associates.com.br Open in urlscan Pro
205.196.220.206  Public Scan

Submitted URL: http://associates.com.br/
Effective URL: https://associates.com.br/
Submission: On November 19 via manual from BR — Scanned from CA

Form analysis 2 forms found in the DOM

POST processaArquivos.php

<form class="col-md-12" action="processaArquivos.php" method="POST" enctype="multipart/form-data">
  <div class="form-group">
    <input class="form-control" type="text" placeholder="Nome" name="nome" id="nome" required="">
  </div>
  <div class="form-group form-row">
    <div class="col-md-6">
      <select class="form-control" name="contato" id="contato" required="">
        <option value="" disabled="" selected="" hidden="">Como deseja ser contatado</option>
        <option value="WhatsApp">WhatsApp</option>
        <option value="Telefone">Telefone</option>
        <option value="E-mail">E-mail</option>
      </select>
    </div>
    <div class="col-md-6">
      <input class="form-control" type="text" placeholder="Telefone" name="telefone" id="telefone" required="">
    </div>
  </div>
  <div class="form-group">
    <input class="form-control" type="email" placeholder="E-mail" name="email" id="email" required="">
  </div>
  <div class="form-group form-row">
    <div class="col-md-4 mb-3">
      <select class="form-control" name="servico" id="servicos" required="">
        <option value="" disabled="" selected="" hidden="">Serviço</option>
        <option value="Tradução simples">Tradução simples</option>
        <option value="Tradução juramentada">Tradução juramentada</option>
      </select>
    </div>
    <div class="col-md-4 mb-3">
      <select class="form-control" name="idiomaOrigem" id="idiomasOrigem" required="">
        <option value="" disabled="" selected="" hidden="">Idioma de origem</option>
        <option value="Inglês">Inglês</option>
        <option value="Espanhol">Espanhol</option>
        <option value="Português">Português</option>
        <option value="Francês">Francês</option>
        <option value="Italiano">Italiano</option>
        <option value="Alemão">Alemão</option>
      </select>
    </div>
    <div class="col-md-4 mb-3">
      <select class="form-control" name="idiomaDestino" id="idiomasDestino" required="">
        <option value="" disabled="" selected="" hidden="">Idioma de destino</option>
        <option value="Inglês">Inglês</option>
        <option value="Espanhol">Espanhol</option>
        <option value="Português">Português</option>
        <option value="Francês">Francês</option>
        <option value="Italiano">Italiano</option>
        <option value="Alemão">Alemão</option>
      </select>
    </div>
  </div>
  <div class="form-row">
    <div class="col-md-2 mb-3"></div>
    <div class="col-md-3 mb-3">
      <input type="file" name="arquivo" id="arquivo" multiple="" required="">
    </div>
    <div class="col-md-2 mb-3"></div>
    <div class="col-md-3 mb-3">
      <button type="submitFile" class="btn btn-danger btn-lg btn-block">Enviar</button>
    </div>
    <!-- <?php
                    if(isset($msgOrc))
                    echo "<p id=\"msg\">$msgOrc</p>";
                     ?> -->
  </div>
</form>

POST processaContato.php

<form action="processaContato.php" method="POST">
  <div class="row">
    <div class="form-group col-md-6">
      <input class="form-control" type="name" placeholder="Nome" name="nomeFC" required="">
    </div>
    <div class="form-group col-md-6">
      <input class="form-control" type="email" placeholder="E-mail" name="emailFC" required="">
    </div>
  </div>
  <div class="form-group mb-3">
    <input class="form-control" type="text" placeholder="Assunto" name="assuntoFC" required="">
  </div>
  <div class="form-group mb-3">
    <textarea class="form-control" name="mensagemFC" cols="30" rows="5" placeholder="Mensagem" required=""></textarea>
  </div>
  <div class="form-group mb-3">
    <button type="submit" class="btn btn-danger btn-lg btn-block">Enviar</button>
  </div>
</form>

Text Content

English
 * Quem somos
 * Serviços
 * Orçamento
 * Blog
 * FAQ's
 * Área do usuário
 * Trabalhe conosco


QUALIDADE PELO CAMINHO MAIS CURTO

Sobre a Language Associates
Fundada em São Paulo em 2003 por tradutores especializados nas áreas médicas,
químico-farmacêutica, jurídica e financeira, a Language Associates consolidou-se
como uma conceituada empresa de tradução, atendendo clientes no Brasil e no
exterior, cujos depoimentos atestam a qualidade de nossas traduções.


TRADUÇÃO JURAMENTADA

Para que o seu documento em idioma estrangeiro seja válido em universidades,
bancos, tribunais, cartórios, juntas comerciais, agência de vigilância
sanitária, entre outras instituições públicas ou privadas no Brasil, ele precisa
ser apostilado, traduzido e assinado por tradutor público juramentado, com firma
reconhecida ou assinatura digital.

