russportal.ru Open in urlscan Pro
217.112.35.109  Public Scan

Submitted URL: http://russportal.ru/
Effective URL: https://russportal.ru/
Submission Tags: falconsandbox
Submission: On September 02 via api from US — Scanned from IT

Form analysis 1 forms found in the DOM

GET https://russportal.ru/subscribe/

<form action="https://russportal.ru/subscribe/" method="get">
  <p align="center"><input style="WIDTH: 95px;" size="10" value="вашъ@e-mail" type="text" name="email">
    <input type="hidden" value="subscribe" name="mode">
    <br><input style="WIDTH: 100px;" name="email" type="submit" value="подписаться">
  </p>
</form>

Text Content

 * Русское правописаніе
 * Россія
   * Календарь Русской Исторіи
   * Исторія Россіи
   * Монарх. государственность
   * Законы Россійской Имперіи
   * Высочайшіе Манифесты
   * Трактаты и конвенціи
   * Награды Россійской Имперіи
   * «Книга Русской Скорби»
   * Бѣлое Движеніе
   * Русская Литература
 * Русское Православіе
   * Православный Календарь
   * Библія (Свящ. Писаніе)
   * Православное вѣроученіе
   * Церковное Право
   * Творенія св. отцовъ
   * Житія святыхъ
   * Богослужебные тексты
   * Правосл. молитвословъ
   * Исторія Русской Церкви
   * Церковная письменность
   * Дѣянія Собора 1917-1918 гг.
   

 * Русское Зарубежье
   * Церковная письменность
   * «Церк. Вѣдомости» (1922-1930)
   * «Церковная Жизнь»
   * «Православная Русь»
   * «Православная Жизнь»
   * «Православный Путь»
   * «Китайскій Благовѣстникъ»
   * «Хлѣбъ Небесный»
   * «Православное Обозрѣніе»
   * «Владимірскій Вѣстникъ»
   * «Двуглавый Орелъ»
   * «Высшій Монарх. Совѣтъ»
   * Листки еп. Александра (Милеанта)
   * Русская Литература
 * Проекты портала
   * Церковный календарь
   * Русская Библія
   * Осанна
   * Святоотеческое наслѣдіе
   * Наслѣдіе Святой Руси
   * Слово пастыря
   * Литературное наслѣдіе
 * Новости

Церковный календарь

Сегодня, Понедѣльникъ, 2 Сентября 2024 года (20 Августа 2024 по ст.ст.)
Седмица 11-я по Пятидесятницѣ. Гласъ 1-й
Попразднство Успенія Пресвятыя Богородицы (служба; акаѳистъ и молитва). Пророка
Самуила (XI в. до Р.Х.) (житіе; служба; проповѣди). Преложеніе мощей святителей
Ѳеодора (†1023) и Іоанна (†1373), епп. Суждальскихъ (1879) (послѣд. молебнаго
пѣнія). Мучч. Севира и Мемнона и иже съ ними, во Фракіи сожженныхъ: Оріона,
Антилина, Молія, Евдемона, Силуана, Савина, Евстаѳія, Стратона, Восвы, Тимоѳея,
Палмата, Места, Никона, Дифила, Дометіана, Максима, Неофита, Виктора, Рина,
Саторнина, Епафродита, Керкана, Гая, Зотика, Кроніона, Анѳона, Ора, Зоила,
Тиранна, Агаѳона, Пансѳена, Ахиллеса, Панѳирія, Хрисанѳа, Аѳинодора, Пантолеона,
Ѳеосевія, Генеѳлія (+304) (житіе). Муч. Лукія сенатора, Кипрскаго (†310). Мучч.
Иліодора и Досы Персидскихъ (†380).

--------------------------------------------------------------------------------


Завтра, Вторникъ, 3 Сентября 2024 года (21 Августа 2024 по ст.ст.)
Седмица 11-я по Пятидесятницѣ. Гласъ 1-й
Попразднство Успенія Пресвятыя Богородицы (служба; акаѳистъ и молитва). Преп.
Авраамія, Смоленскаго чудотворца (†ок.1220) (житіе; слав. житіе; служба;
акаѳистъ и молитва; проповѣдь). Ап. Ѳаддея (отъ 70-ти), еп. Едесскаго (†ок.44)
(житіе; служба; проповѣдь). Мучц. Вассы и чадъ ея: Ѳеогнія, Агапія и Писта
(†ок.305-311) (житіе; служба). Свят. Сармеана, католикоса Грузіи (†779). Преп.
Ѳеоклиты чудотворицы, Асійскія (†840) (житіе). Преп. Авраамія трудолюбиваго,
Печерскаго (†XII-XIII) (житіе). Преп. Ефрема Смоленскаго (†нач.XIII) (житіе).
Препп. Корнилія и Авраамія Палеостровскихъ (†XV) (житіе). Преп. Марѳы Дивѣевскія
(†1829). Свщмуч. Рафаила, иг. Шишатовацкаго, Сербскаго (†1941).
© Церковный календарь
Новости




2024-09-02 / russportal
Библія (пер. Юнгерова). "Книга пророка Іезекіиля". Глава 3-я (1911)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-09-02 / russportal
Библія (пер. Юнгерова). "Книга пророка Іезекіиля". Глава 2-я (1911)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-09-02 / russportal
Библія (пер. Юнгерова). "Книга пророка Іезекіиля". Глава 1-я (1911)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-09-02 / russportal
Библія (пер. Юнгерова). "Книга пророка Іезекіиля". Введеніе (1911)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-09-01 / russportal
П. Н. Красновъ. "Отъ Двуглаваго Орла..." Томъ 1-й. Часть 2-я. Глава 25-я (1930)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-09-01 / russportal
П. Н. Красновъ. "Отъ Двуглаваго Орла..." Томъ 1-й. Часть 2-я. Глава 24-я (1930)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-09-01 / russportal
Р. Л. Стивенсонъ. Книга 1-я: "Островъ сокровищъ". Глава 6-я (1914)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-09-01 / russportal
Р. Л. Стивенсонъ. Книга 1-я: "Островъ сокровищъ". Глава 5-я (1914)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-09-01 / russportal
А. М. Ренниковъ. Романъ "Диктаторъ міра". Часть 2-я. Глава 15-я (1925)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-09-01 / russportal
А. М. Ренниковъ. Романъ "Диктаторъ міра". Часть 2-я. Глава 14-я (1925)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-09-01 / russportal
А. М. Ренниковъ. Романъ "Диктаторъ міра". Часть 2-я. Глава 13-я (1925)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-09-01 / russportal
А. М. Ренниковъ. Романъ "Диктаторъ міра". Часть 2-я. Глава 12-я (1925)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-09-01 / russportal
Свт. Іоаннъ Златоустъ. Бесѣда 84-я на Евангеліе отъ св. Іоанна (1902)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-09-01 / russportal
Свт. Іоаннъ Златоустъ. Бесѣда 83-я на Евангеліе отъ св. Іоанна (1902)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-08-31 / russportal
Н. А. Лаппо-Данилевская. Романъ "Крушеніе". Глава 14-я (1922)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-08-31 / russportal
Н. А. Лаппо-Данилевская. Романъ "Крушеніе". Глава 13-я (1922)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-08-31 / russportal
М. В. Мещерская. "Графъ Кромской". Часть 1-я. Глава 12-я (1922)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-08-31 / russportal
М. В. Мещерская. "Графъ Кромской". Часть 1-я. Глава 11-я (1922)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-08-31 / russportal
П. Н. Красновъ. Романъ "Бѣлая Свитка". Часть 2-я. Глава 7-я (1928)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-08-31 / russportal
П. Н. Красновъ. Романъ "Бѣлая Свитка". Часть 2-я. Глава 6-я (1928)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-08-31 / russportal
П. Н. Красновъ. Романъ "Бѣлая Свитка". Часть 2-я. Глава 5-я (1928)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-08-31 / russportal
П. Н. Красновъ. Романъ "Бѣлая Свитка". Часть 2-я. Глава 4-я (1928)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-08-30 / russportal
Р. Л. Стивенсонъ. Книга 1-я: "Островъ сокровищъ". Глава 4-я (1914)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-08-30 / russportal
Р. Л. Стивенсонъ. Книга 1-я: "Островъ сокровищъ". Глава 3-я (1914)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-08-30 / russportal
Р. Л. Стивенсонъ. Книга 1-я: "Островъ сокровищъ". Глава 2-я (1914)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-08-30 / russportal
Р. Л. Стивенсонъ. Книга 1-я: "Островъ сокровищъ". Глава 1-я (1914)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-08-30 / russportal
Р. Л. Стивенсонъ. "Островъ сокровищъ". Предисловіе (1914)

