tlumaczenia.pl Open in urlscan Pro
195.78.66.229  Public Scan

Submitted URL: http://tlumaczenia.starachowice.pl/
Effective URL: https://tlumaczenia.pl/
Submission Tags: @phish_report
Submission: On October 11 via api from FI — Scanned from PL

Form analysis 1 forms found in the DOM

POST /#wpcf7-f1163-o1

<form action="/#wpcf7-f1163-o1" method="post" class="wpcf7-form init" aria-label="Contact form" enctype="multipart/form-data" novalidate="novalidate" data-status="init">
  <div style="display: none;"><input type="hidden" name="_wpcf7" value="1163"><input type="hidden" name="_wpcf7_version" value="5.8.1"><input type="hidden" name="_wpcf7_locale" value="pl_PL"><input type="hidden" name="_wpcf7_unit_tag"
      value="wpcf7-f1163-o1"><input type="hidden" name="_wpcf7_container_post" value="0"><input type="hidden" name="_wpcf7_posted_data_hash"><input type="hidden" name="_wpcf7_recaptcha_response"
      value="03AFcWeA7UmliQZfwUoCBFEvWHakquEEpwTKXPyVpdCaqnyN9gXtTMEuDoTzRrWY-TrsqKPURTDFavdktundkoDqQbFvMW1DvfcYh1PZ2b3fxev2owLqa5ils8qpQ2ks1-cml7BBnuVYoq6v79uPhrN1MZePvzrS3kt93IDUTeqqGlonlFtfglP2UgpnbeytYimkg8hj4q5zVy_XgwZk-Ec7o1zt_6oUM5SpTTdd49SzoxOiAVG2J5zqdNTYP2cc0-79Gexj3vs8V9-xl6IAqmtGkPYKh4Na7v5ZAbCUF3WSi0c3K_O8JkwDVLK1AMK4A8GXvjS4Pkw5nka7zdzohC82o4ElJazyWb90VaMuV8brc7R0SAbhucVJp_1cpfURINXW0G_nu_N5Pfx2wc4EsU7Uj7ort5m-aQnlk8AxatvfA1Fb6eYggKG-Avx3kzMZud8IJ09xqpPfzEBx2VybAqceqCEiB5U1s5n3VUdxnBxAuXc_fHw4yW9qF9BHitWaQeMYOdyuPgLKhiZ_ZFIxDJ3hKswcjrg-IzVtley1HI1uLBjj6JdpO-2wA">
  </div>
  <h2 class="form_heading">Skorzystaj z błyskawicznej wyceny</h2>
  <div style="color:white;padding-right:30px;">Wypełnij poniższy brief. Wycenę oraz czas realizacji otrzymasz nawet w 30 minut od momentu przesłania plików</div><span class="input_box input input--nao"><input size="40"
      class="wpcf7-form-control wpcf7-text wpcf7-validates-as-required input_name input__field input__field--nao" id="your-name" aria-required="true" aria-invalid="false" type="text" name="your-name"><label class="input__label input__label--nao"
      for="your-name"><span class="input__label-content input__label-content--nao">Imię i nazwisko*</span></label><svg class="graphic graphic--nao" width="300%" height="100%" viewBox="0 0 1200 60" preserveAspectRatio="none">
      <path d="M0,56.5c0,0,298.666,0,399.333,0C448.336,56.5,513.994,46,597,46c77.327,0,135,10.5,200.999,10.5c95.996,0,402.001,0,402.001,0"></path>
    </svg></span><span class="input_box input input--nao"><input size="40" class="wpcf7-form-control wpcf7-tel wpcf7-text wpcf7-validates-as-tel input_phone input__field input__field--nao" id="your-phone" aria-invalid="false" type="tel"
