www.eurolanguage-translations.com
Open in
urlscan Pro
2001:8d8:100f:f000::2b9
Public Scan
Submitted URL: https://eurolanguage.ch/
Effective URL: https://www.eurolanguage-translations.com/
Submission: On October 23 via api from CH — Scanned from CH
Effective URL: https://www.eurolanguage-translations.com/
Submission: On October 23 via api from CH — Scanned from CH
Form analysis
1 forms found in the DOMPOST /#wpcf7-f5784-p2311-o1
<form action="/#wpcf7-f5784-p2311-o1" method="post" class="wpcf7-form init" aria-label="Kontaktformular" enctype="multipart/form-data" novalidate="novalidate" data-status="init">
<div style="display: none;">
<input type="hidden" name="_wpcf7" value="5784">
<input type="hidden" name="_wpcf7_version" value="5.9.8">
<input type="hidden" name="_wpcf7_locale" value="de_DE">
<input type="hidden" name="_wpcf7_unit_tag" value="wpcf7-f5784-p2311-o1">
<input type="hidden" name="_wpcf7_container_post" value="2311">
<input type="hidden" name="_wpcf7_posted_data_hash" value="">
</div>
<div id="angebot-form">
<p><small style="clear: both; display: block;">* = Pflichtfelder</small>
</p>
<div class="form_half">
<p><span class="wpcf7-form-control-wrap" data-name="Ausgangssprache"><input size="40" maxlength="400" class="wpcf7-form-control wpcf7-text wpcf7-validates-as-required" aria-required="true" aria-invalid="false" placeholder="Ausgangssprache *"
value="" type="text" name="Ausgangssprache"></span>
</p>
</div>
<div class="form_half form_half_last">
<p><span class="wpcf7-form-control-wrap" data-name="Zielsprache"><input size="40" maxlength="400" class="wpcf7-form-control wpcf7-text wpcf7-validates-as-required" aria-required="true" aria-invalid="false" placeholder="Zielsprache *" value=""
type="text" name="Zielsprache"></span>
</p>
</div>
<div style="clear: both; display: block;">
</div>
<p><label>Dokument Upload (max. 2MB):</label><br>
<span class="wpcf7-form-control-wrap" data-name="datei"><input size="40" class="wpcf7-form-control wpcf7-file form_anhang" accept="audio/*,video/*,image/*" aria-invalid="false" type="file" name="datei"></span>
</p>
<p><label style="clear: both; display: block;">oder TEXTUMFANG = Wörter oder<br> Zeichen inkl. Leerzeichen angeben:</label>
</p>
<div class="form_half">
<p><span class="wpcf7-form-control-wrap" data-name="number-768"><input class="wpcf7-form-control wpcf7-number wpcf7-validates-as-number" aria-invalid="false" value="" type="number" name="number-768"></span>
</p>
</div>
<div class="form_half form_half_last">
<p><span class="wpcf7-form-control-wrap" data-name="menu-502"><select class="wpcf7-form-control wpcf7-select" aria-invalid="false" name="menu-502">
<option value="Wörter">Wörter</option>
<option value="Zeichen inkl. Leerzeichen">Zeichen inkl. Leerzeichen</option>
</select></span>
</p>
</div>
<div style="clear: both; display: block;">
</div>
<p><span class="wpcf7-form-control-wrap" data-name="text-name"><input size="40" maxlength="400" class="wpcf7-form-control wpcf7-text wpcf7-validates-as-required" aria-required="true" aria-invalid="false" placeholder="Name, Vorname *" value=""
type="text" name="text-name"></span><span class="wpcf7-form-control-wrap" data-name="email-913"><input size="40" maxlength="400" class="wpcf7-form-control wpcf7-email wpcf7-validates-as-required wpcf7-text wpcf7-validates-as-email"
aria-required="true" aria-invalid="false" placeholder="E-Mail *" value="" type="email" name="email-913"></span>
</p>
<p><span class="wpcf7-form-control-wrap" data-name="acceptance-814"><span class="wpcf7-form-control wpcf7-acceptance optional"><span class="wpcf7-list-item"><label><input type="checkbox" name="acceptance-814" value="1" aria-invalid="false"><span
class="wpcf7-list-item-label">* Ich bin einverstanden mit der Speicherung meiner Daten und deren Nutzung zur Beantwortung meiner Anfrage. Verschlüsselte Datenübertragung.