Solicite um orçamento


TRADUÇÃO JURAMENTADA


CARTEIRA DE HABILITAÇÃO

A tradução juramentada da sua carteira de habilitação será exigida pelo
Departamento Estadual de Trânsito - Detran para solicitar o reconhceimento da
habilitação estrangeira. A tradução juramentada da sua carteira de habilitação
também pode ser exigida por outras instituições como comprovante de
identificação pessoal.

Solicite um orçamento


TRADUÇÃO JURAMENTADA - DIPLOMAS, CERTIFICADOS E HISTÓRICO ESCOLARES

A tradução juramentada de seu histórico escolar, diplomas e outros certificados
será exigida por universidades e outras instituições de ensino quando você
precisar comprovar os seus estudos no exterior. Os documentos originais, por
estarem redigidos em idioma estrangeiro, não serão aceitos sem a respectiva
tradução juramentada.

Solicite um orçamento


TRADUÇÃO JURAMENTADA - PASSAPORTE E OUTROS DOCUMENTOS DE IDENTIFICAÇÃO

Para comprovar a sua identificação, nacionalidade, situação fiscal ou eleitoral,
a tradução juramentada do seu passaporte, do CPF ou CNPJ, RG, título do eleitor
e de outros documentos pessoais será exigida por qualquer órgão público. Os
documentos originais, por estarem redigidos em idioma estrangeiro, não serão
aceitos sem a respectiva tradução juramentada.

Solicite um orçamento


TRADUÇÃO JURAMENTADA – CERTIDÕES DE NASCIMENTO, CASAMENTO E ÓBITO

A tradução juramentada da sua certidão de nascimento, casamento ou óbito será
exigida em processos de obtenção de cidadania, processos de inventário e
processos de divórcio. Os documentos originais, por estarem redigidos em idioma
estrangeiro, não serão aceitos sem a respectiva tradução juramentada.

Solicite um orçamento


TRADUÇÃO JURAMENTADA – CERTIDÃO DE ANTECEDENTES CRIMINAIS

Seja para um novo emprego, obtenção de cidadania, abertura de empresa ou outro
motivo, a certidão de antecedentes criminal é um documento que indica se há ou
não registros criminais em nome de uma pessoa física ou jurídica nos sistemas da
polícia ou da justiça. Para ser válida, a tradução de certidão de antecedentes
criminal deverá ser juramentada.

Solicite um orçamento


TRADUÇÃO JURAMENTADA – DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS E EXTRATOS BANCÁRIOS

Seja qual for o motivo para o qual você precisa comprovar sua situação
financeira, dentre eles para obtenção de visto, abertura de conta bancária etc.,
você precisará de tradução juramentada do seu extrato bancário, de seu imposto
de renda ou mesmo das demonstrações financeiras da sua empresa.

Solicite um orçamento


TRADUÇÃO JURAMENTADA - PROCURAÇÃO

Se você recebeu uma procuração para representar alguém em bancos, em juízo ou
fora dele, perante a receita federal, e para tratar de negócios em geral, a sua
procuração deverá ser apostilada e traduzida por tradutor juramentado, pois o
documento original em idioma estrangeiro não será aceito.

Solicite um orçamento


APOSTILAMENTO - CONVENÇÃO DE HAIA

A Apostila da Convenção de Haia tem o objetivo de agilizar e simplificar a
legalização de documentos. É um certificado de autenticidade emitido por países
signatários da convenção da Haia, que é aposto em um documento público para
atestar sua origem (assinatura, cargo de agente público, selo ou caminho de
instituição).

Solicite um orçamento


TRADUÇÃO TÉCNICA

Manuais, documentos de estudos clínicos (brochura, TCLE, relatos de eventos
adversos, etc.), documentos regulatórios, valores de referência de exames
laboratoriais e outros documentos técnicos requerem precisão terminológica.
Confie-os à Language Associates.

Solicite um orçamento
Previus Next


QUEM SOMOS

Fundada em São Paulo em 2003 por tradutores especializados nas áreas médica,
químico-farmacêutica, jurídica e financeira, a Language Associates consolidou-se
como uma conceituada empresa de tradução, atendendo clientes no Brasil e no
exterior, cujos depoimentos atestam a qualidade de nossas traduções.


DEPOIMENTOS




SERVIÇOS

TRADUÇÃO JURAMENTADA

Documentos redigidos em idioma estrangeiro somente são aceitos em universidades,
cartórios, tribunais, juntas comerciais, agência de vigilância sanitária, entre
outras instituições públicas ou privadas no Brasil, se apostilados e traduzidos
por tradutor público juramentado, com assinatura reconhecida em cartório, a
menos que a assinatura seja digital. Para estabelecer ligação entre o documento
original e a tradução, o original deve levar o carimbo do tradutor e o número da
respectiva tradução.

Solicite um orçamento!


