backtolife.hatenablog.com Open in urlscan Pro
35.75.255.9  Public Scan

Submitted URL: http://backtolife.hatenablog.com/
Effective URL: https://backtolife.hatenablog.com/
Submission: On December 13 via api from US — Scanned from JP

Form analysis 1 forms found in the DOM

GET https://backtolife.hatenablog.com/search

<form class="search-form" role="search" action="https://backtolife.hatenablog.com/search" method="get">
  <input type="text" name="q" class="search-module-input" value="" placeholder="Search entries" required="">
  <input type="submit" value="Search" class="search-module-button">
</form>

Text Content

Subscribe



跳舞猫日録


LIFE GOES ON BRAH!

2023-12-13


2023/12/12 BGM: 中谷美紀 - フロンティア

journal in Japanese

2023/12/12 BGM: 中谷美紀 - フロンティア

いま、またぼくはタフな、とてもしんどい状況に立たされているようだ。ぼくはジョブコーチにLINEでメッセージを送った。仕事を続けることについて、時間のムダではないかと思えてきたことを正直に話した。可能な限り、いま思っていることをつぶさに記した。マジメに頑張って働いているつもりなのに、誰もぼくの努力を認めてくれない……ジョブコーチは返事を書いて下さった。思っていることを紙に書き出してしまいなさい、と。そしたらいい答えを見つけられるかもしれない(もしかしたら仕事を辞めることになるかもしれないにしても、踏ん切りはつく)。

思い出す――大学を出たあと新卒同然の身で、ぼくはこのキャリアを始めた。この仕事が最後の希望だと思っていたのだった。もし仕事を辞めてしまうと、ぼくは結局自分がクズだと言うことをあからさまにしてしまう。絶対的な、完璧なクズだと。だから、ぼくはこの仕事を続けた。お金が欲しいということもあるけれど、このマジメな動機はぼくの中にある。

ぼくは過去、確かな見えない炎をぼくの中に隠し持っていた。この内なるスピリチュアルな炎がぼくを突き動かした。ぼくはゴミじゃない、と世界に知らしめたかった。人間なのだ、と(なんだかザ・スミスやレディオヘッドみたいだけど)。そして、才能にあふれた人間なのだ、とも。加えて、ぼくは自分が人生の究極の勝者であることを見せつけたかった。なんだか自己啓発本が好みそうな概念だけど、何はともあれ勝者になりたかった。

そして、皮肉に聞こえるとも思うけれどぼくは自分の中に大きな野心があり、それがぼくの実地の試みを妨げていたと認められる。そんな大きな野心があったからこそ、現実と理想の間のギャップを見ないといけなかったのだ。どうしてこんなシリアスな段差を乗り越えられるだろう?
このことについてまた書いてみたい。

夕方、英会話のクラスの最後のレッスンを楽しむ。思い出す――過去にも書いたけれど、ぼくは自分の英語が通用しないと思っていた。外国で学んだわけではないからだ。そしてそんな低い、とても低いところからぼくは英語力を鍛えんとしてきたのだった。いま立っているこのステージに至るまで。

踊る猫 (id:straycatboogie) 9 hours ago




Remove all ads


 * ゆきお
   
   人生を勝ち負けで考えているあたりでもうぼく、ぼく、ぼく、を多用しているあなたは幼稚で俗っぽい敗者であるとともに、またゴミやクズとの汚らしい言葉を用いるあなたは詩や文学に触れる資格がない。
   発達障害の自分を果てしなくアピールすることで逆説的に勝者になれるわけがない。私に発達障害になれ、とでも言うのかい?
   勝者も敗者もない。冷笑家の人生観は普遍性に辿り着けないことを知るべきだ。自分は社会の中の一点に過ぎないことを知るべきだ。
   
   1 hour ago

 * Read more

Write a comment
2023-12-13


2023/12/12 ENGLISH

journal in English

BGM: 中谷美紀 - フロンティア

It seems that it must be another hard/tough period for me to live on. I sent a
message to my job coach on LINE. TBH, I start feeling that it must be a total
waste of time to keep on working - I wrote this as honestly as I could. Although
I work as hardly/diligently as possible, everyone won't accept my effort. The
job coach answered me that I should vent every compliant I have been having in
my mind down on any paper. Then, you would find the proper answer (it could
become as the decision of quitting my job.)