<a href="/datenschutzerklaerung/" target="_blank" rel="noopener">Mehr Info</a>.</span></label></span></span></span>
</p>
<p style="text-align: center;"><input class="wpcf7-form-control wpcf7-submit has-spinner" type="submit" value="Senden"><span class="wpcf7-spinner"></span>
</p>
</div>
<div class="wpcf7-response-output" aria-hidden="true"></div>
</form>
Text Content
* * Leistungen * Sprachleistungen * Fachübersetzungen * Übersetzungen für die Welt des Luxus * Beglaubigte Übersetzungen B2B * Übersetzung von Geschäftsberichten & Jahresberichten * Beglaubigte Übersetzungen für Privatkunden * Dolmetschen * Lektorat & Korrektorat * Sprachen * Aus unserem Sprachangebot * Übersetzung englisch * Übersetzung französisch * Übersetzung spanisch * Übersetzung russisch * Übersetzung chinesisch * Übersetzung Ostsprachen * Übersetzung niederländisch * Übersetzung italienisch * Über uns * Unser Team * Unsere Kunden * Unsere Preise * Unsere AGB * Blog * FAQs * Kontakt * Anfrageformular * Karriere-Jobs * Deutsch * English * Français * Suche * Menü Menü * WEIL EINE GUTE ÜBERSETZUNG HANDARBEIT IST. Welche Sprache, welches Fachgebiet auch immer: wir helfen Ihnen weiter. Kompetent und mit Hingabe. eurolanguage – Ihr Übersetzungsbüro in Wien Mehr zu unseren SprachdienstenJetzt anfragen FACHÜBERSETZUNGEN, BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN, DOLMETSCHEN, TEXT UND LEKTORAT – IHR ÜBERSETZUNGSBÜRO IN WIEN Internationale Kommunikation hat viele Facetten. Ebenso individuell und verschieden sind die Lösungen, die wir Ihnen in unserem Übersetzungsbüro in Wien anbieten. Mehr als 25 Jahre Erfahrung, persönliche Beratung und ein hoher Qualitätsanspruch: Bei eurolanguage Fachübersetzungen ist Ihr Projekt in den besten Händen – ob Sie eine professionelle Fachübersetzung, eine beglaubigte Übersetzung, einen Dolmetschereinsatz, einen marketingwirksamen Text oder ein sorgfältiges Lektorat/Korrektorat benötigen. WELCHEN SPRACHENDIENST SIE AUCH IMMER BENÖTIGEN, FRAGEN SIE EINFACH AN. IHR KOSTENLOSES ANGEBOT * = Pflichtfelder Dokument Upload (max. 2MB): oder TEXTUMFANG = Wörter oder Zeichen inkl. Leerzeichen angeben: WörterZeichen inkl. Leerzeichen * Ich bin einverstanden mit der Speicherung meiner Daten und deren Nutzung zur Beantwortung meiner Anfrage. Verschlüsselte Datenübertragung. Mehr Info. FACHÜBERSETZUNGEN Für das Übersetzungsbüro eurolanguage arbeiten ausschließlich Muttersprachler (native speaker) mit Fachqualifikation. Das Vier-Augen-Prinzip und eine zusätzliche Endkontrolle durch einen weiteren Sprachprofi sichern maximale Qualität. Ob für Ihre Korrespondenz, Ihre Website, Broschüren, juristische Unterlagen wie Verträge und AGB, Bedienungsanleitungen oder technische Dokumentationen – wir haben die richtige Übersetzerin oder den richtigen Übersetzer für Sie. Auch beglaubigte Übersetzungen Ihrer Zeugnisse oder Personaldokumente führen wir gerne für Sie durch. Und wenn es ganz schnell gehen soll, ist unser EXPRESS-SERVICE für Sie da, auch am Wochenende! Mehr zu FACHÜBERSETZUNGEN DOLMETSCHEN Verständigung international – damit Sie immer richtig verstanden werden. Das