      name="your-phone"><label class="input__label input__label--nao" for="your-phone"><span class="input__label-content input__label-content--nao">Telefon</span></label><svg class="graphic graphic--nao" width="300%" height="100%"
      viewBox="0 0 1200 60" preserveAspectRatio="none">
      <path d="M0,56.5c0,0,298.666,0,399.333,0C448.336,56.5,513.994,46,597,46c77.327,0,135,10.5,200.999,10.5c95.996,0,402.001,0,402.001,0"></path>
    </svg></span><span class="input_box input input--nao"><input size="40" class="wpcf7-form-control wpcf7-email wpcf7-validates-as-required wpcf7-text wpcf7-validates-as-email input_phone input__field input__field--nao" id="your-email"
      aria-required="true" aria-invalid="false" type="email" name="your-email"><label class="input__label input__label--nao" for="your-email"><span class="input__label-content input__label-content--nao">E-mail*</span></label><svg
      class="graphic graphic--nao" width="300%" height="100%" viewBox="0 0 1200 60" preserveAspectRatio="none">
      <path d="M0,56.5c0,0,298.666,0,399.333,0C448.336,56.5,513.994,46,597,46c77.327,0,135,10.5,200.999,10.5c95.996,0,402.001,0,402.001,0"></path>
    </svg></span><span class="textarea_box input input--nao"><textarea cols="40" rows="10" class="wpcf7-form-control wpcf7-textarea textarea_message input__field input__field--nao" id="your-message" aria-invalid="false"
      name="your-message"></textarea><label class="input__label input__label--nao" for="your-message"><span class="input__label-content input__label-content--nao">Wytyczne, dodatkowe informacje, czas realizacji etc.</span></label><svg
      class="graphic graphic--nao" width="300%" height="100%" viewBox="0 0 1200 60" preserveAspectRatio="none">
      <path d="M0,56.5c0,0,298.666,0,399.333,0C448.336,56.5,513.994,46,597,46c77.327,0,135,10.5,200.999,10.5c95.996,0,402.001,0,402.001,0"></path>
    </svg></span><span class="download_files"><label> Załączniki</label> <input size="40" class="wpcf7-form-control wpcf7-file upload_btn" accept=".jpg,.png,.gif,.docx,.xlsx" aria-invalid="false" type="file" name="file-887"></span>
  <div class="accept"><label class="acceptance_field"> <span class="wpcf7-form-control wpcf7-acceptance"><span class="wpcf7-list-item"><label><input type="checkbox" name="acceptance-443" value="1" aria-invalid="false"><span
              class="wpcf7-list-item-label">Akceptuję <a href="https://tlumaczenia.pl/polityka-prywatnosci/">politykę prywatności*</a></span></label></span></span> </label></div><input type="submit" class="btn_secondary" value="Wyślij wiadomość">
  <p class="required">* Pola wymagane</p>
  <div class="wpcf7-response-output" aria-hidden="true"></div>
</form>

