
   "Książę" w opozycji do książki "Beniaminek" Jerzego Irzykowskiego z 1933
   roku. Protekcjonalny tytuł tej książeczki dokładnie odpowiadał treści - był
   to pamflet na Boya-Żeleńskiego dyskredytujący jego prace jako tłumacza i
   przedstawiający go jako pieszczocha modnego środowiska kulturalnego, którego
   sława nie ma uzasadnienia w dokonaniach. Autorce zależało, żeby pokazać
   człowieka niezwykle pracowitego i wszechstronnego, którego zasługi nie
   ograniczają się do dziedziny kultury. Jak pisze Śliwińska, "księstwem" Boya
   był wysokonakładowy, najważniejszy tygodnik literacki dwudziestolecia
   międzywojennego, czyli "Wiadomości Literackie", gdzie Boy miał rzesze
   oddanych czytelników.
   
   Można chyba uznać Boya za twórcę pierwszego polskiego emotikonu. Już w 1913
   roku zaproponował, aby teksty zawierające zdania ironiczne, pisane
   prowokacyjnie, opatrywać znakiem "perskie oka", co miało zapobiec
   nieporozumieniom, częstym w odbiorze felietonów Boya. "Perskie oko,
   oczywiście nie w formie graficznej, Boy puszczał do czytelników od pierwszych
   utworów prezentowanych w kabarecie Zielony Balonik po późniejsze felietony
   literackie, obyczajowe i teatralne. Perskie oko w tym ujęciu to część stylu
   Boya: charakterystyczny dowcip, ironia, żartobliwe potrącanie rzeczy, które
   traktował serio. Tymi narzędziami walczył o lepsze życie Polek i Polaków" -
   powiedziała PAP Monika Śliwińska.
   
   Tadeusz Żeleński zaistniał jako artysta, współtworząc krakowski kabaret
   Zielony Balonik. Z tego okresu pochodzi pseudonim "Boy", którego używanie
   miało zapobiec lekceważeniu Żeleńskiego lekarza i Żeleńskiego tłumacza po
   ujawnieniu jego związków z "lekką", kabaretową muzą.
   
   > "Tłumaczył kompulsywnie, zwłaszcza w latach I wojny światowej, bo
   > literatura i przekłady były dla niego ucieczką od grozy rzeczywistości.
   > Pracował wtedy jako lekarz na stacji zbornej przy dworcu kolejowym.
   > Dobierał tytuły pod kątem osobistych preferencji czytelniczych" - mówiła
   > Śliwińska.
   
   Z wykształcenia był pediatrą i przez wiele lat prowadził praktykę lekarską.
   Doświadczenie pracy w szpitalu dziecięcym okazało się dla niego bardzo
   trudne. Ofiarami ówczesnej biedy, niedożywienia, braku podstawowej wiedzy o
   potrzebach dzieci padali najmłodsi pacjenci - często trafiali oni do szpitala
   za późno, gdy nic się już dla nich nie dało zrobić. Wielu tych dramatów można
   było uniknąć, gdyby dzieci były właściwie odżywiane - a to zwłaszcza w
   rodzinach robotniczych, gdzie matka ze względu na pracę nie mogła karmić
   piersią, było trudne. Karmienie butelką na początku XX wieku bywało
   niebezpieczne, podawanie niepasteryzowanego mleka często prowadziło do chorób
   i śmierci dziecka. To Boy był inicjatorem pierwszej w Polsce akcji pomocy
   "Kropla mleka". W wybranych punktach rozdawano codziennie oczyszczone z
   bakterii mleko w jałowych butelkach, co okazało się skutecznym środkiem w
   walce o życie niemowląt.
   
