www.atlas.bumbariska.com
Open in
urlscan Pro
173.236.254.174
Public Scan
URL:
https://www.atlas.bumbariska.com/
Submission: On December 16 via api from US — Scanned from US
Submission: On December 16 via api from US — Scanned from US
Form analysis
0 forms found in the DOMText Content
+− /о́сем/ /ўốсјем/ /ву́сем/ /ву́с’ам/ /ву́с’ім/ /вӱ́с’ем/ /вӱ́с’ам/ /вӱ́с’ім/ /вӱ́с’ӱм/ /ві́сем/ /ві́с’ам/ /ві́с’ім/ /ўы́сем/ Згорнути Леґенда РЕФЛЕКСЫ ПСЛ. *ÒSMЬ КОМЕНТАРІ Измалені знакы передавуть формы из зазначков «рідко» (лем на Пудк. Руси). Пуд знаком /о́сем/ ся передає форма /о́с’’ем/ (пп. L175, L178, L220, L221, L223, L230). Пуд знаком /ву́сем/ ся передавуть формы /ву́сем/, /ву́с’ем/ (хосновані паралелно — пп. D31, D68) и /ву́с’əм/ (п. D25). Пуд знаком /ву́с’ам/ ся передає форма /ву́с’äм/ (пп. L1, L4, L5, L7a, L15, L25). Пуд знаком /ву́с’ім/ ся передавуть формы /ву́с’ім/, /у́с’ім/ (хосновані паралелно — пп. D199, D208, D210). Пуд знаком /вӱ́с’ем/ ся передає форма /вӱ́с’êм/ (п. L28). Пуд знаком /ві́сем/ ся передає форма /ві́сием/ (п. S55). Пуд знаком /ві́с’ім/ ся передає форма /ві́с’’ім/ (п. S50). У п. D20 додаточно зазначені формы ві́шім, ві́чім (рідко). Коментарь жерела за формы /вӱ́сем/, /вӱ́с’ам/ у п. D41 узятый за хыбный. Форма /о́сем/ ся тримле за позычену из словацького языка (поз. Латта 1963: 93). За споконвічні ся тримлють формы из протетичным /в-/ (/ў-/) и рефлексом *ō у коріню. Коріньовый гласный у формах на /ўô-/, /ву-/, /вӱ-/, /ві-/, /ўы-/ збігать ся з обычайными рефлексами *ō в удповідных говорах. Форма /у́с’ім/ без протетичного согласного ачей пузнішого часу; так само записана у Затисю (Лизанець 2008: 68). Бесіда годна йти за гіперкорекцію в контакті из сусідньыми діалектами. Ушыткі формы мавуть укладеный гласный. Выбор гласного /е/ мож пояснити як аналоґію з перезвуком /е/ ~ /Ø/ (по страті єрув). Укладеный /ӱ/ пояснювуть уплывом гласного у першум складі; укладеный /і/ — як аналоґію з числовником сім (Дзендзелівський 1955: 18). Так само и вкладеный /а/ майудатно пояснити як аналоґію з числовниками девять, десять (contra Дзендзелівський 1955: 18–19; сеся гіпотеза за сербогорватськый уплыв невбоснована). ЛІТЕРАТУРА Й. О. Дзендзелівський, Спостереження над системою числівників говірок Закарпатської області // Діалектологічний збірник УжДУ, т. IV (1955), карта 4 В. Латта, К вопросу икавизма в украинских говорах Восточной Словакии // Zborník Filozofickej fakulty Univerzity Komenského. Philologica XV (1963). П. М. Лизанець, Українські південнокарпатські говірки Затисся Виноградівського району Закарпатської області (2008 [1959]). ЖЕРЕЛА Й. О. Дзендзелівський, Спостереження над системою числівників говірок Закарпатської області // Діалектологічний збірник УжДУ, т. IV (1955), карта 4 В. Латта, Атлас українських говорів Східної Словаччини, карта 258 Z. Stieber, Atlas językowy dawniej Łemkowszczyzny, 329 ПОЗ. ДАЛЕ Atlas slovenského jazyka I, IV/5 Mały atlas gwar polskich, mapa 493 ДАТА ПУБЛІКАЦІЇ 16.12.2024 Згорнути Опис Leaflet | © OpenStreetMap