--------------------------------------------------------------------------------

2024-08-30 / russportal
"Робертъ Льюисъ Стивенсонъ". Біографическій очеркъ (1914)

--------------------------------------------------------------------------------

Новости въ видѣ
RSS-канала: .

Сегодня - понедѣльникъ, 2 сентября 2024 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 39.

Русскій Порталъ

Нашъ порталъ содержитъ тексты въ старой, или «царской» орѳографіи.

ПОРТАЛЪ ОСНОВАНЪ 1 СЕНТЯБРЯ 2005 г. (14 СЕНТЯБРЯ 2005 г. н. ст.) ВЪ ДЕНЬ
ЦЕРКОВНАГО НОВОЛѢТІЯ.

Авторъ проекта — Александръ Клименко (Россія).

О русскомъ правописаніи

Дивное орудіе создалъ себѣ русскій народъ, — орудіе мысли, орудіе душевнаго и
духовнаго выраженія, орудіе устнаго и письменнаго общенія, орудіе литературы,
поэзіи и театра, орудіе права и государственности, — нашъ чудесный, могучій и
глубокомысленный русскій языкъ. Всякій иноземный языкъ будетъ имъ уловленъ и на
немъ выраженъ; а его уловить и выразить не сможетъ ни одинъ. Онъ выразитъ точно
— и легчайшее, и глубочайшее; и обыденную вещь, и религіозное пареніе; и
безысходное уныніе, и беззавѣтное веселье; и лаконическій чеканъ, и зримую
деталь, и неизреченную музыку; и ѣдкій юморъ, и нѣжную лирическую мечту...

А новое поколѣніе его не уберегло... Не только тѣмъ, что наполнило его
неслыханно-уродливыми, «глухонѣмыми», безсмысленными словами, слѣпленными изъ
обломковъ и обмылковъ революціонной пошлости, но еще особенно тѣмъ, что
растерзало, изуродовало и снизило его письменное обличіе. И эту искажающую,
смыслъ-убивающую, разрушительную для языка манеру писать — объявило «новымъ»
«право-писаніемъ»... [Сіе-то] криво-писаніе погубило драгоцѣнную языковую работу
цѣлыхъ поколѣній: оно сдѣлало все возможное, чтобы напустить въ русскій языкъ
какъ можно больше безсмыслицы и недоразумѣній. И русскій народъ не можетъ и не
долженъ мириться со вторженіемъ этого варварскаго упрощенія… (И. А. Ильинъ).

Анонсы обновленій

МОЛИТВЫ О СПАСЕНІИ РОССІИ

«Го́споди Бо́же, Спаси́телю на́шъ, къ Тебѣ́ припа́даемъ сокруше́ннымъ се́рдцемъ
и исповѣ́дуемъ грѣхи́ и беззако́нія на́ша, и́миже отврати́хомъ Твое́
благоутро́біе. Отступи́хомъ бо отъ Тебе́, Влады́ко, и за́повѣдей Твои́хъ не
соблюдо́хомъ, ниже́ сотвори́хомъ, еще́ же и попусти́хомъ прикосну́тися
Пома́заннику Твоему́. Сего́ ра́ди разгнѣ́вался еси́ на наро́дъ на́шъ, просте́рлъ
еси́ ру́ку Твою́ и воспла́кася земля́ на́ша и болѣ́зни сме́ртныя объя́ша на́съ.
Гла́домъ, ску́достію и нестрое́ніемъ порази́лъ еси́ страну́ на́шу и да́лъ еси́
на́съ на попра́ніе враго́мъ на́шимъ. Ума́лихомся па́че всѣ́хъ язы́къ и бы́хомъ
поноше́ніе да́же до коне́цъ земли́. Вѣ́мы оба́че, я́коже наказу́еши на́съ, я́ко
Оте́цъ сы́ны, да скорбьми́ обрати́ши на́съ къ Себѣ́, тѣ́мже въ покая́ніи зове́мъ
Ти́: оста́ви на́мъ до́лги на́ша и изба́ви на́съ отъ вра́гъ на́шихъ. Бо́же си́лъ,
Царю́ ца́рствующихъ и Го́споди госпо́дствующихъ, при́зри ми́лостивымъ о́комъ на
лю́тѣ стра́ждущую Це́рковь на́шу Россíйскую, уста́ви гоне́ніе, огради́ ю́
моли́твами святи́телей ея́ и вѣ́рныхъ служи́телей олтаря́ Твоего́. Ты́ вѣ́си,
Всемилосе́рдый, бѣду́ на́шу, слы́шиши рыда́ніе всего́ наро́да на́шего, стена́нія
си́рыхъ, вдови́цъ и младе́нцевъ непови́нныхъ, зри́ши мно́жество изгна́нныхъ и въ
го́рькихъ рабо́тахъ су́щихъ, му́чимыхъ и тма́ми те́мъ погиба́ющихъ. Пощади́
на́съ грѣ́шныхъ, Го́споди, умилосе́рдися надъ Оте́чествомъ на́шимъ...» (Парижъ,
1939.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

БИБЛІЯ (ПЕР. ЮНГЕРОВА). "КНИГА ПРОРОКА ІЕЗЕКІИЛЯ". ГЛАВА 3-Я (1911)

