www.lengoo.com
Open in
urlscan Pro
2606:4700:20::681a:bac
Public Scan
Submitted URL: https://groove.lengoo.com/url/W2VGtvvQpkLoe_Xl6NPJZmmXv74/aHR0cHM6Ly93d3cubGVuZ29vLmNvbS9jbGllbnQvc2tpc3Rhci9zdG9yeSNncm9v...
Effective URL: https://www.lengoo.com/client/skistar/story
Submission: On April 12 via api from IE — Scanned from DE
Effective URL: https://www.lengoo.com/client/skistar/story
Submission: On April 12 via api from IE — Scanned from DE
Form analysis
0 forms found in the DOMText Content
Menu * Technology * Solutions * About Us * References * Get in Touch Menu * Technology * Solutions * About Us * References * Get in Touch SKISTAR ACCELERATED ITS TIME-TO-MARKET BY 33% WITH LENGOO How wonderfully simple is a ski vacation when you can book everything in one spot? SkiStar, the ambitious leisure, tourism, and property retailer, thinks so too. Its vision is to embody 100% of the winter sports experience by offering customers everything from ski lessons to their mountain-top chalet. But how do they reach these customers? They discovered it boils down to expertly localizing their Swedish content for the rest of Europe using pioneering technology. This led them to Lengoo’s custom Neural Machine Translation (NMT) and customer-tailored software integrations. After introducing their NMT model and connectors, they boosted conversion rates, achieved a faster time-to-market, and improved content quality while shredding the cost of their translation expenses. 33% FASTER TIME-TO-MARKET 12.4% INCREASE IN CONVERSION IN NORWAY 50% COST SAVINGS THE WINTER WORLD OF SKISTAR The world of SkiStar comprises leading ski resorts, hotel operations, a chain of winterwear retail outlets, and an online shop. They aim to produce more accurate product and service information than their competitors; if they want to sell their expert ski products, they need exceptional content to justify the higher quality and price points. As SkiStar Website Editor Jens Kassow points out, they must match the knowledge level of their products and services with the audiences. The product information for beginner skis, for example, needs to be simpler and more toned down than for a specialized set. Though they do a remarkable job – in 2021, their outlets generated sales of €20.5 million, saw them acquire six new hotels, and celebrate a significant revenue boost – there is still untapped potential. Automating processes and embracing the personalized content experience can help them hit their product conversion goals. THE CHALLENGE OF FAST, HIGH-QUALITY CONTENT AT A LOW COST How can a tourism and e-commerce organization improve its translation quality for multilingual content while speeding up time-to-market and keeping costs low? For Max Schibbye, SkiStar’s E-commerce Manager, the main problem was the huge amount of work required from his team in the translation process. SkiStar had recently been forced to migrate and switch their inriver Product Information Management (PIM) system from on-premises to a cloud version, and this couldn’t be done with their previous Language Service Provider (LSP). “The challenge was the day-to-day work with the translations and the processes with our previous provider. That led us to say, no, we’ll deal with Lengoo, which is much more cost-effective for us,” says Schibbye. SkiStar’s content also needs to be flawless to overcome the threshold of buying specialized, higher-priced products online. They wanted to expand into Europe and had to strike the right balance between the language used, the level of knowledge and jargon to market the product, and personalization based on customers’ preferences and experience. WHY SKISTAR CHOSE LENGOO In the past, SkiStar worked with an LSP that overlooked their experience with software integrations. Because they were a smaller client for this LSP, they missed the attentiveness and flexibility that could resolve the issue, and as a result, the partnership and quality suffered. SkiStar wanted a close, easy relationship with their provider, and they felt there was enormous potential in personalized content. “We need to convince the customer with product information, and Lengoo’s AI technology matches our vision and ambition. Lengoo has customized a model that works only for us since our business is a niche,” says Kassow. With our customized NMT and sophisticated terminology management that facilitates multilingual communication at SkiStar’s native-Swedish level, it was a perfect fit. TRANSFORMING COMMUNICATION WITH CUSTOMIZED SOLUTIONS During a successful trial period, SkiStar shared its content and language data to help build its first custom NMT model. They were excited with the translation quality and speed from the get-go but wanted to simplify their workflow even further to achieve a faster time-to-market. Their strategy was to sell more by reducing purchase time and they could do this by ensuring content was always up-to-date, even when adjustments to their source material were being made. With