   CZYTAJ TAKŻE
   
   TADEUSZ BOY-ŻELEŃSKI (1874-1941)
   
   W szpitalu Boy przyglądał się sytuacji matek, często wycieńczonych rodzeniem
   i pracą, płacących za kolejną ciążę własnym życiem i sieroctwem pozostałych
   dzieci. "Boy publicysta, rzecznik równouprawnienia i świadomego
   macierzyństwa, narodził się dużo wcześniej niż z chwilą rozpoczęcia kampanii,
   bo właśnie w gabinecie lekarza, którym był przez 19 lat. Widział dramatyczną
   sytuację kobiet ubogich, pozostawionych samym sobie. W jego walce chodziło
   bardziej o poprawę jakości życia, dostęp do antykoncepcji, edukację niż o
   zalegalizowanie aborcji. Walczył o to, aby kobieta nie musiała szukać pomocy
   poza oficjalnym systemem opieki zdrowotnej, i o zniesienie nieludzkiego
   zapisu kary więzienia za terminację ciąży. Aborcja była ostatecznością i Boy
   nieraz to podkreślał" - mówiła Śliwińska.
   
   Tłumaczenia i wyjaśnienia nie zapobiegły uznaniu Boya za prowodyra walki o
   dostępność antykoncepcji i aborcji, wroga numer jeden środowisk
   konserwatywnych i kościelnych. Kampanie społeczne nawołujące do nowoczesnych
   przepisów prawa cywilnego, prawa kobiet i świeckiego państwa, które rozpoczął
   w 1929 roku z fotela recenzenta teatralnego, przysporzyły mu wielu wrogów.
   Ataki, głównie ze strony środowisk narodowych i kościelnych, towarzyszyły mu
   praktycznie do wybuchu II wojny światowej.
   
   > Dzieło Boya jako tłumacza jest imponujące i obejmuje ponad 200 tomów, które
   > zostały zebrane w wydawanej w latach 30. Bibliotece Boya. To jemu
   > zawdzięczamy polskie wydania "Niebezpiecznych związków", "Dziejów Tristana
   > i Izoldy" oraz cyklu "W poszukiwaniu straconego czasu".
   
   Pracę nad przekładami literatury francuskiej Boy rozpoczął podczas I wojny
   światowej. "Tłumaczył kompulsywnie, zwłaszcza w latach I wojny światowej, bo
   literatura i przekłady były dla niego ucieczką od grozy rzeczywistości.
   Pracował wtedy jako lekarz na stacji zbornej przy dworcu kolejowym. Dobierał
   tytuły pod kątem osobistych preferencji czytelniczych" - mówiła Śliwińska.
   Wielu - na przykład Irzykowski - krytykowało przekłady Boya jako
   "niestaranne" i niedochowujące wierności oryginałowi. "Tempo pracy
   przekładowej, zwłaszcza na początku, było niezwykle szybkie i to odbiło się
   na jakości jego pracy. Były przekłady lepsze i gorsze. Ale nie nazwałabym go
   tłumaczem niestarannym. Cechą, która wyróżniała go spośród innych, była
   nieustanna praca nad warsztatem i nad swoją polszczyzną. Przed wznowieniami
   starych przekładów miał zwyczaj sprawdzać je i poprawiać, nieraz w znacznym
   stopniu. O +Adolfie+ Constanta, ze względu na liczbę zmian we wznowieniu,
   można powiedzieć, że został przełożony przez Boya drugi raz. Od tamtego czasu
   powstało wiele innych przekładów, niektóre na nowo, jak cykl Prousta. Czy to
   oznacza, że Boy jako tłumacz jest nieaktualny? Nie. Balzac, Montaigne,
   Laclos, Bédier w polskim tłumaczeniu to wciąż nazwiska, nad którymi unoszą
   się jego duch i myśl" - powiedziała autorka.
   
   Dzieło Boya jako tłumacza jest imponujące i obejmuje ponad 200 tomów, które
   zostały zebrane w wydawanej w latach 30. Bibliotece Boya. To jemu
   zawdzięczamy polskie wydania "Niebezpiecznych związków", "Dziejów Tristana i
   Izoldy" oraz cyklu "W poszukiwaniu straconego czasu".
   
