corlexim.cl
Open in
urlscan Pro
159.255.197.32
Public Scan
URL:
http://corlexim.cl/
Submission: On July 20 via manual from US — Scanned from ES
Submission: On July 20 via manual from US — Scanned from ES
Form analysis
1 forms found in the DOMPOST /presentacion?destination=/presentacion
<form class="user-login-form w3-margin-top w3-content w3-padding w3-theme-l4" data-drupal-selector="user-login-form" action="/presentacion?destination=/presentacion" method="post" id="user-login-form" accept-charset="UTF-8" data-once="form-updated"
data-drupal-form-fields="edit-name,edit-pass,edit-captcha-response,edit-submit">
<div class="w3-section js-form-item form-item js-form-type-textfield form-type-textfield js-form-item-name form-item-name">
<label for="edit-name" class="js-form-required form-required">Nombre de usuario</label>
<input autocorrect="none" autocapitalize="none" spellcheck="false" data-drupal-selector="edit-name" type="text" id="edit-name" name="name" value="" size="15" maxlength="60" class="form-text required w3-input w3-border w3-theme-border"
required="required" aria-required="true">
</div>
<div class="w3-section js-form-item form-item js-form-type-password form-type-password js-form-item-pass form-item-pass">
<label for="edit-pass" class="js-form-required form-required">Contraseña</label>
<input data-drupal-selector="edit-pass" type="password" id="edit-pass" name="pass" size="15" maxlength="128" class="form-text required w3-input w3-border w3-theme-border" required="required" aria-required="true">
</div>
<input autocomplete="off" data-drupal-selector="form-v6jjg2gkzqn98hw2epbfkfxjipkkncssuwdipzcuuwm" type="hidden" name="form_build_id" value="form-v6JJg2gKzQN98hW2EpBfKFxjIPkKncSSUwDIpzcuuwM" class="w3-input w3-border w3-theme-border">
<input data-drupal-selector="edit-user-login-form" type="hidden" name="form_id" value="user_login_form" class="w3-input w3-border w3-theme-border">
<details id="captcha" class="captcha js-form-wrapper form-wrapper" open="open" data-once="details">
<summary role="button" aria-controls="captcha" aria-expanded="true" aria-pressed="true">CAPTCHA<span class="summary"></span></summary>
<div class="w3-section details-wrapper">
<div class="w3-paenl details-description">Este apartado es para comprobar que usted es un visitante humano y, de esta manera, prevenir intentos de acceso automático con intenciones fraudulentas.</div><input
data-drupal-selector="edit-captcha-sid" type="hidden" name="captcha_sid" value="3385640" class="w3-input w3-border w3-theme-border">
<input data-drupal-selector="edit-captcha-token" type="hidden" name="captcha_token" value="8p84_hqRfoBQLltGGXwdI3_JnlJhVFX6S1DFQZ0J5IQ" class="w3-input w3-border w3-theme-border">
<img data-drupal-selector="edit-captcha-image" src="/image-captcha-generate/3385640/1658344946" width="320" height="128" alt="CAPTCHA de imagen" title="CAPTCHA de imagen" loading="lazy" typeof="foaf:Image" class="w3-image">
<div class="w3-section js-form-item form-item js-form-type-textfield form-type-textfield js-form-item-captcha-response form-item-captcha-response">
<label for="edit-captcha-response" class="js-form-required form-required">¿Qué caracteres hay en la imagen?</label>
<input autocomplete="off" data-drupal-selector="edit-captcha-response" aria-describedby="edit-captcha-response--description" type="text" id="edit-captcha-response" name="captcha_response" value="" size="15" maxlength="128"
class="form-text required w3-input w3-border w3-theme-border" required="required" aria-required="true">
<div id="edit-captcha-response--description" class="w3-small w3-row description"> Ingrese los caracteres de la imagen en el campo de texto </div>