SkiStar’s vision in mind, and the challenge with their cloud-based PIM, we advised the team to build for the future and developed two new software integrations and a new translation workflow. We introduced connectors which are interfaces that allow for the data exchange between your CMS and the tools used for translation. For SkiStar’s ski resorts division, we implemented an Optimizely connector for their CMS, and for their online shop, we introduced a connector for their inriver PIM. We also developed a translation solution for the booking system on their website so customers could book in their chosen language with ease. These customized integrations connected seamlessly to our fully automated translation pipeline and accelerated the speed of their already faster translations well beyond that of their previous provider. A FAST RUN TO FIRST-RATE RESULTS After working with Lengoo for over a year, SkiStar has experienced impressive growth. They’ve quickened their time-to-market, dramatically improved the quality of their multilingual content, and seen a spike in conversion rates. In the 21/22 winter season, one of their biggest markets, Norway, increased its conversion rate by 12.4%. The connectors brought a smoother user experience to the SkiStar team with easy use and fewer steps in the translation process. “With translation ordering in bulk, delivery is faster than one week, which is very good. And with smaller orders, it’s only one to a few days.” shares Kassow, which enabled them to reduce their time-to-market speed by a third. By having our custom translation solution in SkiStar’s own work environment – their CMS and PIM – they’re now in full control of the translation process as well as the content creation. SkiStar has also felt a noticeable lift in its multilingual content quality. One way to assess the trend in translation quality is through the metric, Edit Distance. This metric measures the amount of editing a translator needs to make to a machine translation to meet the final quality. Compare the Edit Distance graphs below to grasp SkiStar’s drastic improvement. THE EDIT DISTANCE OF A GENERIC MT MODEL As a rule of thumb, anything in the green bars is high-quality machine translation, while anything in the reds across to the right is poor quality. Starting from the left, you can see that 7% of all the translated segments needed no editing by the translator. But on the other end of the spectrum, 8% of all segments were completely rewritten and 12% were 90% edited. This means that 20% of all the segments had to be entirely redone by the translator. THE EDIT DISTANCE OF SKISTAR’S CUSTOMIZED NMT MODEL BY LENGOO Here you see a whole other story. 90% of the translations are in the greens and only needed light revision, if any. From the reds across, only 2% of all segments required heavy editing by the translator. SkiStar’s custom-trained model clearly delivers much more accurate results than the generic models. One of the most exciting differences between the two models above is that the custom one will only continue to improve over time. This is because we frequently retrain the model with the corrected translations our translators produce for SkiStar, which leads to a more accurate model. Naturally, this leads to better machine translation, lower Edit Distance, and less work for the translators, which allows them to focus purely on the quality of the final translation. It also means SkiStar pays less. Now that they are using Lengoo’s customized NMT models and specialized integrations, they’re saving 50% in translation costs compared to their previous LSP. “Other partners in the market normally have sky-high implementation fees and complex problems that we’re expected to solve. In Lengoo’s case, they were developing the connector themselves and were assisting us in the PIM migration,” says Schibbye. So what’s next? SkiStar plans to continue down its successful path to the number one destination for memorable winter experiences by becoming even more efficient in localizing its incredible offer to the world, thanks to our expanding tech stack. Get in touch with our Sales team if you want to experience the same results for your company. Talk to Sales CONTENT BOOKING ENVIRONMENT CONTENT MARKETING CAMPAIGNS PRESS RELEASES PRODUCT INFORMATION SEO TERMS & CONDITIONS INDUSTRY E-COMMERCE TOURISM LANGUAGES DANISH ENGLISH GERMAN NORWEGIAN SWEDISH LET'S TALK AI. Made within Berlin hi@lengoo.com Log In Community * Blog * FAQ * Translate for Lengoo * Partners Company * About us * Careers * Contact * Press * Investor Relations © 2023 lengoo GmbH * Business Terms * Privacy Policy * Imprint English | Privacy settings By agreeing to our use of cookies, you allow us to personalise content on our website, analyse user behaviour and share this information with analytics partners in order to give you a great website experience. To learn more or manage your settings, go to Manage cookies. AGREE I DO NOT AGREE MANAGE COOKIES