I remembered this - Once, when I started this career as a flesh person who had
just graduated the university, I had even thought that this job must be the
final hope for me. If I stop this job, then it will mean that I must be a human
trash. Absolutely, completely crap. Indeed, I have worked this job because I
have needed money. But this diligent motivation has been also in me.

I had kept a certain, unseen spiritual fire in me. That inner/spiritual fire has
kept me moving - Yes, I wanted to show the proof/evidence that I must not be
crap. I must be a part of human race (like Radiohead sings,) and even a
gifted/talented one. In addition to, I even wished that I could show I am an
ultimate winner of my life. A winner - based on a banal concept which every
self-help book would love.

And - even though it must be really ironical but now I admit that huge ambition
in me could "stop" my actual trials. If I have such a huge ambition, then I
would have to see the difference between the ideal and the real - then, how
should I do to overcome such a serious gap? I want to write about this next
chance someday.

This evening, I enjoyed the last lesson of the English conversation class this
year. I remember - as I wrote in this journal, I once had thought that my
English wouldn't have been praised by anyone because I had not learned/studied
anything in any foreign countries as a student. And from that low, really LOW
state, I started improving my skill of English - to this stage I am standing on.

踊る猫 (id:straycatboogie) 9 hours ago




Remove all ads

 * Read more

Write a comment
2023-12-12


2023/12/11 BGM: GREAT3 - サンチャイルドは僕の友達

journal in Japanese

今日は遅番だった。朝、山田詠美のエッセイ集『私のことだま漂流記』を読み始める。そして、すぐにこの本はさまざまな手がかりを与えてくれる本だと思った。とても興奮してきた。彼女はこの本の中で酷かった少女時代について書く(いじめに遭ったりしていたそうだ)。そして、その時代を通して本を読むことの楽しさに目覚めたのだ。彼女にとって、読むことは想像力に富んだ場所に行けることだった。一方――ぼくはどうだったのだろう。

ぼくはこれまでの人生、たくさんの本を読んできた。思い出す――ぼくは心に巨大な虚無を抱えていた。劣等感だったのだと思う。だから心の中のどこかで、ぼくはこんな偏見を持っていた。ぼくは他の人を圧倒するほどたくさんの本を読まないといけない、と。読んで、読んで、読む。ぼくはバカなのだから……ある意味で、たくさん読むことによって誰かをぶちのめしたかったのだった。機械のような青春時代を過ごしていた。とてもマジメな「ヘイト・マシーン」だ。

マシーン……そう、ぼくは機械のようになりたいとあこがれた。感情や情熱を感じないマシーン。欲望も懊悩もない。ただ、プログラムされたブツとして興味に没入するだけの存在。それがぼくがあこがれた境地だった。もちろん、いまはまったく違った価値観を持っている。別の方角に向かって歩いていきたいと思う。たくさんの人と、喜びを求めて多くをシェアし合いたい、と思っている。こうした変化はいろんな出来事から起きたものだ。

たぶんかつて(あるいはいまだに)ぼくは古い価値観の犠牲者なのだろうと思う。ぼくの身の回りの人は言った。「強くなれ、タフになれ」と。そしてぼくはそうした暴言を文字通り受け容れ、マシーンのように強くなろうとしたものだ。アルコールを呑むことで心の中の人間的な感情を殺そうとまでした。アルコールは実際に人間的な要素を殺してくれた。そして何も感じない存在へと。アルコールは心の中の火を灯すと信じていた。でも、いまはぼくはあれは金と時間のムダだったとさえ思う。

ぼくはどうしてこんなにたくさん本を読むのだろう。ぼくはタフネスを鍛えているのだろうか。

踊る猫 (id:straycatboogie) 1 day ago




Remove all ads

 * Read more

Write a comment
2023-12-12


2023/12/11 ENGLISH

journal in English

BGM: GREAT3 - サンチャイルドは僕の友達

I worked late today. This morning I started reading Eimi Yamada's essay
(山田詠美『私のことだま漂流記』.) And I found that this book has afforded me various clues
which make me really excited. She writes that she had survived her terrible
childhood (for example, actually she had been bullied at schools etc.) by
reading many books. For her, reading could be a way to go to another imaginary,
wonderful places. Meanwhile - how about my case?