</div>
<div class="reload-captcha-wrapper">
<a href="/image-captcha-refresh/user_login_form" class="reload-captcha">Generar código nuevo!</a>
</div>
</div>
</details>
<div data-drupal-selector="edit-actions" class="form-actions w3-row element-container-wrapper js-form-wrapper form-wrapper" id="edit-actions"><input data-drupal-selector="edit-submit" type="submit" id="edit-submit" name="op" value="Iniciar sesión"
class="button js-form-submit form-submit w3-button w3-border w3-theme-border w3-margin-top w3-margin-bottom">
</div>
</form>
Text Content
Pasar al contenido principal * Castellano * English * Mapudüngun INICIAR SESIÓN Nombre de usuario Contraseña CAPTCHA Este apartado es para comprobar que usted es un visitante humano y, de esta manera, prevenir intentos de acceso automático con intenciones fraudulentas. ¿Qué caracteres hay en la imagen? Ingrese los caracteres de la imagen en el campo de texto Generar código nuevo! * Crear cuenta nueva * Reinicializar su contraseña login CORLEXIM CORPUS LEXICOGRÁFICO DEL MAPUDÜNGUN MAIN NAVIGATION * Inicio * Procesamiento * Procesamiento del texto * Código de colores * Diccionarios * Todos los diccionarios * Referencias * Comunidad * Usuarios * Registro * Contacto * Otros proyectos * Proyectos * Düngupeyem * Ngülamwirinten * IECMap * ISECMap * KMT El Corpus Lexicográfico del Mapudüngun (CORLEXIM) es el primer corpus de acceso libre creado para el mapudüngun. CORLEXIM se propone facilitar y promover el acceso a la mayor cantidad posible de obras lexicográficas del mapudüngun, para así estimular la investigación sobre la lengua y la cultura mapuche. Se espera, en un futuro no muy lejano, poder incluir otros diccionarios, listas léxicas y otros tipos de textos (hasta donde los derechos de autor nos lo permitan). Esta interfaz cuenta con ocho diccionarios bilingües, cuatro con la dirección mapudüngun-castellano, tres, castellano-mapudüngun y uno mapudüngun-inglés. Los diccionarios se listan a continuación: Valdivia, L. de (1606). Vocabulario de la lengua de Chile compuesto por el Padre Luys de Valdivia de la Compañia de Jesus. Arte y gramatica general de la Lengva qve corre en todo el Reyno de Chile, con vn Vocabulario, y Confessonario. Compuestos por el Padre Luys de Valdiuia de la Compañia de Iesus en la Prouincia del Piru. Ivntamente con la Doctrina Christiana y Cathecismo del Concilio de Lima en Español, y dos traducciones del en la lengua de Chile [...]. En Lima por Francisco del Canto. Año 1606. Febrés, A. ([1765] 1882). Diccionario Araucano-Español ó sea Calepino Chileno-Hispano Por el P. Andrés Febrés de la Compañía de Jesus. Reproducido textualmente de la edición de Lima de 1765, por Juan M. Larsen. Con un Apéndice sobre las lenguas Quíchua, Aimará y Pampa. Buenos Aires: Juan A. Alsina. Febrés, A. (1765). Vocabulario Hispano Chileno. Arte de la Lengua General del Reyno de Chile, con un dialogo Chileno-Hispano muy curioso: a que se añade la Doctrina Christiana, esto es, Rezo, Catecismo, Coplas, Confesionario, y Pláticas; lo más en lengua Chilena y Castellana: y por fin un vocabulario Hispano-Chileno y un Calepino Chileno - Hispano más copioso. Compuesto por el P. Andrés Febrés Misionero de la Comp. de Jesús. Año de 1764. Lima, en la Calle de la Encarnación. Año de 1765. Febrés, A. (1846a). Diccionario Chileno Hispano, compuesto por el R.P. misonero Andres Febres De la C. de J. Enriquecido de voces i mejorado por el R.P. Misionero Fr. Antonio Hernández i Calzada de la órden de la Regular Observancia de N.P.S. Francisco. Edicion hecha para el servicio de las Misiones por órden del Supremo Gobierno i bajo la inspeccion del R.P. Misionero