Übersetzungsbüro eurolanguage in Wien vermittelt Ihnen erfahrene, fachkundige Dolmetscherinnen und Dolmetscher für fast jede Ausgangs- und Zielsprache. Der Schwerpunkt unserer Sprachmittler liegt im Bereich Firmenschulungen sowie im Begleit- und Konsekutivdolmetschen, zum Beispiel bei geschäftlichen Verhandlungen oder Meetings. Auch Simultandolmetscher*innen für Kongresse, Tagungen und andere Veranstaltungen können Sie bei uns buchen. Unsere Sprachprofis sind europaweit im Einsatz und sorgen dafür, dass Ihre internationale Kommunikation reibungslos und stimmig funktioniert. Mehr zu DOLMETSCHERSERVICE LEKTORAT Bei Texten, die zur Veröffentlichung vorgesehen sind, wie Broschüren, Handbücher und Pressetexte, ist der kritische Blick eines unabhängigen Dritten unabdingbar. Unsere Lektorinnen und Lektoren überprüfen Ihre Texte genau auf Stil, inhaltliche Konsistenz und Verständlichkeit. Im Lektorat enthalten ist zudem ein Korrektorat, das heißt die Kontrolle von Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung. Ihre Texte werden in der Lektoratsabteilung von eurolanguage einer Vier-Augen-Prüfung unterzogen, damit am Ende alles seine Richtigkeit hat. Ihre Texte werden genau unter die Lupe genommen und einem stilistischen Feinschliff unterzogen, damit sie genau die Botschaft vermitteln, die Sie beabsichtigen. Mehr zu LEKTORAT & KORREKTORAT EUROLANGUAGE FACHÜBERSETZUNGEN – SPRACHDIENSTLEISTUNGEN MIT HINGABE eurolanguage – hinter dem Namen steht Martina Schmid, Geschäftsführerin und Qualitätschefin des Übersetzungsbüros in Wien. Warum Qualitätschefin? Weil es mir persönlich wichtig ist, trotz unseres großen Spektrums über jedes einzelne Projekt Bescheid zu wissen. „Meine“ Übersetzerinnen und Übersetzer kenne ich bestens. Schließlich arbeite ich mit den meisten schon sehr lange zusammen. Je nach Art und Thema Ihres Auftrages werde ich daher immer die passende Fachkraft für Sie anfragen und auswählen – eben den richtigen Übersetzer*in oder den richtigen Dolmetscher*in. Und weil ich weiß, dass sich nicht jeder Auftrag lange im Voraus planen lässt, bin ich (fast) immer erreichbar, auch außerhalb der üblichen Bürozeiten. Egal wie speziell Ihr Anliegen ist: Wir finden immer eine Lösung – auf Wunsch auch mit EXPRESS-SERVICE, auch am Wochenende. Im Jahr 2020 feierte das Übersetzungsbüro eurolanguage sein 25 jähriges Bestehen und mit einem gewissen Stolz blicke ich zurück auf unsere Anfänge und natürlich auch ein bisschen in die Zukunft. Absolute Professionalität, Tatkraft und unbürokratische Kundennähe, das sind die Kernpunkte meiner Übersetzungsagentur. MARTINA SCHMID Chefin des Übersetzungsbüros eurolanguage und Ihre erste Ansprechpartnerin Rufen Sie mich an – ich bin (fast) immer erreichbar: +43 (0) 676 5625257 ÜBERSETZUNGEN – TRADUCTIONS – TRADUZIONI – TRANSLATIONS – TRADUCCIONES – TRADUÇÕES – VERTALINGEN Im Laufe der Jahre haben wir uns ein weltweites Partnernetz von geprüften, qualifizierten Übersetzerinnen und Übersetzern aufgebaut und können Ihnen heute eine Vielzahl an Sprachen und Fachrichtungen anbieten, darunter: Albanisch Arabisch Bulgarisch Chinesisch