   Boy deklarował, że najważniejsza w życiu jest miłość, i postępował wedle tej
   zasady. Ożenił się z Zofią Pareńską, którą Wyspiański przedstawił w "Weselu"
   jako młodziutką Zosię, ale całe życie żeglował od jednej wielkiej miłości do
   drugiej. Jedną z pierwszych wielkich miłości Żeleńskiego była Dagny
   Przybyszewska. Już pięć lat po ślubie z Zofią stracił głowę dla aktorki
   Jadwigi Mrozowskiej. To dla niej pisze wiersze, m.in.: "Chciałbym przy pani
   (Jadzi)uchnie/ Być takim skromnym amantem,/ Co go się puszcza przez kuchnię/
   Zanim się puści go kantem”. Potem była (również aktorka) Anna "Niusia"
   Leszczyńska, po niej na 10 lat wielką miłością Boya została Janina Szreniawa.
   Kiedy znajomi mówili, że ona do niego nie pasuje, odpowiadał: „Nie
   obrzydzajcie mi jej! Z kimś muszę żyć!”. Ostatnią wielką miłością Boya była
   młodsza o 20 lat mężatka, publicystka Irena Krzywicka.
   
   Ale historia Boya to także opowieść o sensie małżeństwa, jego trwałości i
   zdolności do porządkowania życia. Po pierwszych zdradach Zofia postanowiła,
   że zostanie u boku męża, ale będą żyli w otwartym związku. Nawiązała romans z
   dziennikarzem Rudolfem Starzewskim, który popełnił samobójstwo, gdy na
   horyzoncie pojawił się kolejny kochanek Zofii - Witkacy. Jednak małżeństwo
   Żeleńskich przetrwało - razem mieszkali, wspólnie prowadzili dom, Zofia
   pomagała mężowi w pracy tłumacza. Pierwszy tom Biblioteki Boya, "Pisma"
   Montaigne’a, które ukazały się jesienią 1916 roku, Żeleński dedykował żonie:
   „Drogiej, rozumnej i miłej towarzyszce pracy, Zofii Żeleńskiej”. Zofia
   redagowała, robiła korekty, czasem bywała współautorką przekładu, choć nigdy
   się nie podpisywała. O wielkoduszności Zofii świadczy to, że podczas okupacji
   Irena Krzywicka, zagrożona jako Żydówka, szukała pomocy właśnie u Zofii
   Żeleńskiej i otrzymała ją.
   
   Zdaniem Śliwińskiej trwałość małżeństwa Żeleńskich opierała się na "wysokiej
   kulturze osobistej obydwojga, podobnym spojrzeniu na wiele spraw, a oprócz
   tego głębokim szacunku do siebie, przyjaźni i więzi, które przetrwały. Poza
   tym wspólna praca nad Biblioteką Boya. Czy to było małżeństwo idealne,
   związek idealny? Nie sądzę. W momencie rozpadu było dużo trudnych emocji.
   Przetrwali, bo obydwoje ciężko pracowali nad nowym statusem tej relacji" -
   uważa autorka biografii Boya. "Prywatnie Boy był melancholikiem i
   introwertykiem. W licznych romansach szukał przyjaźni i więzi intelektualnej.
   W jego związkach bardziej chodziło o poczucie więzi niż zdobywanie. Chciał
   mieć w kobiecie partnerkę intelektualną, powierniczkę, bliskość. Jeśli
   którejś z tych wartości mu brakowało lub związek wygasał, szukał dalej" -
   mówiła Śliwińska.
   
   > Po wybuchu II wojny światowej Boy z rodziną, podobnie jak wielu literatów i
   > intelektualistów, uciekł do Lwowa, który szybko znalazł się pod okupacją
   > sowiecką. 19 listopada 1939 roku - razem z 13 innymi pisarzami – podpisał
   > lwowską deklarację wyrażającą radość z zajęcia Kresów Wschodnich przez
   > ZSRR, co zostało uznane za jawną kolaborację. Śliwińska w "Księciu"
   > pokazuje, że był już wtedy starym, zmęczonym człowiekiem, który tracił
   > nieco kontakt z rzeczywistością, a postawiony został w sytuacji niezwykle
   > trudnej.
   