Fr. Miguel Anjel Astraldi. Santiago: Imprenta de los Tribunales. Febrés, A. (1846b). Diccionario Hispano Chileno, compuesto por el R.P. Misionero Andres Febres De la C. de J. Enriquecido de voces i mejorado por el R.P. Misionero Fr. Antonio Hernández i Calzada de la órden de la Regular Observancia de N.P.S. Francisco. Edicion hecha para el servicio de las Misiones por órden del Supremo Gobierno i bajo la inspeccion del R.P. Misionero Fr. Miguel Anjel Astraldi. Santiago: Imprenta de los Tribunales. Augusta, F. de (1916). Diccionario Araucano-Español. Tomo Primero. Santiago: Imprenta Universitaria. Augusta, F. de (1916). Diccionario Español-Araucano. Tomo Segundo. Santiago: Imprenta Universitaria. Smeets, Ineke (2008). Dictionary Mapuche - English. (eds.: Bossong, G., Comrie, B., Dryer, M.) A Grammar of Mapuche. Part IX. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2008, pp. 489 - 580 Las primeras siete obras lexicográficas fueron escritas por misioneros católicos en un periodo que abarca desde el año 1606 al 1916. Por otra parte el diccionario mapudüngun-inglés forma parte de la tesis doctoral de Ineke Smeets publicada con el título de "A Grammar of Mapuche" en 2008. En su conjunto, el número de entradas incluidas en este corpus es de 35.449, muchas de las cuales presentan una o más subentradas. Consideradas por separado, la cantidad de entradas de cada diccionario es la siguiente: Diccionario Dirección Nr de entradas Valdivia, L. de (1606) mapudüngun-castellano 3108 Febrés, A. (1765) castellano-mapudüngun 3897 Febrés, A. ([1765] 1882) mapudüngun-castellano 3726 Febrés, A. (1846a) mapudüngun-castellano 4553 Febrés, A. (1846b) castellano-mapudüngun 4898 Augusta, F. de (1916b) castellano-mapudüngun 6991 Augusta, F. de (1916a) mapudüngun-castellano 5126 Smeets, Ineke (2008) mapudüngun-inglés 3149 35.449 AGRADECIMIENTOS Agradecemos a Gertrudis Payás, miembro del Núcleo de Investigación en Estudios Interétnicos e Interculturales (http://neii.uct.cl) de la Universidad Católica de Temuco, quien compartió con nosotros la transcripción de los diccionarios de Valdivia (1606) y Febrés ([1765] 1882), hechas con la asistencia de Armando Luza en el marco de los proyectos Fondecyt Regular 1090459 y 1120995 (CONICYT-Chile), de los que era responsable; al portal Darwin Online, por la transcripción de Febrés (1765), disponible en http://darwin-online.org.uk/content/frameset?pageseq=1&itemID=A709&view… ; y a todos los que de diversas maneras han colaborado con este proyecto. También agradecemos a Ineke Smeets y a los editores de Mouton de Gruyter (Bossong, G., Comrie, B., Dryer, M.) quienes amablemente nos han permitido utilizar el material publicado en el libro "A Grammar of Mapuche". USUARIOS REGISTRADOS 1564 usuarios registrados. QUIÉN ESTÁ CONECTADO Hay 0 usuarios en línea. Funciona con Drupal USUARIOS NUEVOS Juan Neculmán Mardones Josué Carrillo Gabriel Rojas Esban Briones Sebastián Pattilllo Paula Maitén Meriño Chureo Lorenzo Friz Guido Cordero Nataly Cancino Alejandra Carrión Lira TwitterPinterestFacebookWhatsAppinstagramLinkedInEmail CÓMO USAR CORLEXIM CONTADOR DE VISITAS En las últimas 24 horas: 6 En los últimos 7 días: 18381 En los últimos 31 días: 62843 En los últimos 12 meses: 406120 Total de visitas: 2842840 SITIO AUSPICIADO POR Presente en Chile, España, Finlandia, Francia, Inglaterra, Italia, México, Portugal y USA. Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional UTILIZAMOS COOKIES EN ESTE SITIO WEB PARA MEJORAR SU EXPERIENCIA DE USUARIO. Al hacer click en Aceptar, otorga su consentimiento para que establezcamos cookies. Más info Aceptar No, gracias ✓ Thanks for sharing! AddToAny More…