Dänisch Englisch Estnisch Farsi Finnisch Französisch Griechisch Hebräisch Italienisch Japanisch Kroatisch Lettisch Litauisch Mazedonisch Niederländisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Russisch Schwedisch Serbisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch DAS EUROLANGUAGE TEAM UNSERE ÜBERSETZERINNEN UND ÜBERSETZER, DOLMETSCHERINNEN UND DOLMETSCHER, LEKTORINNEN UND LEKTOREN BIETEN IHNEN SPRACHDIENSTLEISTUNGEN IN ALLEN WELTSPRACHEN. Das Übersetzungsbüro eurolanguage wurde 1995 von Martina Schmid gegründet. Seitdem ist unser Angebot stetig gewachsen und auch technisch hat sich viel getan. Unser Anspruch ist jedoch immer gleich geblieben: für Ihren Auftrag unseren ganzen Einsatz zu geben. Und das merkt man unseren Übersetzungen an. Neben der Qualität unserer Arbeit ist es uns genauso wichtig, für Sie als Kunden da zu sein: Individuelles Angebot, persönliche Betreuung, pünktliche Lieferung. MEHR ÜBER UNSER TEAM UNSERE KUNDEN… …vertrauen seit mehr als 20 Jahren auf die Sprachdienste unseres Übersetzungsbüros in Wien. Bilanzen, Jahresberichte – akkurat, schnell und fach-und sachkundig. Wir arbeiten schon seit Jahren mit eurolanguage und sind sehr zufrieden. Selbst unter Termindruck immer einwandfrei. Barbara Lengauer Aviso Wirtschaftstreuhand GMBH Liebe Frau Schmid, superflott – ein Hammer – vielen Dank! Susanne SpitalerAdmiral Sportwettenhttps://www.admiral.at–Admiral Sportwetten Es war eine wunderbare Zusammenarbeit. Offen. Ehrlich. Unkompliziert. Zuverlässig. Entgegenkommend. Gut Sie nun zu kennen! Manuela MätzenerGeschäftsführerin ifub GmbH, Wienhttp://www.ifub.at–Institut für Familienbetriebe ZurückWeiter Immer zuverlässig, immer kompetent, immer ansprechbar – auch wenn es Samstagabend sein soll. Und dabei stets freundlich, stressresistent und hilfsbereit. Egal, ob Drucksorten, Website oder Presseaussendungen – Frau Schmid und ihr Team leisten hervorragende Arbeit. Karin Werner, SIGNA Real Estate Über ihre wunderbar geschriebenen Beiträge zum Thema Lebensart sind wir auf Martina Schmid und ihre Agentur eurolanguage gestoßen. Da wussten wir gleich, dass hier keine „Übersetzungsmaschinerie“ am Werk ist, sondern Menschen mit Leidenschaft und Gespür für Sprache und – für uns ganz wichtig – Genuss. So hat es uns sehr gefreut, dass sich sehr schnell die Möglichkeit der Zusammenarbeit ergeben hat. Und „schnell“ ist hier wirklich nicht übertrieben: Das französische Kochbuch „Cuisines d’Afriques vegan“ übersetzte Frau Schmid in Rekordzeit und dennoch absolut sorgfältig, fachmännisch und liebevoll. Ihre Begeisterung für die Texte und Gerichte des Buchs war von der ersten Anfrage bis zur Finalisierung spürbar, und die deutsche Ausgabe des Titels hat durch ihre Übersetzung eine wundervolle Lebendigkeit bekommen. Deshalb freuen wir uns ungemein, dass wir jetzt schon den zweiten Titel mit ihr realisieren konnten. Frau Schmids Unterstützung auch bei Fragen wie Titelformulierung, Zutatenrecherche und Kochmethoden, ihre Termintreue und ihre perfekte Kommunikation machen die Arbeit mit eurolanguage zu einer echten Freude – vielen Dank