   Po wybuchu II wojny światowej Boy z rodziną, podobnie jak wielu literatów i
   intelektualistów, uciekł do Lwowa, który szybko znalazł się pod okupacją
   sowiecką. 19 listopada 1939 roku - razem z 13 innymi pisarzami – podpisał
   lwowską deklarację wyrażającą radość z zajęcia Kresów Wschodnich przez ZSRR,
   co zostało uznane za jawną kolaborację. Śliwińska w "Księciu" pokazuje, że
   był już wtedy starym, zmęczonym człowiekiem, który tracił nieco kontakt z
   rzeczywistością, a postawiony został w sytuacji niezwykle trudnej. "W swojej
   książce starałam się ten okres życia Boya odtworzyć jak najwierniej,
   przejrzałam każdy ślad jego działalności, każdy numer +Czerwonego Sztandaru+,
   w którym pojawiło się jego nazwisko. Zależało mi na tym, aby przekazać
   czytelnikom możliwie najpełniejszy obraz tamtej rzeczywistości, przedstawić
   perspektywę Boya. Wnioski z oceny tych wydarzeń i jego obecności w sowieckim
   Lwowie pozostawiam czytającym" - powiedziała Śliwińska.
   
   Dwa dni po zajęciu Lwowa przez Niemców, w nocy z 3 na 4 lipca 1941 roku, Boy
   został aresztowany. Nad ranem 4 lipca on oraz 22 lwowskich uczonych wraz z
   członkami rodzin zostało rozstrzelanych przez niemieckie Einsatzkommando. Tej
   nocy na Wzgórzach Wuleckich zginęło 40 osób. Egzekucje, które prawdopodobnie
   odbyły się w dwóch turach, były częścią planu eksterminacji polskiej
   inteligencji i zapisały się w historii jako mord profesorów lwowskich.
   
   CZYTAJ TAKŻE
   
   80 LAT TEMU WE LWOWIE NIEMCY DOKONALI ZBRODNI NA POLSKICH PROFESORACH
   
   Tamtej nocy Boy został aresztowany w mieszkaniu swojego szwagra, prof. Jana
   Greka, mimo że nie figurował na hitlerowskiej liście proskrypcyjnej. Jak
   pisze Śliwińska, Niemcy nie działali konsekwentnie, nie było regułą, że
   zabierali wszystkich zastanych mieszkańców danego lokalu. Autorka zwraca
   uwagę na postać holenderskiego kolaboranta Pitera Mentena, handlarza dziełami
   sztuki, przyjaciela wysoko postawionych gestapowców, członka oddziału, który
   postępował za niemieckim frontem, "zabezpieczając" dzieła sztuki. Po
   egzekucji lwowskich profesorów Menten zamieszkał na jakiś czas w mieszkaniu
   profesorostwa Ostrowskich, czyli w bezpośrednim sąsiedztwie profesorostwa
   Greków i Boya. Tylko w tych dwu mieszkaniach podczas aresztowań profesorów
   zabrano wszystkie zastane osoby. W kolejnych miesiącach widziano u Mentena
   dzieła sztuki z mieszkania Ostrowskich, najprawdopodobniej ograbił on też
   mieszkanie profesorostwa Greków. Czyżby tragiczna śmierć Boya była nieco
   przypadkowa i miała związek z bogatym wyposażeniem mieszkania, w którym się
   zatrzymał?
   
   "Przypominam sobie, jak Boy często podkreślał przypadkowość pewnych zdarzeń w
   swoim życiu. Na przykład wielokrotnie mówił, że to przypadek posadził go w
   fotelu recenzenta. Jest dużo tragizmu w tym, że w jego śmierci rzeczywiście
   dużą rolę odegrał przypadek. Motyw rabunkowy jest tutaj istotny, bo były
   jedynie dwa mieszkania, z których Niemcy lipcową nocą 1941 roku zabrali i
   zamordowali wszystkich domowników. Właściciele obu byli znani jako liczący
   się kolekcjonerzy dzieł sztuki" - powiedziała Śliwińska.
   
   "Mamy w tej książce wiele twarzy Boya. Mam wrażenie, że po stu latach od
   czasu, gdy rozpoczynał swoje ogromne kampanie publicystyczne, społeczne, on
   dopiero teraz jest aktualny" - zauważyła Monika Śliwińska.
   