Indeed, I have read many books through this life. I remember - once I had a huge
hole in my mind. It can be called as the "inferiority complex." Therefore,
somewhere in this mind, I had kept a certain bias/dogma that lets me think that
I need to read more than other people do. Read, read, read! Because I must be a
complete/absolute dumb. In a way, by reading a lot, I wanted to defeat someone
else. I can even say that I was like a machine which reads so many. Yes, a
literate, diligent "pretty hate machine".

Machine - yes, I adored to be like a machine which can never feel any emotion,
any passion anymore. No desire or no worries - just being soaked into my
interest as a programmed subject. That's the stage I adored. Of course, now I
have a completely different point of view in me which lets me go along with the
brand new direction. Now I want to share our knowledges each other for a certain
pure pleasure - and I notice that I have been changed by various events.

Maybe once (or STILL) I've been a kind of victim by an old point of view. People
around me tended to say "Be strong, get tough!". And I tried to accept these
rants literally to get stronger like a machine. Therefore, I even tried to kill
the inner human emotion by drinking a lot. Alcohol used to kill my human essence
practically, and made me numb. I believed that alcohol set my inner fire more
and more - and now, I've found out that it must be a WASTE of time and money.

But then, why do I read so many books? It can mean I have been doing training my
inner toughness?

踊る猫 (id:straycatboogie) 1 day ago




Remove all ads

 * Read more

Write a comment
2023-12-11


2023/12/10 BGM: ACO - 悦びに咲く花 (SILENT POETS REMIX)

journal in Japanese

今日は早番だった。実は、今日の仕事を耐えられるとは思わなかった。仕事をしてしまうと頭がおかしくなると思ったりもした。ぼくはもうとっととグループホームの部屋に帰ってひきこもってしまいたかった。でも、職場に着くと身体が何をしたらいいか思い出した。信じられないというかナンセンスだと言うかもしれない。でも、ぼくの側から見ればそのようにして事実は展開したのだった。

身体は何をしたらいいのか思い出す。知っている――ぼくはマジメな哲学者ではない。身体がどれほど賢いか知り抜いている哲学者(例えば内田樹のような)……でもぼくは、自分の身体の中のどこかに眠れる可能性があるとも信じている。仕事は肉体労働なので身体を酷使というかたくさん使う(指、腕、足など)。もし身体を動かし始めたら、その動きにしたがってアイデアが湧いて出る。だから、ぼくはこう考えるようになった。考える前に動くこと。動きを止めないこと。昔流行った、「見る前に跳べ」という考え方だ。

でも、なぜぼくは仕事を続けるのだろう。この問いにぼくは答えられない。前に医師や、あるいは元友だちから言われたことがある。もう仕事なんて辞めてしまえ――そして、生活保護で楽チンに暮せばいいのだ、と(悪いことをしているわけじゃないのだから)。確かにそれが賢い生き方なのだろうと思う。でも、この2日間職場から逃げてはっきりした。もし仕事を辞めてしまってリアルから引きこもるとぼくは端的にバカになる。言い換えれば、大袈裟なと思うかもしれないけれど仕事はぼくの魂というかぼく自身を磨く手段なのだと思う。お金のことももちろんある。でも、そういう自分磨きも意味の1つだ。