dafür! Dr. Verena Stindl, Stiebner Verlag Medizinische Befunde, Krankengeschichten – fachgerecht und schnell. Klare Empfehlung. Barbara GrossWilhelminenspital Wien Liebe Frau Schmid, Sie sind einfach die Beste und Schnellste ;-) G. PassetDB Schenkerhttps://www.dbschenker.com/at-de/–DB Schenker ZurückWeiter MEHR ZU UNSEREN KUNDEN BLOG VON EUROLANGUAGE FACHÜBERSETZUNGEN Beiträge zum Thema Übersetzungen, Dolmetschen & Lektorat, Interessantes aus der Welt der Sprachen. Klicken Sie auf ein Bild zum Weiterlesen. Viel Spaß! Übersetzungsbüro ADVENTSKALENDER: VON DER KINDHEITSTRADITION ZUM KRAFTVOLLEN MARKETINGINSTRUMENT Weihnachtszeit ist Marketingzeit. Der Adventskalender als Maketingtool. Der Legende nach haben Adventskalender ihren Ursprung Ende des 19. Jahrhunderts in Deutschland. Der Theologe und Leiter des evangelischen Knabenrettungshauses in der Nähe… 17. Oktober 2024 https://www.eurolanguage-translations.com/wp-content/uploads/2024/10/Adventskalender.jpg 1080 1080 eurolanguage https://www.eurolanguage-translations.com/wp-content/uploads/2018/09/Uebersetzungsbuero-eurolanguage.png eurolanguage2024-10-17 14:38:332024-10-20 13:11:06Adventskalender: Von der Kindheitstradition zum kraftvollen Marketinginstrument @canva.com Übersetzungsbüro DIE OLYMPISCHEN SPIELE 2024 IN PARIS FEIERN LUXUS UND ÜBERSETZUNG Olympische Spiele auszurichten ist für jedes Land die willkommene Gelegenheit, die Besonderheiten der eigenen Kultur in Szene zu setzen und daran zu erinnern, auf welche Werte und Spezialitäten es stolz ist. Mag diese Vorstellung mitunter… 26. Juli 2024 https://www.eurolanguage-translations.com/wp-content/uploads/2024/07/Olympia-2024.jpg 1500 1500 eurolanguage https://www.eurolanguage-translations.com/wp-content/uploads/2018/09/Uebersetzungsbuero-eurolanguage.png eurolanguage2024-07-26 15:00:342024-10-02 11:52:05Die Olympischen Spiele 2024 in Paris feiern Luxus und Übersetzung Übersetzungsbüro GREENJOBS, NACHHALTIGKEIT UND UMWELTSCHUTZ BRAUCHEN ÜBERSETZUNGEN, WARUM? Der Titel unseres Artikels ist bewusst etwas provokant gewählt: Einerseits verwenden wir den Begriff ‚Greenjobs‘ und behaupten im selben Satz, dass in den Themengebieten Nachhaltigkeit und Umweltschutz Übersetzungen der englischen Begriffe… 27. Juni 2024 https://www.eurolanguage-translations.com/wp-content/uploads/2024/06/Greenjobs.jpg 1500 1500 eurolanguage https://www.eurolanguage-translations.com/wp-content/uploads/2018/09/Uebersetzungsbuero-eurolanguage.png eurolanguage2024-06-27 15:40:582024-10-02 11:56:20Greenjobs, Nachhaltigkeit und Umweltschutz brauchen Übersetzungen, warum? Übersetzungsbüro HYBRIDE FORMULIERUNGEN IM ALLTÄGLICHEN SPRACHGEBRAUCH UND IN DER ÜBERSETZUNG Hybridität, Hybriden, hybride – diese Wörter kennen wir eigentlich aus der Biologie und Botanik. Sie bezeichnen die Entstehung einer Mischform aus zwei oder mehr voneinander getrennten Systemen. Hybride Pflanzen werden gezielt gezüchtet,… 16. Juni 2024 https://www.eurolanguage-translations.com/wp-content/uploads/2024/06/Denglish.jpg 1500 1500 eurolanguage https://www.eurolanguage-translations.com/wp-content/uploads/2018/09/Uebersetzungsbuero-eurolanguage.png