Text Content

 * Start
 * Wycena online
 * Oferta
   * Tłumaczenia z polskiego na angielski
   * Tłumaczenia z polskiego na niemiecki
   * Tłumaczenia z polskiego na ukraiński
   * Tłumaczenia z polskiego na rosyjski
 * Firma
 * Technologia
 * Gwarancje
 * Klienci
 * Aktualności
 * Encyklopedia
 * Praca
 * Kontakt

 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 

 * Start
 * Wycena online
 * Oferta
   * Tłumaczenia z polskiego na angielski
   * Tłumaczenia z polskiego na niemiecki
   * Tłumaczenia z polskiego na ukraiński
   * Tłumaczenia z polskiego na rosyjski
 * Firma
 * Technologia
 * Gwarancje
 * Klienci
 * Aktualności
 * Encyklopedia
 * Praca
 * Kontakt


+48323 399 600


BIURO
TŁUMACZEŃ

Tłumaczenia specjalistyczne najwyższej jakości. Precyzja, terminowość oraz
poufność to główne czynniki wyróżniające nas na tle konkurencji.



20 lat doświadczenia na rynku tłumaczeń zwieńczone szeregiem sukcesów oraz
potwierdzone referencjami zadowolonych klientów.



Złożone zlecenia realizowane w wielu językach, o zróżnicowanej skali (od
kilkuset do tysięcy stron) dla kontrahentów krajowych i  zagranicznych, a
wszystko zgodnie z międzynarodowymi normami jakości ISO 17100.


 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 




900000

przetłumaczonych stron


7000

klientów biznesowych

OFERTA


SZYBKOŚĆ I TERMINOWOŚĆ

Czytaj dalej




SZYBKOŚĆ I TERMINOWOŚĆ



Jesteśmy świadomi, że większość przyjmowanych przez nas zleceń powinna być
gotowa na przysłowiowe wczoraj. Doskonale rozumiemy potrzeby naszych klientów w
związku z czym jesteśmy w pełnej gotowości, aby szybko wycenić usługę i po
akceptacji przedstawionych warunków niezwłocznie przystąpić do przekładu.
Dysponujemy odpowiednimi narzędziami, które optymalizują proces tłumaczenia przy
jednoczesnym zachowaniu jego jakości. Nad całością czuwa zespół dedykowanych
specjalistów. Dzięki wypracowanym przez lata procedurom klient otrzymuje
konkretną informację na temat terminu zakończenia prac.


BEZPIECZEŃSTWO I KLAUZULA POUFNOŚCI

Czytaj dalej




BEZPIECZEŃSTWO I KLAUZULA POUFNOŚCI



W ramach świadczonych usług zapewniamy pełną poufność oraz zabezpieczenie
przekazywanych nam informacji. Dodatkowo opracowując tłumaczenia przysięgłe
jesteśmy zobligowani do przestrzegania konkretnych procedur prawnych.
Każdy z przygotowanych przez nas dokumentów zostanie odpowiednio opieczętowany,
zewidencjonowany oraz dostarczony do klienta.


PRECYZJA I JAKOŚĆ

Czytaj dalej




PRECYZJA I JAKOŚĆ



W zależności od poziomu zaawansowania usługi nad konkretnym projektem pracuje
szereg specjalistów zaczynając od tłumaczy, poprzez korektorów, na
merytorycznych konsultantach kończąc. Zawsze analizujemy rodzaj tłumaczenia i
dobieramy do niego zespół o adekwatnych kompetencjach i wiedzy z zakresu
przyjętego zlecenia.

Tłumaczenia ustne są przeprowadzane przez ściśle wyselekcjonowanych specjalistów
z tego sektora. Zdajemy sobie sprawę, że podczas konferencji, czy spotkań o
wysokiej randze biznesowej nawet najmniejszy drobiazg może zaważyć na istocie
przekazu, dlatego gwarantujemy usługi tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem, o
wysokich umiejętnościach interpersonalnych, którzy konsekwentnie dbają o swój
rozwój.


SPECJALISTYCZNE NARZĘDZIA

Czytaj dalej




SPECJALISTYCZNE NARZĘDZIA



Podążamy z duchem czasu i za nieustannie zmieniającymi się trendami, ale nie
tracimy przy tym swojej tożsamości, którą wypracowaliśmy w przeciągu 20 lat
działalności. Wykorzystujemy najnowszą technologię, aby dostarczyć klientom
tłumaczenia najwyższej jakości. Nasze systemy tworzą tzw. pamięć tłumaczeniową,
która umożliwia zachowanie spójności terminologicznej w obszarze rozbudowanych
projektów co automatycznie przyspiesza cały proces przekładu.


GRUPA ITAMAR TO ZESPÓŁ SPECJALISTÓW O WYSOKICH KWALIFIKACJACH, Z WIELOLETNIM
DOŚWIADCZENIEM DOSKONALE ZNAJĄCYCH SPECYFIKĘ BRANŻY I POTRZEBY SWOICH KLIENTÓW.

