ferrellweb.com Open in urlscan Pro
209.142.66.67  Public Scan

Submitted URL: http://www.ferrellweb.com/
Effective URL: https://ferrellweb.com/
Submission: On August 01 via api from US — Scanned from US

Form analysis 0 forms found in the DOM

Text Content

CLASS RESOURCES & OTHER POINTS OF INTEREST:

MYTHOLOGY 1 READINGS



MYTHOLOGY 1 READINGS

All the Greek and Roman texts.

Read!

MYTHOLOGY 2 READINGS



MYTHOLOGY 2 READINGS

All the Norse, Egyptian, &c. texts.

Read!

ENGLISH 10 READINGS



ENGLISH 10
READINGS

Texts and assigned questions, here.

Read!

ARABIAN READINGS



ARABIAN NIGHTS READINGS

Stories from
RTI class.

Read!

MYTHOLOGY
TESTS



MYTHOLOGY
TESTS

Find your online test
here!

Weigh In!

ENGLISH
CLASS LOG



ENGLISH CLASS
LOG

Updates on
class activities.

Go!

CALENDAR



RCHS
CALENDAR

The latest RCHS
events. Updated often.

Show me!

FORUM



FERRELLWEB
FORUM

Discussions,
sometimes.

Discuss!

MUSH



MUSH

An experimental text environment, mostly abandoned.

Look around!

BOARD GAME
CAFÉ



BOARD GAME
CAFÉ

Preview our games and find something to play.

Show me!

COMMONLIT



COMMONLIT

A direct link to the CommonLit login page, just for you.

Login

QUILL



QUILL

A login shortcut to Quill.org’s grammar and writing exercises.

Write on!


I’M CURRENTLY READING:

THE STORY OF MY LIFE (THE COMPLETE MEMOIRS OF GIACOMO CASANOVA)

Giacomo Casanova

Excerpt from The Memoirs of Jacques Casanova

And not only are the Memoirs a literary curiosity; they are almost equally
curious from a bibliographical point of view. The manuscript was written in
French and came into the possession of the publisher Brockhaus, of Leipzig, who
had it translated into German, and printed. From this German edition, M. Aubert
de Vitry re-translated the work into French, but omitted about a fourth of the
matter, and this mutilated and worthless version is frequently purchased by
unwary bibliophiles. In the year 1826, however, Brockhaus, in order presumably
to protect his property, printed the entire text of the original ms. In French,
for the first time, and in this complete form, containinga large number of
anecdotes and incidents not to be found in the spurious version, the work was
not acceptable to the authorities, and was consequently rigorously suppressed.
Only a few copies sent out for presentation or for review are known to have
escaped, and from one of these rare copies the present translation has been made
strictly and solely for private circulation.…


I’VE RECENTLY FINISHED READING THESE:

 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 
 * 


BOARD GAMES I’VE PLAYED LATELY:

powered by BoardGameGeek