ある女友だちがぼくに山田詠美の本を薦めてくれた。日本で人気のある作家の1人だ。彼女に答えた。実は読んだことがなく、女性向けの本と頭ごなしに決めてかかっていたのだ、と。彼女は答えてくれた。文学には性別はない、そうした性差を超えて文学は存在する――そうだ、確かに。だから仕事終わりに図書館に行き、『私のことだま漂流記』を借りた。でも、夕食後早々に眠ってしまった。まだまだ、骨の髄まで疲れ果てているようだ。

踊る猫 (id:straycatboogie) 2 days ago




Remove all ads

 * Read more

Write a comment
2023-12-11


2023/12/10 ENGLISH

journal in English

BGM: ACO - 悦びに咲く花 (SILENT POETS REMIX)

I worked early today. TBH, I couldn't have expected that I could endure today's
work - I even thought that it would drive me mad. Indeed, I wanted to go back to
my room as soon as possible. But when I arrived at my workplace, my body
remembered what to do at there. Yes, you would think it must be
unbelievable/enigmatic. But, that's the fact from my viewpoint.

My body remembers what I should do at there. Although I am not a diligent
philosopher as Descartes who believes how my body could be wise, I do believe in
the sleeping possibility in my body in somewhere in my mind. My work has been
consisted as physical work, therefore I use my body (my fingers, arms, foot,
etc.) a lot. And if I start moving my body, the movement lets me find out
various ideas - therefore I start thinking that I should do my movement before I
think. Yes, as an old quote says, "leap before you look."

But - why do I keep on doing my work? Even I can't answer this question. Once my
doctor and ex-friends had suggested me that I could stop my work anymore -
instead I could live with a certain basic welfare. Indeed, it's a cleverer way
to live on. But, these two days experiences (escaping from my workplace) tells
me that I would get dumber if I quit my job and stay away from this real world.
In other words, you would feel that it could sound too much, but for me the work
life could polish this self's soul/mind. Besides money, that could be a meaning
of life.

A female friend of mine had recommended me a book by Eimi Yamada, who is one of
the most popular female authors in Japan. I answered her that I have never read
any books by Eimi Yamada because her books were for women only. The friend
answered me that great literature won't matter the issue of sexuality. It goes
beyond that difference - I agree with her opinion. So, after today's work, I
went to the library and borrowed one book by her. But, after having dinner I
slept so deeply. Yes, I am still within my feeling of tiredness.

踊る猫 (id:straycatboogie) 2 days ago




Remove all ads

 * Read more

Write a comment
2023-12-10


2023/12/09 BGM: UNDERWORLD - BEAUTIFUL BURNOUT

journal in Japanese

実は――今日もぼくは仕事に行くことができなかった。弁解の余地もないほどはずかしいことだけれど、書くことにする。今朝、友だちがぼくにLINEでメッセージを送ってくれた。それで、ぼくは何をすべきなのかはっきり見えた。ジョブコーチにこれから行うミーティングのことでメッセージを書いた。ホストを務めるのはとうていできない、ということ。だから断る、と。彼女はメッセージを下さった。「いいですよ。あなたが自分のことを大事に扱っておられるのがうれしいです」というメッセージが添えられていた。

言い換えれば、ぼくは逃げたわけだ。何もかもから。グループホームの施設長がぼくに「何でも困ってることあったら教えてくれるかな」とおっしゃった。困ってること、問題……でも、いまはぼくはできないと言った。とてもこみいっているし、性的なことも含まれるからだ(とてもおそろしい、ねじれた妄想だ)。

そして、これもまた恥ずべきことだけれど今日ぼくは何もできなかった。少なくとも、リアルから思いっきり逃げてしまった。こんなことを書いていいかわからない。でも、書く(というか、書かせてほしい。吐き出したい)。依存体質の人間として(アルコール依存症、買い物依存、その他もろもろ)、今日はDiscordに依存してしまった。チャットで終わったのだ。いや、こんなことしても何も成し遂げられない。でも、許してほしい。明日から行くことに決めた。この気持ちが嘘ではないことを証明したい。

そのDiscordである方が厳しい、正直なメッセージを送ってくれた。読み、そして混乱した。でも友だちはある提案をしてくれて、そして他の人もメッセージをくれた。そんな優しさに加え、たくさんの方から確かな友情を感じる。Discordで、そしてリアルで。