«1. И Онъ сказалъ мнѣ: сынъ человѣческій! съѣшь этотъ свитокъ, и иди и скажи
сынамъ Израилевымъ. 2. И я раскрылъ уста свои, и Онъ напиталъ меня свиткомъ
симъ. 3. И сказалъ мнѣ: сынъ человѣческій! уста твои съѣдятъ и чрево твое
насытится свиткомъ симъ, даннымъ тебѣ. И я съѣлъ его, и онъ былъ въ устахъ моихъ
сладокъ, какъ медъ. 4. И сказалъ мнѣ: сынъ человѣческій! встань и иди къ дому
Израилеву и говори имъ слова Мои. 5. Ибо не къ народу съ рѣчью невнятною и
непонятнымъ языкомъ ты посылаешься, а къ дому Израилеву. 6. И не ко многимъ
народамъ иноязычнымъ и инорѣчивымъ и съ языкомъ невнятнымъ, коихъ словъ ты не
разумѣлъ-бы; но если-бы и къ таковымъ Я послалъ тебя, то и они послушали-бы
тебя. 7. А домъ Израилевъ не захочетъ слушать тебя, ибо онъ не хочетъ слушать
Меня, ибо весь домъ Израилевъ непокоренъ и жестокосердъ. 8. И вотъ Я сдѣлалъ
лице твое крѣпкимъ противъ лица ихъ и сдѣлаю тебя побѣдоноснымъ въ спорѣ съ
ними. 9. И будетъ всегда: я сдѣлаю тебя въ спорѣ тверже камня: не бойся ихъ и не
страшись лица ихъ, ибо (они) — домъ прогнѣвляющій. 10. И сказалъ мнѣ: сынъ
человѣческій! всѣ слова, которыя Я сказалъ тебѣ, прими въ сердце твое и выслушай
ушами твоими. 11. Встань и иди къ плѣннымъ, сынамъ народа твоего...» (Казань,
1911.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

БИБЛІЯ (ПЕР. ЮНГЕРОВА). "КНИГА ПРОРОКА ІЕЗЕКІИЛЯ". ГЛАВА 2-Я (1911)

«1. Таково (было) видѣніе подобія славы Господней. И я увидѣлъ, и упалъ ницъ, и
услышалъ гласъ Глаголющаго. И Онъ сказалъ мнѣ: сынъ человѣческій! стань на ноги
свои и Я буду говоритъ тебѣ. 2. И сошелъ на меня Духъ, и взялъ меня, поднялъ
меня и поставилъ меня на ноги мои, и услышалъ я Его, говорящаго мнѣ. 3. И
сказалъ (Господь) мнѣ: сынъ человѣческій! Я пошлю тебя къ дому Израилеву,
(людямъ) огорчающимъ Меня, которые огорчили Меня, сами и отцы ихъ отступили отъ
Меня до нынѣшняго дня. 4. И сыновья съ огрубѣлымъ лицомъ и жестокимъ сердцемъ;
къ нимъ Я пошлю тебя, и скажешь имъ: такъ говоритъ Господь Богъ. 5. Можетъ быть
послушаютъ или убоятся, ибо они — домъ огорчающій (Меня), но пусть узнаютъ, что
ты — пророкъ среди нихъ. 6. А ты, сынъ человѣческій, не бойся ихъ и не страшись
лица ихъ, ибо они съ яростію востанутъ и окружатъ тебя со всѣхъ сторонъ, ибо ты
среди скорпіоновъ живешь, словъ ихъ не бойся и лица ихъ не страшись, потому что
(они) — домъ огорчающій. 7. И говори имъ слова Мои, можетъ быть послушаютъ или
убоятся, ибо (они) домъ прогнѣвляющій. 8. И ты, сынъ человѣческій, слушай
Говорящаго тебѣ, не будь упрямъ, какъ домъ огорчающій, открой уста свои, и
съѣшь, что Я даю тебѣ. 9. И я увидѣлъ, и вотъ рука, простертая ко мнѣ, и въ
ней...» (Казань, 1911.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

БИБЛІЯ (ПЕР. ЮНГЕРОВА). "КНИГА ПРОРОКА ІЕЗЕКІИЛЯ". ГЛАВА 1-Я (1911)

«1. И было въ тридцатый годъ, въ четвертый мѣсяцъ, въ пятый день мѣсяца: я былъ
среди плѣнниковъ при рѣкѣ Ховаръ, и отверзлись небеса и я видѣлъ видѣнія Божіи.
2. Въ пятый день мѣсяца, — это былъ пятый годъ плѣненія царя Іоакима. 3. Было
слово Господне къ Іезекіилю, сыну Вузія, священнику, въ землѣ Халдейской при
рѣкѣ Ховаръ. И была на мнѣ рука Господня. 4. И я видѣлъ: и вотъ поднявшійся
вѣтеръ направлялся съ сѣвера, и большое облако въ немъ, и свѣтъ вокругъ него и
сіяніе огня. 5. И среди его какъ бы блескъ электра среди огня и свѣтъ въ немъ, а
въ срединѣ какъ бы подобіе четырехъ животныхъ; и таковъ видъ ихъ: какъ бы
подобіе человѣка въ нихъ (было). 6. И у каждаго четыре лица, и у каждаго четыре
крыла. 7. И голени ихъ прямыя и ноги ихъ покрыты перьями, и искры, какъ
блистающая мѣдь, и крылья ихъ — легкія. 8. И рука человѣческая подъ крыльями
ихъ, на четырехъ сторонахъ ихъ. 9. И лица у нихъ и крылья у нихъ — у четырехъ —
обращены другъ къ другу, и лица у нихъ — четырехъ — не обращались, когда они
двигались, а шли каждое по направленію лица своего. 10. И подобіе лицъ ихъ: лице
человѣка и лице льва съ правой стороны у четырехъ, и лице тельца съ лѣвой
стороны у четырехъ, и лице орла у четырехъ. 11. (И лица ихъ) и крылья ихъ — у
четырехъ...» (Казань, 1911.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

БИБЛІЯ (ПЕР. ЮНГЕРОВА). "КНИГА ПРОРОКА ІЕЗЕКІИЛЯ". ВВЕДЕНІЕ (1911)