Firma


TLUMACZENIA.PL TO
WYJĄTKOWY PARTNER
TWOJEGO BIZNESU

Interes partnera zawsze stawiamy na pierwszym miejscu. Ściśle przestrzegamy norm
wytyczonych przez certyfikat dla usług tłumaczeniowych ISO 17100 oraz w pełni
respektujemy standardy zapisów Kodeksu Dobrych Praktyk PSBT. Obsługujemy
klientów biznesowych i instytucjonalnych. W swoim portfolio posiadamy kilkaset
przekładów realizowanych dla zagranicznych i międzynarodowych biur tłumaczeń.




OPTYMALIZACJA KOSZTÓW

Optymalizujemy koszty
tłumaczeń dzięki
narzędziom CAT
– nawet 40% taniej

Przejrzysta forma rozliczenia

Koszty usługi są wyceniane na podstawie tekstów źródłowych, a nie wynikowych, co
nadal praktykowane jest w wielu biurach. Dzięki tej formie rozliczenia klient
jeszcze przed decyzją o nawiązaniu współpracy zna cenę i nie jest narażony na
przykre niespodzianki z tytułu zapłaty po wykonaniu tłumaczenia.


ZASIĘG OGÓLNOŚWIATOWY

Ponad 550 przekładów dla zagranicznych biur tłumaczeń.

ISO 17100
działamy zgodnie z międzynarodowymi normami usług tłumaczeniowych.

Globalne korporacje obsługujemy największe firmy na całym świecie.

20 LAT

7000 klientów
z całego świata
60% klienci krajowi,
40% klienci zagraniczni.

Nowe zlecenie
co 8 minut
Skala naszej firmy
oraz wprowadzona optymalizacja
zapewnia ogromną wydajność.

62,5 strony
na godzinę
Tłumaczymy ponad 10000
stron miesięcznie.


OPTYMALIZACJA KOSZTÓW

Optymalizujemy koszty
tłumaczeń dzięki
narzędziom CAT
– nawet 40% taniej

Przejrzysta forma rozliczenia

Koszty usługi są wyceniane na podstawie tekstów źródłowych, a nie wynikowych, co
nadal praktykowane jest w wielu biurach. Dzięki tej formie rozliczenia klient
jeszcze przed decyzją o nawiązaniu współpracy zna cenę i nie jest narażony na
przykre niespodzianki z tytułu zapłaty po wykonaniu tłumaczenia.


ZASIĘG OGÓLNOŚWIATOWY

Ponad 550 przekładów dla zagranicznych biur tłumaczeń.

ISO 17100
działamy zgodnie z międzynarodowymi normami usług tłumaczeniowych.

Globalne korporacje obsługujemy największe firmy na całym świecie.

20 LAT

7000 klientów
z całego świata
60% klienci krajowi,
40% klienci zagraniczni.

Nowe zlecenie
co 8 minut
Skala naszej firmy
oraz wprowadzona optymalizacja
zapewnia ogromną wydajność.

62,5 strony
na godzinę
Tłumaczymy ponad 10000
stron miesięcznie.


OPTYMALIZACJA KOSZTÓW

Optymalizujemy koszty
tłumaczeń dzięki
narzędziom CAT
– nawet 40% taniej

Przejrzysta forma rozliczenia

Koszty usługi są wyceniane na podstawie tekstów źródłowych, a nie wynikowych, co
nadal praktykowane jest w wielu biurach. Dzięki tej formie rozliczenia klient
jeszcze przed decyzją o nawiązaniu współpracy zna cenę i nie jest narażony na
przykre niespodzianki z tytułu zapłaty po wykonaniu tłumaczenia.




Technologia


TECHNOLOGIA WSPOMAGAJĄCA TŁUMACZENIE: PRAWDZIWA REWOLUCJA

Posiadamy dostęp do najnowszych technologii, które w znacznym stopniu
usprawniają proces przekładu. Wykorzystując narzędzia CAT wzmacniamy spójność
tłumaczeń, skracamy czas ich opracowania, a co najważniejsze oszczędzamy
pieniądze klientów.