TRADUÇÃO TÉCNICA

A tradução técnica, também chamada de tradução não juramentada ou tradução
simples, é a transposição de um texto de uma língua a outra, por tradutor
devidamente qualificado, não necessariamente tradutor juramentado e sem as
formalidades da tradução juramentada. Esta modalidade de tradução é utilizada
para documentos que não requeiram apresentação em universidades, cartórios,
tribunais, juntas comerciais, agência de vigilância sanitária, entre outras
instituições públicas ou privadas no Brasil.

Solicite um orçamento!


APOSTILAMENTO

A Apostila de Haia, ou Apostila da Convenção de Haia, é uma certificação da
autenticidade de um documento original, redigido em português ou idioma
estrangeiro, para que, depois de traduzido por tradutor juramentado e
acompanhado da respectiva tradução, seja válido no Brasil e nos países
signatários da convenção. Para saber quais países são signatários da Convenção
de Haia, clique aqui.

Solicite um orçamento!


TRADUÇÃO JURAMENTADA - DIPLOMAS, CERTIFICADOS E HISTÓRICOS ESCOLARES

A tradução juramentada de seu histórico escolar, diplomas e outros certificados
será exigida por universidades e outras instituições de ensino quando você
precisar comprovar os seus estudos no exterior. Os documentos originais, por
estarem redigidos em idioma estrangeiro, não serão aceitos sem a respectiva
tradução juramentada.

Solicite um orçamento!


TRADUÇÃO JURAMENTADA - PASSAPORTE E OUTROS DOCUMENTOS DE IDENTIFICAÇÃO

Para comprovar a sua identificação, nacionalidade, situação fiscal ou eleitoral,
a tradução juramentada do seu passaporte, do CPF ou CNPJ, RG, título de eleitor
e de outros documentos pessoais será exigida por qualquer órgão público. Os
documentos originais, por estarem redigidos em idioma estrangeiro, não serão
aceitos sem a respectiva tradução juramentada.

Solicite um orçamento!


TRADUÇÃO JURAMENTADA - CERTIDÕES DE NASCIMENTO, CASAMENTO E ÓBITO

A tradução juramentada da sua certidão de nascimento, casamento ou óbito será
exigida em processos de obtenção de cidadania, processos de inventário e
processos de divórcio. Os documentos originais, por estarem redigidos em idioma
estrangeiro, não serão aceitos sem a respectiva tradução juramentada.

Solicite um orçamento!


TRADUÇÃO JURAMENTADA - CERTIDÕES DE ANTECEDENTES CRIMINAIS

Seja para um novo emprego, obtenção de cidadania, abertura de empresa ou outro
motivo, a certidão de antecedentes criminal é um documento que indica se há ou
não registros criminais em nome de uma pessoa física ou jurídica nos sistemas da
polícia ou da justiça. Para ser válida, a tradução de certidão de antecedentes
criminal deverá ser juramentada.

Solicite um orçamento!


TRADUÇÃO JURAMENTADA - DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS E EXTRATOS BANCÁRIOS

Seja qual for o motivo para o qual você precisa comprovar sua situação
financeira, dentre eles para obtenção de visto, abertura de conta bancária etc.,
você precisará de tradução juramentada do seu extrato bancário, de seu imposto
de renda ou mesmo das demonstrações financeiras da sua empresa.

Solicite um orçamento!


TRADUÇÃO JURAMENTADA - PROCURAÇÃO

Se você recebeu uma procuração para representar alguém em bancos, em juízo ou
fora dele, perante a receita federal, e para tratar de negócios em geral, a sua
procuração deverá ser apostilada e traduzida por tradutor juramentado, pois o
documento original em idioma estrangeiro não será aceito.

Solicite um orçamento!


TRADUÇÃO JURAMENTADA – CARTEIRA DE HABILITAÇÃO

A tradução juramentada da sua carteira de habilitação será exigida pelo
Departamento Estadual de Trânsito – Detran para solicitar o reconhecimento da
habilitação estrangeira. A tradução juramentada da sua carteira de habilitação
também pode ser exigida por outras instituições como comprovante de
identificação pessoal.

Solicite um orçamento!



ORÇAMENTO

Preencha o formulário abaixo, anexe os arquivos que deseja traduzir e clique em
Enviar. Nossos consultores atenderão à sua solicitação o mais brevemente
possível.

Como deseja ser contatado WhatsApp Telefone E-mail


Serviço Tradução simples Tradução juramentada
Idioma de origem Inglês Espanhol Português Francês Italiano Alemão
Idioma de destino Inglês Espanhol Português Francês Italiano Alemão
Enviar


FALE CONOSCO

Enviar


NOSSOS CONTATOS

Language Associates - Traduções Juramentadas Rua Ribeiro de Lima, 282 - Conj.
607/608 - Bom Retiro São Paulo-SP - CEP: 01122-000

Atendimento: 9h às 18h (12h30 - 13h30: Almoço)

atendimento@associates.com.br
(11) 3138-1530
➤