«Предлагаемый переводъ книги пророка Іезекіиля есть продолженіе напечатаннаго
вполнѣ аналогичнаго перевода книгъ Притчей (Каз. 1908 г.), Исаіи (Каз. 1909г.) и
Іереміи и Плача (Каз. 1910 г.), и составленъ по тому же плану и типу, какъ и
предшествующія работы. Въ основу перевода положены тѣ же изданія, какими
руководились и въ предыдущихъ книгахъ, а равно и тѣ же были научныя пособія. Всѣ
эти вопросы, посему, опускаемъ. При переводѣ книги Іереміи мы принуждены были
долго останавливаться на основномъ текстѣ для перевода: греческомъ или
славянскомъ, такъ какъ славянскій переводъ въ ней значительно удаленъ отъ
греческаго и приближенъ къ Вульгатѣ. Въ книгѣ Іезекіиля этого нѣтъ. Славянскій
переводъ, какъ и въ Притчахъ и Исаіи, близокъ до копіизма къ греческому тексту,
особенно въ изданіи Фильда и отмѣчаемыхъ у Свита и Вигуру варіантахъ
Александрійскаго кодекса. Не нашли мы соотвѣтственныхъ славянскому переводу
чтеній въ еврейскомъ, греческомъ и латинскомъ текстѣ въ слѣдующихъ мѣстахъ: 1,
21. 2, 3. 4, 6. 5, 3. 6, 6. 11. 12. 10, 16. 17. 12, 20. 39. 22, 10–11. 23, 49.
24, 8. 26, 17–18. 27, 21. 28, 26. 29, 3. 32, 30–31. 33, 24. 26. 30. 37, 25. 39,
16–17. 40, 40. 41, 26. 42, 1. 8. 43, 26. 44, 4. 15. 22. 47, 4. 48, 10 (всего 38
словъ). Мы замѣтили пропуски въ славянскомъ переводѣ въ 32, 26...» (Казань,
1911.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

П. Н. КРАСНОВЪ. "ОТЪ ДВУГЛАВАГО ОРЛА..." ТОМЪ 1-Й. ЧАСТЬ 2-Я. ГЛАВА 25-Я (1930)

«Странный видъ представляла ночью эта большая комната съ пятью столами и тремя
окнами безъ шторъ и занавѣсокъ. Саблинъ погасилъ лампу, стоявшую на его столѣ.
Въ углу была поставлена ему постель и умывальный столикъ. Но спать онъ не могъ.
Внизу за окнами, на дворѣ, тусклымъ красноватымъ свѣтомъ горѣлъ фонарь. Дождь
пересталъ, подморозило, грязь и лужи затянуло льдомъ. Наверху небо сіяло
звѣздами и мѣсяцъ ясно свѣтилъ. Влѣво видны были бѣлыя стѣны кладбища и
постройки Новодѣвичьяго монастыря. Тамъ кое-гдѣ мигали огоньки неугасимыхъ
лампадъ на могилахъ. Прямо были огороды, кочерыжки капусты и поля; онъ
присмотрѣлся къ нимъ утромъ. Надъ головою жужжала и стучала тысячью станковъ
фабрика. Работала ночная смѣна. Монотонный ровный шумъ былъ хуже всякой тишины.
Онъ будилъ воспоминанія, тревожилъ совѣсть, и призраки прошлаго вставали изъ
глубины. На столѣ, освѣщенномъ луною, стояли тарелки и блюда, бутылка вина и
чайный приборъ. Саблинъ ни къ чему не притронулся. Постель свѣжимъ холоднымъ
бѣльемъ манила тѣло, уставшее быть цѣлый день въ мундирѣ, но Саблинъ не думалъ
ложиться. Онъ ходилъ взадъ и впередъ по комнатѣ и смотрѣлъ, какъ мелькала по
стѣнѣ его тѣнь, отброшенная лунными лучами. Иногда онъ останавливался у окна,
заложивъ руки за спину, и долго вглядывался въ серебристую мглу лунной ночи...
Глухо шумѣла и стучала...» (Рига, 1930.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

П. Н. КРАСНОВЪ. "ОТЪ ДВУГЛАВАГО ОРЛА..." ТОМЪ 1-Й. ЧАСТЬ 2-Я. ГЛАВА 24-Я (1930)

«Послѣ обѣда оба закурили сигары. Саблинъ хотѣлъ было встать, но Оскаръ
Оскаровичъ удержалъ его пухлой рукой, и подкатывая кресло къ камину, сказалъ:
"Посидите, господинъ ротмистръ. У меня на заводѣ все спокойно. Да и вообще всѣ
эти забастовки, рабочіе безпорядки, все это вздоръ, это неумѣніе правительства
понимать обстановку. Бьютъ по оглоблѣ, а не по лошади. Это все политика, имѣющая
цѣлью уничтожить въ Россіи православіе и самодержавіе и поработить Россію.
Сдѣлать русскихъ рабами". — "Какъ, Оскаръ Оскаровичъ, но революція идетъ къ намъ
подъ знаменемъ свободы", — сказалъ Саблинъ. Оскаръ Оскаровичъ положилъ горячую
мягкую руку на колѣно Саблину и, пыхнувъ засипѣвшей у него во рту сигарой,
сказалъ: "Вы знаете, что такое интернаціоналъ?" — "Слыхалъ что-то, но не знаю".
— "Эге! И слава Богу, что не знаете! О немъ разно толкуютъ. Видятъ въ немъ нѣчто
высшее христіанской религіи. Обще-человѣческое. Хотятъ создать не государство,
не націи, а что-то особенное, обще-міровое, ну, словомъ: Вавилонская башня
какая-то наизнанку. Да... Но только я смотрю на это иначе. Я не знаю, господинъ
ротмистръ, вѣрующій вы или нѣтъ человѣкъ, но мнѣ кажется, что интернаціоналъ это
есть ученіе Антихриста. Это начало конца міра и гибель культуры. Наше
правительство близоруко и не видитъ его зла. Ему говорятъ: восьмичасовой рабочій
день, участіе рабочихъ въ управленіи предпріятіемъ, доступъ...» (Рига, 1930.)
далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

Р. Л. СТИВЕНСОНЪ. КНИГА 1-Я: "ОСТРОВЪ СОКРОВИЩЪ". ГЛАВА 6-Я (1914)

«Мы ѣхали все время безъ отдыха, пока не очутились передъ жильемъ доктора
Лайвесея. Весь фасадъ дома былъ совершенно темный. М-ръ Дэнсъ сказалъ, чтобы я
соскочилъ съ лошади и постучалъ въ дверь, а Доггеръ подставилъ мнѣ стремя, чтобы
я спустился. Почти въ ту же минуту служанка отворила дверь. — "Дома докторъ
Лайвесей?" — спросилъ я. Служанка отвѣчала, что его нѣтъ дома: онъ вернулся
послѣ полдня домой, но потомъ опять ушелъ въ замокъ, чтобы пообѣдать и провести
вечеръ со сквайромъ. — "Такъ ѣдемъ туда, мальчикъ!" — сказалъ м-ръ Дэнсъ. На
этотъ разъ я уже не взлѣзалъ на лошадь, такъ какъ разстояніе было очень
небольшое, а бѣжалъ, держась за ременное стремя Доггера, до воротъ парка, и
затѣмъ по длинной безлистной аллеѣ, освѣщенной луной. Въ концѣ ея бѣлыми линіями
выступили очертанія замка. Здѣсь м-ръ Дэнсъ слѣзъ съ лошади и направился вмѣстѣ
со мной къ дому. Служанка повела насъ по крытой галлереѣ и указала въ концѣ ея
на большую библіотеку, всю заставленную книжными шкафами, съ бюстами наверху.
Здѣсь, около пылающаго камина, сидѣли сквайръ и докторъ Лайвесей, съ трубками въ
рукахъ. Я никогда не видалъ сквайра вблизи. Это былъ высокій человѣкъ, болѣе
шести футовъ росту, широкоплечій, съ толстымъ, красноватымъ лицомъ, загрубѣвшимъ
и покрывшимся морщинками отъ долгихъ путешествій. У него были...» (СПб., 1914.)
далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