 * 
 * 
 * 
 * 

adequat adéquat adecuado

emessene 足够的 مناسب

1

Tłumaczenia stron internetowych, aplikacji, instrukcji obsługi

2

Tworzenie pamięci tłumaczeniowych pozwalających na zachowanie spójności
terminologicznej w ramach projektu

Gwarancje


OTRZYMUJĄC TŁUMACZENIE KLIENT NIE ZAWSZE JEST W STANIE
ZWERYFIKOWAĆ JEGO POPRAWNOŚĆ. POTRZEBNE JEST ZAUFANIE…


…A ZAUFANIE BUDUJĄ
UDZIELONE GWARANCJE.

Gwarancja
jakości

Każde z naszych tłumaczeń jest skrupulatnie analizowane pod kątem zgodności z 
międzynarodową normą dla usług tłumaczeniowych – ISO 17100 oraz Kodeksem Dobrych
Praktyk Polskiego Stowarzyszenia Biur Tłumaczeń. Ponadto teksty są odpowiednio
redagowane oraz weryfikowane w kontekście poprawności językowej i merytorycznej.

Gwarancja
niezmienności ceny

Koszty usługi są prezentowane na bazie materiałów źródłowych zanim zlecenie
rozpocznie swój bieg. W przypadku stałej współpracy możemy zagwarantować
atrakcyjne stawki rozliczeniowe przez dłuższy okres.

Gwarancja
terminu

Dotrzymujemy deklarowanych terminów ukończenia prac, co więcej 90% z nich jest
oddawanych przed czasem.

Gwarancja
satysfakcji

Dokładamy wszelkich starań, aby poziom usług naszego biura był możliwie
najwyższy. Kompetentna kadra, dostęp do najnowszych technologii i doświadczenie
zdobyte w ciąg 20 lat to przepis naszego sukcesu.

Gwarancja
zachowania poufności

Pracujemy na bazie umów, których zapisy dotyczące poufności były doskonalone
przez lata. Oprócz tego posiadamy odpowiednio rozbudowaną infrastrukturę oraz
szczelnie zabezpieczoną sieć informatyczną.

Odpowiedzialność
materialna

Dysponujemy polisą ubezpieczeniową od odpowiedzialności cywilnej dla biur
tłumaczeń.

Klienci


KLIENCI, KTÓRZY NAM
ZAUFALI:

 * всім
 * Uczelnie i instytuty badawcze
 * IT, systemy i oprogramowanie
 * Farmaceutyka i medycyna
 * Przemysł produkcyjny
 * Elektronika i automatyka
 * Energetyka i ciepłownictwo
 * Finanse, biznes, ubezpieczenia
 * Kosmetyki i moda
 * Metalurgia i wydobycie
 * Motoryzacja, transport
 * Ochrona środowiska
 * Produkcja i dystrybucja maszyn i narzędzi
 * Produkcja materiałów
 * Produkty dla zwierząt
 * Przemysł budowlany
 * Przemysł chemiczny
 * Rolnictwo
 * Rozrywka
 * Sektor handlowy
 * Sektor spożywczy
 * Sprzęt komputerowy i elektronika użytkowa
 * Turystyka, hotelarstwo
 * Urzędy i instytucje
 * Wnętrza i armatura
 * Wydawnictwa
 * 

Składając zamówienie liczyłem tylko na szybką realizację. W pakiecie otrzymałem
profesjonalną obsługę, wsparcie merytoryczne i korzystną cenę. To nie tylko
spełnia oczekiwania, ale nawet je przewyższa.