   Książka "Książę. Biografia Tadeusza Boya Żeleńskiego" ukazała się nakładem
   Wydawnictwa Literackiego. (PAP)
   
   Autor: Agata Szwedowicz
   
   aszw/ miś/ mhr/
   
   
    * Tadeusz Boy-Żeleński
    * literatura
    * Tadeusz Boy Żeleński
    * tłumacz
    * biografia
   
   
   NAJNOWSZE
   
   
    * OGŁOSZONO KONKURS NA STANOWISKO DYREKTORA WARSZAWSKIEGO TEATRU
      POWSZECHNEGO IM. ZYGMUNTA HÜBNERA
   
   
    * STUDENCI UJ SKATALOGOWALI SKARBY MUZEUM DZIEDUSZYCKICH I KOŚCIOŁA W
      ZARZECZU
   
   
    * ARCHIWALIA VARSAVIANISTY MACIEJA PIEKARSKIEGO PRZEKAZANO DO ARCHIWUM AKT
      NOWYCH
   
   
    * PRZED OBCHODAMI 950-LECIA DIECEZJI PŁOCKIEJ JUBILEUSZ PŁOCKIEJ KATEDRY
   
   
    * MUZYCZNY DROGOWSKAZ, AUTORYTET I INSPIRACJA. LUDZIE KULTURY WSPOMINAJĄ
      JANUSZA OLEJNICZAKA
   
   
   NAJPOPULARNIEJSZE
   
    * 01
      
      Akcja „Darmowy Listopad” w czterech rezydencjach królewskich
   
    * 02
      
      Minister Sikorski oddał hołd polskim żołnierzom, którzy 80 lat temu
      zdobyli Monte Cassino
   
    * 03
      
      Krystyna Janda: spektakl „Koniec czerwonego człowieka” to przestroga
   
    * 04
      
      Aleksiej Nawalny w autobiografii: nienawidzę Putina, bo ukradł Rosji
      ostatnie 20 lat
   
    * 05
      
      Zmarł Leszek Szaruga (Aleksander Wirpsza) poeta, pisarz, eseista, krytyk i
      tłumacz
   
   
   NEWSLETTER
   
   Oświadczam, że wyrażam zgodę oraz upoważniam Muzeum Historii Polski, ul.
   Mokotowska 33/35, W-wa (dalej MHP) jako Administratora danych osobowych oraz
   wszelkie podmioty działające na rzecz lub zlecenie MHP do przetwarzania moich
   danych osob. (e-mail) w zakresie i celach niezbędnych do otrzymywania
   newslettera dzieje.pl od dnia wyrażenia tej zgody do jej odwołania. Jestem
   świadomy/a, że mam prawo w dowolnym momencie odwołać zgodę oraz że odwołanie
   zgody nie wpływa na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na
   podstawie zgody udzielonej przed jej wycofaniem. Jestem też świadomy/a, że
   przysługuje mi prawo dostępu do moich danych, do ich sprostowania, do
   ograniczenia przetwarzania, do przenoszenia danych, do sprzeciwu wobec
   przetwarzania.

 * COPYRIGHT
   
   Wszelkie materiały (w szczególności depesze agencyjne, zdjęcia, grafiki,
   filmy) zamieszczone w niniejszym Portalu chronione są przepisami ustawy z
   dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy z
   dnia 27 lipca 2001 r. o ochronie baz danych. Materiały te mogą być
   wykorzystywane wyłącznie na postawie stosownych umów licencyjnych.
   Jakiekolwiek ich wykorzystywanie przez użytkowników Portalu, poza
   przewidzianymi przez przepisy prawa wyjątkami, w szczególności dozwolonym
   użytkiem osobistym, bez ważnej umowy licencyjnej jest zabronione.

© Copyright PAP 2024


MENU FOOTER

 * O PORTALU
 * DEKLARACJA DOSTĘPNOŚCI
 * REDAKCJA
 * COPYRIGHT
 * REGULAMIN
 * POLITYKA COOKIES