Р. Л. СТИВЕНСОНЪ. КНИГА 1-Я: "ОСТРОВЪ СОКРОВИЩЪ". ГЛАВА 5-Я (1914)

«Въ это самое время топотъ лошадей раздался уже на вершинѣ холма. Въ лунномъ
свѣтѣ показались четверо или пятеро всадниковъ, которые стали во весь опоръ
спускаться подъ гору. Тогда Пью понялъ свою ошибку, съ крикомъ повернулъ назадъ,
но набѣжалъ на канаву и свалился туда. Въ одну секунду онъ снова былъ на ногахъ
и бросился, совершенно растерянный, прямо подъ лошадь передняго всадника.
Несмотря на усилія послѣдняго удержать свою лошадь, Пью былъ моментально смятъ и
раздавленъ ею. Слѣпой перевернулся навзничь и остался неподвиженъ. Я вскочилъ на
ноги и окликнулъ всадниковъ. Они остановились, испуганные случившимся. Я сейчасъ
же узналъ ихъ. Сзади ѣхалъ тотъ парень, который отправился изъ деревушки къ
доктору Лайвесею, остальные принадлежали къ отряду таможенныхъ служащихъ,
отправленному на контрабандистовъ и встрѣченному посланнымъ, который и вернулся
съ ними назадъ. Слухи о какомъ-то подозрительномъ суднѣ уже дошли до надзирателя
Дэнса, отчего и былъ отправлепъ отрядъ, которому мы съ матерью обязаны были
нашимъ спасеніемъ. Пью оказался убитымъ на мѣстѣ. Что же касается моей матери,
то отъ воды и нюхательной соли она скоро очнулась въ деревушкѣ, куда ее
перенесли. Впрочемъ, оправившись отъ ужаса, она не переставала оплакивать потерю
денегъ. Между тѣмъ таможенный надзиратель поспѣшилъ къ...» (СПб., 1914.)
далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

А. М. РЕННИКОВЪ. РОМАНЪ "ДИКТАТОРЪ МІРА". ЧАСТЬ 2-Я. ГЛАВА 15-Я (1925)

«Они въ первыя минуты почти не говорили другъ съ другомъ. Нѣсколько отрывистыхъ
словъ, долгіе, нѣмые, съ болью отрывавшіеся, взгляды. Но Софья Ивановна безъ
умолку выражала свою радость, изъ всѣхъ — казалась самой счастливой. — "Какъ вы
загорѣли! Какъ поздоровѣли! Что значитъ природа! Вы у насъ сегодня обѣдаете...
Непремѣнно. И помолодѣли! Не потеряйте только квитанціи... Похорошѣли, право,
похорошѣли!" Владиміръ довезъ дамъ до дому, самъ направился съ вещами въ
ближайшую гостиницу, обѣщавъ быть черезъ часъ. Аріадна, ничего не замѣчая
вокругъ, точно въ забытьи, вошла въ квартиру, направилась въ гостиную,
машинально взяла въ руки первую попавшуюся книгу, стала перелистывать, положила.
Взяла другую. — "Адикъ!" — "А? Что?" — "Я уже третій разъ... Смотри: посылка изъ
Берлина". — "Мнѣ?" Аріадна даже обрадовалась. Въ самомъ дѣлѣ, это развлечетъ...
Скорѣе пройдетъ время. Цѣлый часъ! — "Отъ кого? А ну, покажи. Ого, какъ будто
оффиціальное! Судебное? Министерство... Да. Что же ты не распечатываешь? Ади!"
Это было, дѣйствительно, отъ германскаго имперскаго министерства юстиціи.
Нѣсколько бумагъ съ печатями, копіи съ протоколовъ. И внутри блестящій
металлическій ящичекъ. Какой-то странный небольшой аппаратъ, а на немъ, сверху,
письмо. Оказалось — прислано согласно завѣщанію Штральгаузена, найденному въ
лабораторіи "Ars" послѣ смерти владѣльца...» (Бѣлградъ, 1925.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

А. М. РЕННИКОВЪ. РОМАНЪ "ДИКТАТОРЪ МІРА". ЧАСТЬ 2-Я. ГЛАВА 14-Я (1925)

«Конецъ октября... На аэровокзалѣ въ Коломягахъ Софья Ивановна и Аріадна ждутъ
прилета Владиміра. Поднявшись на лифтѣ, по ажурнымъ мосткамъ подъ платформами
онѣ проходятъ туда, гдѣ останавливаются частные аппараты, по винтовой лѣстницѣ
взбираются на перронъ. — "А ты увѣрена, что здѣсь?" — суетливо оглядывается
Софья Ивановна. — "Тутъ написано "Петербургъ — Нью-Іоркъ", Адикъ!" — "Это
сосѣдняя, мама. А наша платформа №12. Видишь, плакатъ: "Прибытіе микстъ". —
"Ага. Но я, все-таки, спрошу, лучше, служащаго. Это будетъ вѣрнѣе". На перронѣ,
огороженномъ высокой рѣшеткой, мало народа. Нервно сжимая въ рукѣ огромный
букетъ, взадъ и впередъ ходитъ мимо Софьи Ивановны какой-то взволнованный юноша,
время отъ времени взглядывая на небо. Флегматично покуривая папиросу, сидитъ на
пустой вагонеткѣ носильщикъ, читаетъ газету. Два господина южнаго типа, стоятъ
вблизи въ грустныхъ позахъ... Софья Ивановна подходитъ къ автоматическимъ
кресламъ, опускаетъ монету, садится. Аріадна идетъ вдоль перрона,
останавливается у самаго конца, гдѣ нѣтъ уже публики, оглядывается по сторонамъ,
наклоняется къ сумочкѣ: "Владиміръ!" — "Я, Ади... Лечу!" — "Гдѣ ты? Далеко еще?
Милый!" — "Надъ Ильменемъ, Ади. Уже внизу Новгородъ. Ты, что: на вокзалѣ?" —
"Да... Мама торопилась. Надъ Ильменемъ! Ужасъ!.. Это сколько? Часъ?" — "Я далъ
всю скорость... Черезъ 40 минутъ. Не"...» (Бѣлградъ, 1925.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

А. М. РЕННИКОВЪ. РОМАНЪ "ДИКТАТОРЪ МІРА". ЧАСТЬ 2-Я. ГЛАВА 13-Я (1925)