 * 1
 * 2
 * 3
 * 4
 * 5
 * 6
 * 7
 * 8
 * 9
 * 10
 * 11
 * 12
 * 13
 * 14
 * 15
 * 16
 * 17
 * 18
 * 19
 * 20
 * 21
 * 22
 * 23
 * 24
 * 25
 * 26
 * 27
 * 28
 * 29
 * 30
 * 31
 * 32

 * 1
 * 2
 * 3

 * 1
 * 2
 * 3

 * 1
 * 2

 * 1
 * 2
 * 3
 * 4
 * 5

 * 1

 * 1
 * 2

 * 1

 * 1
 * 2

 * 1

 * 1
 * 2

 * 1

 * 1
 * 2

 * 1

 * 1

 * 1
 * 2
 * 3
 * 4

 * 1

 * 1

 * 1

 * 1

 * 1
 * 2
 * 3

 * 1
 * 2

 * 1

 * 1

 * 1

 * 1

Aktualności


AKTUALNOŚCI

Oferty pracy




SPECJALISTY DS. MARKETINGU ORAZ BUDOWANIA RELACJI Z KLIENTAMI

18.03.2021

Oferty pracy




TŁUMACZ PISEMNY, KOREKTOR J. ANGIELSKIEGO

18.03.2021

Oferty pracy




TŁUMACZ PISEMNY, KOREKTOR J. NIEMIECKIEGO

18.03.2021

Oferta




TŁUMACZENIA Z POLSKIEGO NA ROSYJSKI

26.05.2023


NA CZYM POLEGA TŁUMACZENIE SZEPTANE I KIEDY SPRAWDZI SIĘ NAJLEPIEJ?

12.05.2023


KTÓRE DOKUMENTY WYMAGAJĄ TŁUMACZENIA TECHNICZNEGO?

12.05.2023


CZYM JEST TRANSKREACJA I KIEDY JEST POTRZEBNA?

12.05.2023


KTÓRE DOKUMENTY WYMAGAJĄ TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁEGO?

12.05.2023

Oferta




TŁUMACZENIA Z POLSKIEGO NA UKRAIŃSKI

03.05.2023

tłumaczenia




TŁUMACZENIA PLIKU PDF. JAK PRZYGOTOWAĆ DOKUMENT DLA BIURA TŁUMACZEŃ?

25.04.2023

tłumaczenia




TŁUMACZENIA PRAWNE A TŁUMACZENIA PRAWNICZE – CZYM SIĘ RÓŻNIĄ?

25.04.2023


OD CZEGO ZALEŻY CENA TŁUMACZENIA Z POLSKIEGO NA HISZPAŃSKI I Z HISZPAŃSKIEGO NA
POLSKI?

14.04.2023

tłumaczenia




OD CZEGO ZALEŻY CENA TŁUMACZENIA Z CHIŃSKIEGO NA POLSKI I Z POLSKIEGO NA
CHIŃSKI?

14.04.2023

e-commerce




JAK SKUTECZNIE PRZYGOTOWAĆ TŁUMACZENIE E-COMMERCE DO SPRZEDAŻY NA RYNKACH
ZAGRANICZNYCH?

31.03.2023

tłumaczenia




CZYM SĄ TŁUMACZENIA KONSEKUTYWNE?

31.03.2023

tłumaczenia




ILE KOSZTUJE TŁUMACZENIE I OD CZEGO ZALEŻY JEGO CENA?

31.03.2023

Oferta




TŁUMACZENIA Z POLSKIEGO NA NIEMIECKI

22.03.2023

Oferta




TŁUMACZENIA Z POLSKIEGO NA ANGIELSKI

22.03.2023


TŁUMACZENIA USTNE NA ZOOM, GOOGLE MEET ORAZ TEAMS – JAK SIĘ PRZYGOTOWAĆ?

14.03.2023


DOKUMENTACJA TECHNICZNA – TŁUMACZENIA PIERWSZYM KROKIEM KU RYNKOM ZAGRANICZNYM

03.03.2023


JAK PRZYGOTOWAĆ PLIKI DLA BIURA TŁUMACZEŃ?

03.03.2023


KIEDY POTRZEBNE JEST TŁUMACZENIE PRZYSIĘGŁE?