夕方、気持ちがDiscordに飽きてきたので心の向きを変えた。阿部昭『緑の年の日記』を読む。この人生がどれほどすばらしいか教えてくれる良策だと思った。でも、それについて書評を書くことはできない。とても疲れているのだった。何もかもから、何もかもから。

踊る猫 (id:straycatboogie) 3 days ago




Remove all ads

 * Read more

Write a comment
Next page

Profile
踊る猫 (id:straycatboogie)
Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe
122
About this blog
Search

Links
 * Hatena Blog
 * ブログをはじめる
 * Weekly Hatena Blog
 * Hatena Blog Pro

Category
 * journal in Japanese (855)
 * journal in English (780)
 * another green world (4)
 * miscellaneous (40)
 * mezzanine (2)
 * 中二階日記 (2)
 * movies (53)
 * A blue car(English) (2)
 * A blue car (2)
 * Mind Aqua(English) (2)
 * Mind Aqua (2)
 * Praxis(English) (4)
 * Praxis (4)
 * poco a poco (2)
 * Harmonics Of The Night(English) (1)
 * Harmonics Of The Night(Japanese) (1)
 * Dead Can Dance (9)
 * movies(English) (7)
 * bewitched (3)
 * bewitched(English) (3)
 * Dear Marco (2)
 * on happiness (2)
 * reading (2)

Recent Entries
 * 2023/12/12 BGM: 中谷美紀 - フロンティア
 * 2023/12/12 English
 * 2023/12/11 BGM: GREAT3 - サンチャイルドは僕の友達
 * 2023/12/11 English
 * 2023/12/10 BGM: ACO - 悦びに咲く花 (SILENT POETS REMIX)

Archive
 * ▼ ▶
   2023 (618)
   * 2023 / 12 (26)
   * 2023 / 11 (55)
   * 2023 / 10 (39)
   * 2023 / 9 (30)
   * 2023 / 8 (35)
   * 2023 / 7 (62)
   * 2023 / 6 (61)
   * 2023 / 5 (66)
   * 2023 / 4 (63)
   * 2023 / 3 (62)
   * 2023 / 2 (56)
   * 2023 / 1 (63)
 * ▼ ▶
   2022 (784)
   * 2022 / 12 (62)
   * 2022 / 11 (60)
   * 2022 / 10 (63)
   * 2022 / 9 (60)
   * 2022 / 8 (63)
   * 2022 / 7 (62)
   * 2022 / 6 (68)
   * 2022 / 5 (68)
   * 2022 / 4 (63)
   * 2022 / 3 (77)
   * 2022 / 2 (63)
   * 2022 / 1 (75)
 * ▼ ▶
   2021 (387)
   * 2021 / 12 (72)
   * 2021 / 11 (71)
   * 2021 / 10 (81)
   * 2021 / 9 (84)
   * 2021 / 8 (79)

Groups
 * はてなブログ映画部
 * 40代からの起死回生
 * 哲学はいつだって斜め上から
 * 映画のレビューブログ
 * 映画
 * 生きることは物語を描くこと、それは哲学すること
 * 英語
 * Think<書くことは考えること>
 * 哲学
 * 個人の日記
 * あなたの世界観を語ろう
 * English Partner - English made fun and easy with a partner

Comments
 * ゆきお 2023/12/12 BGM: 中谷美紀… (1 hour ago)
 * 踊る猫 (id:straycatboogie) 2023/09/05 BGM: Spir… (94 days ago)
 * Henrydunn 2023/09/05 BGM: Spir… (96 days ago)
 * 踊る猫 (id:straycatboogie) 2023/06/18 English (171 days ago)
 * Slang Eater (id:SlangEater) 2023/06/18 English (177 days ago)

跳舞猫日録

Powered by Hatena Blog | ブログを報告する




Quote saved.

View saved quotes Close

Login to quote this blog

Login Close

Failed to save quote. Please try again later.

Close

You cannot quote because this article is private.

Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe
122