«Извѣстіе о гибели международнаго флота пришло въ Европу только черезъ нѣсколько
дней. Верховный Совѣтъ объединенныхъ правительствъ въ Вольфгангѣ, не получая
11-го августа донесеній изъ Тихаго Океана, напрасно запрашивалъ поочередно всѣхъ
морскихъ комиссаровъ, всѣхъ отдѣльныхъ командировъ судовъ и воздушныхъ эскадръ.
Ни одного отвѣтнаго радіо, ни одной отвѣтной волны. Стали поступать, вмѣсто
этого, жуткія сообщенія различныхъ телеграфныхъ агентствъ съ Сандвичевыхъ
Острововъ, съ Филиппинъ, изъ Японіи. Въ этихъ сообщеніяхъ говорилось о
таинственныхъ встрѣчахъ съ бѣшенно мчавшимися по океану дреднотами, не
отвѣчавшими на салюты, не уклонявшимися отъ прямой линіи движенія въ мѣстахъ,
густо усѣянныхъ островами. Десятки кораблей съ мертвымъ экипажемъ были уже
обнаружены выбросившимися на берега Минданао. Нѣсколько сотъ найдено
остановившимися за Гаваями, вдали отъ береговъ Калифорніи. Нѣсколько подошло къ
самой Аляскѣ. Катастрофа обнаружилась, наконецъ, во всѣхъ своихъ ужасающихъ
размѣрахъ. Большинство кораблей исчезло. Вся воздушная армада стала добычею
океана. Въ небывалой за всю исторію европейской цивилизаціи экспедиціи погибло
около милліона моряковъ и летчиковъ; нѣсколько сотъ извѣстныхъ европейскихъ и
американскихъ ученыхъ, тайно отправленныхъ на судахъ для участія въ экспертныхъ
комиссіяхъ, — приняли смерть...» (Бѣлградъ, 1925.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

А. М. РЕННИКОВЪ. РОМАНЪ "ДИКТАТОРЪ МІРА". ЧАСТЬ 2-Я. ГЛАВА 12-Я (1925)

«Планъ всеобщей морской и воздушной мобилизаціи, разработанный германскимъ
морскимъ комиссаромъ Гельмомъ, оказался выполненнымъ съ блестящимъ успѣхомъ, съ
соблюденіемъ строжайшей тайны, въ которую были посвящены только президенты и
военно-морскіе министры великихъ державъ. 10-го августа, около полдня, къ
острову Каро въ архипелагѣ Гильберта подошли, вдругъ, со всѣхъ сторонъ сѣрые
массивы боевыхъ кораблей. 1200 судовъ въ продолженіе часа подвялось у горизонта
изъ безконечныхъ далей Великаго Океана. Болѣе 20000 газовыхъ истребителей
неожиданно слетѣлось къ острову, застыло въ небѣ сомкнутыми рядами зловѣщихъ
крыльевъ. Корабли прибыли въ одиночномъ порядкѣ, не зная ничего другъ о другѣ,
пройдя предварительно, согласно строго даннымъ маршрутамъ, сложный запутанный
путь по океанамъ и по прилежащимъ морямъ. Военные летчики, до перехода къ
архипелагу, безцѣльно сновали у береговъ Австраліи и Азіи, не вызывая ничьихъ
подозрѣній, сами не понимая, почему каждый часъ, согласно расписанію въ приказѣ,
имъ предписано измѣнять направленіе. По прибытіи морскихъ и воздушныхъ союзныхъ
силъ, по всѣмъ кораблямъ и летательнымъ машинамъ во избѣжаніе шпіонажа былъ
отданъ приказъ: вынуть всѣ ключи передающихъ аппаратовъ, даже у рейдовыхъ
радіостанцій, и сдать ихъ особой комиссіи на флагманскомъ кораблѣ "Францъ
Мерингъ". Вокругъ линіи судовъ...» (Бѣлградъ, 1925.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

СВТ. ІОАННЪ ЗЛАТОУСТЪ. БЕСѢДА 84-Я НА ЕВАНГЕЛІЕ ОТЪ СВ. ІОАННА (1902)

«Азъ на сіе родихся, и на сіе пріидохъ въ міръ, да свидѣтельствую истину. Всякъ,
иже есть отъ истины, послушаетъ гласа Моего (Іоан. XVIII, 37). — Чудесная вещь —
долготерпѣніе! Оно поставляетъ душу какъ бы въ тихое пристанище, избавляя ее отъ
волнъ и зловредныхъ вѣтровъ. Христосъ и всегда насъ училъ терпѣнію, но въ
особенности теперь, когда Его судятъ и водятъ по разнымъ мѣстамъ. Такъ, когда
Его привели къ Аннѣ, Онъ отвѣчалъ съ великою кротостію и слугѣ, который ударилъ
Его въ ланиту, сказалъ такія слова, которыя могутъ уничтожить всякую гордость.
Отсюда Онъ перешелъ къ Каіафѣ, потомъ къ Пилату и, проведя такимъ образомъ цѣлую
ночь, Онъ вездѣ и во всемъ обнаруживалъ великую кротость. Въ то время, какъ о
Немъ говорили, что Онъ — злодѣй, хотя доказать того не могли, — Онъ стоялъ
молча; а когда былъ спрошенъ о царствѣ, тогда отвѣчалъ Пилату, чтобы научить его
и возвести къ высшимъ понятіямъ. Но почему Пилатъ производитъ допросъ не въ
присутствіи іудеевъ, но наединѣ, вошедши въ преторію? Онъ имѣлъ о Христѣ
довольно высокое понятіе, и потому хотѣлъ, вдали отъ смятенія іудейскаго, узнать
все въ точности. Когда же онъ спросилъ: что сотворилъ еси, — Христосъ въ Своемъ
отвѣтѣ объ этомъ ничего не сказалъ; а о чемъ преимущественно желалъ Пилатъ
услышать, именно о царствѣ Его, о томъ сказалъ слѣдующее: царство Мое нѣсть отъ
міра сего, т. е., Я...» (СПб., 1902.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

СВТ. ІОАННЪ ЗЛАТОУСТЪ. БЕСѢДА 83-Я НА ЕВАНГЕЛІЕ ОТЪ СВ. ІОАННА (1902)

«И сія рекъ Iисусъ, изыде со ученики Своими на онъ полъ потока Кедрска, идѣже бѣ
вертоградъ, въ онь же вниде Самъ и ученицы Его (Іоан. XVIII, 2). — Страшна
смерть и великаго исполнена ужаса, но — не для тѣхъ, кому извѣстно высшее
любомудріе. Кто ничего ясно не знаетъ о будущемъ, но считаетъ смерть
разрушеніемъ и окончаніемъ жизни, тому естественно страшиться и ужасаться ея,
потому что онъ какъ бы отходитъ въ небытіе. А мы, по благодати Божіей, познавшіе
безвѣстная и тайная премудрости Его, и считающіе смерть переселеніемъ, мы были
бы неправы, если бы стали трепетать ея; напротивъ, мы должны радоваться и
благодушествовать, потому что, оставляя эту временную жизнь, мы отходимъ къ
другой, гораздо лучшей, блистательнѣйшей и не имѣющей конца. Вотъ этому-то и
Христосъ научаетъ насъ самымъ дѣломъ, идя на страданіе не по насилію и
необходимости, но добровольно. Сія рекъ Іисусъ, сказано, изыде со ученики Своими
на онъ полъ потока кедрска, идѣже бѣ вертоградъ, въ онь же вниде самъ и ученицы
Его. Вѣдяше же и Іуда, предаяй Его, мѣсто, яко множицею собирашеся ту Іисусъ со
ученики Своими (Іоан. XVIII, 1–2). Идетъ среди ночи, переходитъ потокъ, спѣшитъ
достигнуть мѣста, извѣстнаго предателю, и чрезъ то избавляя злоумышленниковъ отъ
труда и освобождая ихъ отъ всякаго безпокойства, показываетъ ученикамъ, что
идетъ на страданіе добровольно, — а это въ особенности могло...» (СПб., 1902.)
далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