eurolanguage2024-06-16 11:56:072024-10-02 12:07:15Hybride Formulierungen im alltäglichen Sprachgebrauch und in der Übersetzung Übersetzungsbüro MARKENNAMEN, FIRMENNAMEN, PRODUKTNAMEN INTERNATIONAL ERFOLGREICH MACHEN Was über Top oder Flop Ihres internationalen Auftritts entscheidet Sie sind ein Start-up und planen von Beginn an ein solides Auslandsbusiness? Ihr KMU möchte jetzt international durchstarten und mit dem Aufbau eines Online-Handels die… 17. Mai 2024 https://www.eurolanguage-translations.com/wp-content/uploads/2024/05/Foto-@unsplash.com-Alexandra-Novitskaya-@alexnovii.jpg 768 768 eurolanguage https://www.eurolanguage-translations.com/wp-content/uploads/2018/09/Uebersetzungsbuero-eurolanguage.png eurolanguage2024-05-17 17:55:322024-10-02 12:05:05Markennamen, Firmennamen, Produktnamen international erfolgreich machen Übersetzungsbüro ÜBERSETZUNG, LOKALISIERUNG, REDAKTION, TRANSKREATION, KULTURALISIERUNG – IST DAS ALLES DAS GLEICHE? In der facettenreichen Welt der sprachlichen Bearbeitung von Texten sind mittlerweile viele Begriffe im Umlauf: Wir reden nicht nur von Übersetzung, sondern von Lokalisierung, Redaktion, Kulturalisierung oder auch Transkreation. Doch was bedeuten… 29. April 2024 https://www.eurolanguage-translations.com/wp-content/uploads/2024/04/Local-Market.jpg 1240 1748 eurolanguage https://www.eurolanguage-translations.com/wp-content/uploads/2018/09/Uebersetzungsbuero-eurolanguage.png eurolanguage2024-04-29 13:20:422024-04-30 11:19:24Übersetzung, Lokalisierung, Redaktion, Transkreation, Kulturalisierung – ist das alles das Gleiche? Weitere Beiträge finden Sie hier ... SPRACHDIENSTLEISTUNG? NEHMEN SIE KONTAKT MIT EUROLANGUAGE AUF! Schicken Sie uns einfach Ihre Anfrage! Sie erhalten in kürzester Zeit ein verbindliches Angebot. JETZT KONTAKTIEREN ÜBERSETZUNGSBÜRO WIEN eurolanguage Fachübersetzungen Steinmüllergasse 74 Rh2 1160 Wien Österreich E-Mail: office@eurolanguage.net Tel: +43 (0) 676 5625257 SPRACHENDIENSTE * Fachübersetzungen * Beglaubigte Übersetzung * Dolmetscher * Lektorat & Korrektorat * Sprachen * Unsere Preise * Unser Blog FLYER / FOLDER EUROLANGUAGE eurolanguage Folder ansehen (pdf) * * * © 2024 · eurolanguage Fachübersetzungen GmbH | 1160 Wien / Vienna · Austria * Facebook * LinkedIn * X * Pinterest * Unsere AGB * Impressum * Datenschutzerklärung Nach oben scrollen Diese Seite verwendet Cookies. Indem Sie weiter auf der Website surfen, stimmen Sie unserer Verwendung von Cookies zu. AkzeptierenVerbergenEinstellungen COOKIE AND PRIVACY SETTINGS Wie wir Cookies verwenden Notwendige Website Cookies Google Analytics Cookies Andere externe Dienste Datenschutzrichtlinie Wie wir Cookies verwenden Wir können Cookies anfordern, die auf Ihrem Gerät eingestellt werden. Wir verwenden Cookies, um uns mitzuteilen, wenn Sie unsere Websites besuchen, wie Sie mit uns interagieren, Ihre Nutzererfahrung verbessern und Ihre Beziehung zu unserer Website anpassen. Klicken Sie auf die verschiedenen Kategorienüberschriften, um mehr zu erfahren. Sie können auch einige Ihrer Einstellungen ändern. Beachten Sie, dass