15.02.2023


TŁUMACZENIE ZWYKŁE, A TŁUMACZENIE PRZYSIĘGŁE

15.02.2023


JAK ZNALEŹĆ TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO?

26.01.2023


JAK WYBRAĆ BIURO TŁUMACZEŃ?

26.01.2023


ITAMAR Z WIEŻY BABEL

29.06.2021


PRZEDSTAWIAMY NASZĄ NOWĄ, ULEPSZONĄ STRONĘ INTERNETOWĄ!

29.06.2021


OBECNOŚĆ NASZEJ FIRMY NA RYNKU ZOSTAŁA ZAUWAŻONA

29.06.2021

Oferty pracy




SPECJALISTY DS. MARKETINGU ORAZ BUDOWANIA RELACJI Z KLIENTAMI

18.03.2021

Oferty pracy




TŁUMACZ PISEMNY, KOREKTOR J. ANGIELSKIEGO

18.03.2021

Oferty pracy




TŁUMACZ PISEMNY, KOREKTOR J. NIEMIECKIEGO

18.03.2021

Oferta




TŁUMACZENIA Z POLSKIEGO NA ROSYJSKI

26.05.2023


NA CZYM POLEGA TŁUMACZENIE SZEPTANE I KIEDY SPRAWDZI SIĘ NAJLEPIEJ?

12.05.2023


KTÓRE DOKUMENTY WYMAGAJĄ TŁUMACZENIA TECHNICZNEGO?

12.05.2023




Kontakt


SKONTAKTUJ SIĘ
– WYCENA W 30 MINUT

+48 323 399 600
+48 323 302 160
biuro@tlumaczenia.pl

ITAMAR Group Sp. z o.o.
ul. Wyszyńskiego 12/4, 44-100 Gliwice
NIP: PL6312630168

ING Bank Śląski, ul. Zwycięstwa 52, 44-100 Gliwice
BIC (SWIFT): INGBPLPW
PLN: 71 1050 1298 1000 0090 7926 7051
EUR: 45 1050 1298 1000 0090 8000 8114
USD: 23 1050 1298 1000 0090 8000 8122



 


SKORZYSTAJ Z BŁYSKAWICZNEJ WYCENY

Wypełnij poniższy brief. Wycenę oraz czas realizacji otrzymasz nawet w 30 minut
od momentu przesłania plików
Imię i nazwisko*TelefonE-mail*Wytyczne, dodatkowe informacje, czas realizacji
etc. Załączniki
Akceptuję politykę prywatności*

* Pola wymagane




DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA

Justyna Bednarzak

Kierownik działu

+48 323 399 601

+48 501 609 730 justyna@tlumaczenia.pl

Weronika Treszczotko





Izabela Król





Adriana Kurkowska





Aleksandra Rosek






DZIAŁ TŁUMACZEŃ

Paweł Kostorz

Kierownik działu

+48 323 399 608
pawel@tlumaczenia.pl

Karolina Krukiewicz





Małgorzata Kugaj-Czop





Juliusz Radoliński





Michał Spallek





Katarzyna Szmidt





Karolina Włodarczyk





Jeremiasz Zerbe





Julia Ziaja






DZIAŁ ADMINISTRACYJNY

Mariola Oleksza



+48 324 417 596

+48 577 499 990
rozliczenia@itamar.pl


ZARZĄD SPÓŁKI ITAMAR GROUP

Maciej Grubel

Prezes Zarządu



Mariola Oleksza

Prokurent



Justyna Bednarzak

Prokurent


 * Polityka prywatności

Menu:

 * Start
 * Wycena online
 * Oferta
   * Tłumaczenia z polskiego na angielski
   * Tłumaczenia z polskiego na niemiecki
   * Tłumaczenia z polskiego na ukraiński
   * Tłumaczenia z polskiego na rosyjski
 * Firma
 * Technologia
 * Gwarancje
 * Klienci
 * Aktualności
 * Encyklopedia
 * Praca
 * Kontakt

Projekt serwisu