Н. А. ЛАППО-ДАНИЛЕВСКАЯ. РОМАНЪ "КРУШЕНІЕ". ГЛАВА 14-Я (1922)

«Начало темнѣть. Въ обшей комнатѣ стоялъ громоздкій кожаный диванъ, громадный
столъ, заваленный всякими склянками, колбочками и коробками, большой шкафъ,
изъ-за стеклянныхъ дверецъ котораго видны были шнуровыя книги, пакеты съ
гигроскопической ватой и толстыя банки съ медикаментами. Сестра зажгла на углу
стола большую спиртовую лампу, установленную на стаканѣ отъ тяжелой шрапнели.
Лиза Бухтоянова, дочитавъ свой увлекательный романъ, лежала на диванѣ съ
закинутыми подъ голову руками, ѣла принесенный барономъ Кноррингомъ шоколадъ и
неистово зѣвала. Кузьмина подъ самой лампой вышивала полотняную скатерть на
столъ, обводя разноцвѣтными шелками безконечное количество автографовъ,
сдѣланныхъ карандашомъ близкими друзьями и знакомыми на фронтѣ. Княжна Ирина,
сидя на краю стола, какъ на жердочкѣ, и болтая маленькими ножками, хорошо
обутыми въ открытыя туфли, подчищала ногти тоненькой металлической пилкой.
Быстрова тутъ же дописывала длинное письмо для отправки въ Петроградъ; —
"Вѣрочка, вы скоро? Надо собираться къ дядѣ Андрею". — "Я кончаю. Сейчасъ
готово". Въ передней раздался звонокъ. — "Кого это Богъ несетъ? Ужъ не
"касторка" ли?" — Лиза Бухтоянова сорвалась съ дивана и побѣжала отворить. —
"C'est moi, toujours moi... я привезъ Вѣрѣ Илларіоновнѣ гостью, — раздался изъ
передней...» (Берлинъ, 1922.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

Н. А. ЛАППО-ДАНИЛЕВСКАЯ. РОМАНЪ "КРУШЕНІЕ". ГЛАВА 13-Я (1922)

«Нѣсколько разъ занятія Верховнаго Главнокомандующаго Брусилова прерывались
докладами о прибытіи делегацій и депутатовъ армейскихъ комитетовъ. Онъ
справлялся по расписанію часовъ дня, коротко и отрывисто назначалъ время пріема
и опять углублялся въ занятія. Въ четыре часа, отложивъ недоконченныя дѣла, онъ
поднялся и прошелъ въ сосѣднюю комнату — спальню. Маленькая, сухая фигура, какъ
нельзя болѣе, соотвѣтствовала типу лица. На немъ былъ темно-коричневый, ловко
сидѣвшій, "френчъ" съ двумя Георгіями — на шеѣ и на груди, обтянутые рейтузы
безъ генеральскихъ лампасъ и, ниже колѣнъ, мягкіе въ родѣ гусарскихъ "ботики"
почти безъ каблуковъ, что дѣлало его походку легкой и эластичной. Шпоръ онъ не
носилъ, хотя и былъ одинъ изъ извѣстныхъ кавалеристовъ. Отъ всей его аккуратной,
маленькой и сухой фигуры вѣяло бодростью, энергіей, суровостью и властностью.
Неподвижное лицо не выдавало внутреннихъ переживаній, оставаясь всегда одинаково
холодно и угрюмо-сурово. Умывъ руки у большого мраморнаго умывальника и освѣживъ
ихъ одеколономъ, Брусиловъ подошелъ къ туалетному зеркалу, разсѣянно глядя въ
него, провелъ щеточкой по сѣдымъ усамъ, поправилъ на шеѣ Георгія и, о чемъ то
напряженно думая, не глядя по сторонамъ, прошелъ черезъ кабинетъ и залъ въ
вестибюль, гдѣ дежурили два ординарца, взялъ со стола фуражку и бѣлыя
перчатки...» (Берлинъ, 1922.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

М. В. МЕЩЕРСКАЯ. "ГРАФЪ КРОМСКОЙ". ЧАСТЬ 1-Я. ГЛАВА 12-Я (1922)

«Въ серединѣ августа неожиданно пріѣхалъ въ Стародубъ мужъ Кати, Николай
Соболевъ. Онъ очень осунулся, сгорбился и постарѣлъ. Сергѣй Павловичъ удивился
его появленію въ такую горячую пору года, но принялъ его радушно, такъ какъ
всегда любилъ его и уважалъ, какъ серьезнаго и вдумчиваго труженика. Соболевъ
весь день сопровождалъ Сергѣя Павловича по полевымъ работамъ, кое-гдѣ замѣтилъ
упущенія и далъ полезные совѣты. — "Трудно стало хозяйничать", — говорилъ онъ
нѣсколько разъ за день. — "Это дѣло надо особенно любить; надо родиться въ немъ
и воспринять его всѣмъ своимъ существомъ. Ни агрономы, ни ученые трактаты намъ
въ этомъ отношеніи помочь не могутъ, а вѣдь въ этомъ вся будущность нашей
страны". — "Ты совершенно правъ", — отвѣчалъ ему Сергѣй Павловичъ. — "Я тоже
нахожу, что въ землѣ и работѣ на ней вся будущность Россіи, а фабрики и дутое
усиленное развитіе промышленности могутъ только послужить къ ея гибели. Сколько
народа уходитъ изъ деревень отъ здоровой свободной жизни къ полуголодному
существованію городского и фабричнаго пролетаріата. У насъ же рукъ рабочихъ уже
давно не хватаетъ. Говорятъ, что сельско-хозяйственное развитіе въ Россіи
падаетъ съ каждымъ годомъ отъ необразованности крестьянъ, и имъ присылаютъ
всякихъ агрономовъ изъ нѣмцевъ и полуграмотныхъ инструкторовъ, которые едва рожь
отъ ячменя различить умѣютъ, и капусту или"...» (Парижъ, 1922.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

М. В. МЕЩЕРСКАЯ. "ГРАФЪ КРОМСКОЙ". ЧАСТЬ 1-Я. ГЛАВА 11-Я (1922)