das Blockieren einiger Arten von Cookies Auswirkungen auf Ihre Erfahrung auf unseren Websites und auf die Dienste haben kann, die wir anbieten können. Notwendige Website Cookies Diese Cookies sind unbedingt erforderlich, um Ihnen die auf unserer Webseite verfügbaren Dienste und Funktionen zur Verfügung zu stellen. Da diese Cookies für die auf unserer Webseite verfügbaren Dienste und Funktionen unbedingt erforderlich sind, hat die Ablehnung Auswirkungen auf die Funktionsweise unserer Webseite. Sie können Cookies jederzeit blockieren oder löschen, indem Sie Ihre Browsereinstellungen ändern und das Blockieren aller Cookies auf dieser Webseite erzwingen. Sie werden jedoch immer aufgefordert, Cookies zu akzeptieren / abzulehnen, wenn Sie unsere Website erneut besuchen. Wir respektieren es voll und ganz, wenn Sie Cookies ablehnen möchten. Um zu vermeiden, dass Sie immer wieder nach Cookies gefragt werden, erlauben Sie uns bitte, einen Cookie für Ihre Einstellungen zu speichern. Sie können sich jederzeit abmelden oder andere Cookies zulassen, um unsere Dienste vollumfänglich nutzen zu können. Wenn Sie Cookies ablehnen, werden alle gesetzten Cookies auf unserer Domain entfernt. Wir stellen Ihnen eine Liste der von Ihrem Computer auf unserer Domain gespeicherten Cookies zur Verfügung. Aus Sicherheitsgründen können wie Ihnen keine Cookies anzeigen, die von anderen Domains gespeichert werden. Diese können Sie in den Sicherheitseinstellungen Ihres Browsers einsehen. Aktivieren, damit die Nachrichtenleiste dauerhaft ausgeblendet wird und alle Cookies, denen nicht zugestimmt wurde, abgelehnt werden. Wir benötigen zwei Cookies, damit diese Einstellung gespeichert wird. Andernfalls wird diese Mitteilung bei jedem Seitenladen eingeblendet werden. Hier klicken, um notwendige Cookies zu aktivieren/deaktivieren. Google Analytics Cookies Diese Cookies sammeln Informationen, die entweder in zusammengefasster Form verwendet werden, um uns zu helfen zu verstehen, wie unsere Website genutzt wird oder wie effektiv unsere Marketingkampagnen sind, oder um uns zu helfen, unsere Website und Anwendung für Sie anzupassen, um Ihre Erfahrung zu verbessern. Wenn Sie nicht möchten, dass wir Ihren Besuch auf unserer Seite verfolgen, können Sie das Tracking in Ihrem Browser hier deaktivieren: Hier klicken, um Google Analytics zu aktivieren/deaktivieren. Andere externe Dienste Wir verwenden auch verschiedene externe Dienstleistungen wie Google Maps, und externe Video Anbieter. Da diese Anbieter möglicherweise personenbezogene Daten von Ihnen speichern, können Sie diese hier deaktivieren. Bitte beachten Sie, dass eine Deaktivierung dieser Cookies die Funktionalität und das Aussehen unserer Webseite erheblich beeinträchtigen kann. Die Änderungen werden nach einem Neuladen der Seite wirksam. Vimeo und YouTube Einstellungen: Hier klicken, um Videoeinbettungen zu aktivieren/deaktivieren. Datenschutzrichtlinie Sie können unsere Cookies und Datenschutzeinstellungen im Detail in unseren Datenschutzrichtlinie nachlesen. Datenschutzerklärung Einstellungen akzeptierenNur die Benachrichtigung verbergen