«Въ Стародубѣ жизнь пошла обычнымъ порядкомъ, когда въ маѣ водворилась тамъ
Маруся съ тетей Лизой, только штатъ домашней прислуги немного поубавился и,
казалось, начали стушевываться наружные признаки остатковъ былой роскоши. Старый
дворецкій, получивъ ударъ отъ частаго посѣщенія графскаго погреба, ушелъ на
покой въ свою усадебку на краю деревни; экономка, съ которой онъ всегда раньше
ссорился, злорадно его проводила, но въ скорости и сама исчезла со Стародубскаго
горизонта, когда тетя Лиза забрала въ свое вѣдѣніе всѣ ключи и взяла къ себѣ въ
сотрудницы лишь старую Марью. Старшій поваръ не сталъ дожидаться участи своихъ
сослуживцевъ, а, напившись, нагрубилъ и ушелъ, унося съ собой "на память" часть
мѣдныхъ кастрюль, которыя онъ по пути орошалъ обильными пьяными слезами. На его
мѣсто водворился его помощникъ — Гришка, въ буфетѣ же чистенькій гладко
причесанный Ванька, и черезъ нѣсколько дней никто, знавшій раньше домъ
Кромскихъ, не сказалъ бы, что произошла какая либо перемѣна. Маруся была очень
довольна, что тетя Лиза вникала во все сама, и радостно ей помогала. Сама она
вставала рано, едва прокричитъ въ рощѣ первая кукушка, и бѣжала къ рѣкѣ
купаться, наслаждаясь густой бѣлой росой въ травѣ, въ которой любила обмывать
босыя ноги. На обратномъ пути она обходила всѣ потайныя мѣста въ паркѣ, гдѣ
знала, что ютится лучшій ландышъ и, набравъ ихъ полныя руки...» (Парижъ, 1922.)
далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

П. Н. КРАСНОВЪ. РОМАНЪ "БѢЛАЯ СВИТКА". ЧАСТЬ 2-Я. ГЛАВА 7-Я (1928)

«Весна... Въ этомъ городѣ она особенно яркая, красивая и привѣтливая. Она —
вездѣ. Въ звонкомъ цоканьи конскихъ подковъ по асфальту мостовой, въ тихомъ
шелестѣ резиновыхъ шинъ автомобилей, въ воробьиномъ пискѣ и въ хлопаньи крыльевъ
гулькающихъ по подоконникамъ и крышамъ голубей. Она — въ сіяніи вдругъ ставшаго
высокимъ и бездоннымъ неба, въ плескахъ солнечныхъ отраженій на стеклахъ
открытой двери, на лакированныхъ стѣнкахъ кареты, на лужѣ оставшейся отъ поливки
воды. Она благоухаетъ сиренями и ландышами. Ихъ цѣлыми корзинами носятъ дѣвочки,
протягивая букетики прохожимъ. Въ скверахъ и въ садахъ молодая трава пробилась
сквозь вкусно пахнущую черную землю и манитъ глазъ свѣжею нѣжностью зеленаго
ковра. На круглыхъ шапкахъ боярышниковъ просвѣчиваютъ розовыя почки бутоновъ.
Лиловые ирисы горятъ прозрачными огнями подъ гранитными цоколями памятниковъ.
Цвѣточный коверъ распускается на глазахъ, сливая зеленые и синіе разводы
лобеллій и анютиныхъ глазокъ въ причудливые узоры. Садовники щеголяютъ пестротою
садовыхъ клумбъ. Окна домовъ раскрыты настежь. Изъ квартиръ люди выглядываютъ на
улицу. Съ улицы кричать, зовутъ на воздухъ. Лица людей помолодѣли, покрылись
легкимъ, нѣжнымъ загаромъ. Глаза блестятъ. Походка шире и увѣреннѣе. Съ неба
несется мѣрный, ровный, католическій благовѣстъ. Онъ говоритъ о небесномъ. Съ
рѣки...» (Берлинъ, 1927.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

П. Н. КРАСНОВЪ. РОМАНЪ "БѢЛАЯ СВИТКА". ЧАСТЬ 2-Я. ГЛАВА 6-Я (1928)

«Свѣтлана скоро все разузнала про Пинскаго. Въ городѣ его знали и боялись.
Пинскій, извѣстный, какъ гипнотизеръ и оккультистъ, былъ уже человѣкъ старый.
Онъ жилъ на окраинѣ города, недалеко отъ скакового поля. Про Пинскаго говорили,
что онъ умѣетъ выдѣлять свое астральное тѣло и направлять его куда угодно, не
считаясь ни съ временемъ, ни съ пространствомъ: — въ прошлое, въ будущее, въ
любую часть свѣта... Слава Пинскаго началась еще до революціи 1905 года. Въ
Петербургѣ, Въ Фонарномъ переулкѣ, было обнаружено страшное преступленіе. Въ
квартирѣ нѣкоего инженера Гилевича были найдены слѣды ужаснаго убійства. Въ печи
остались пепелъ и куски обгорѣлаго человѣческаго тѣла. Другіе куски, упакованные
въ бумагу, были найдены въ разныхъ частяхъ города. Голову не могли найти нигдѣ,
и потому нельзя было опредѣлить, кому принадлежали эти останки. Такъ какъ
преступленіе было совершено на квартирѣ Гилевича, а самъ Гилевичъ исчезъ,
явилось подозрѣніе, что Гилевичъ и сталъ жертвой преступленія. Было странно
одно: незадолго до этого убійства Гилевичъ застраховалъ свою жизнь въ огромной
суммѣ. Петербургская сыскная полиція сбилась съ ногъ, ища убійцу. Никакихъ
слѣдовъ... По чьему-то совѣту рѣшили частнымъ образомъ обратиться къ Пинскому.
Пинскій согласился помочь розыскамъ. Погрузившись въ самопроизвольный трансъ,
онъ вышелъ въ астралъ и направился въ прошлое, въ квартиру...» (Берлинъ, 1927.)
далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

П. Н. КРАСНОВЪ. РОМАНЪ "БѢЛАЯ СВИТКА". ЧАСТЬ 2-Я. ГЛАВА 5-Я (1928)

«Голосъ Свѣтланы былъ глухъ. Она опять курила. Можетъ быть, десятую папиросу за
этотъ вечеръ. — "Когда вся душа перевернута", — продолжала она почти шопотомъ...
— "Когда нѣтъ спокойнаго мѣста въ сердцѣ... Въ девятнадцать лѣтъ... Вы
понимаете?" — вдругъ воскликнула она громко. — "Я не могу больше слышать обо
всѣхъ этихъ казняхъ, разстрѣлахъ, арестахъ, тюрьмахъ, ссылкахъ и насиліяхъ. За
что лишили меня моей Россіи? По какому праву у меня отняли мой Петербургъ?
Слышите? Я хочу его!.. Я хочу вотъ въ такую весеннюю ночь пойти на Набережную и
услышать запахъ тополевой почки отъ Александровскаго сада. Кто смѣетъ меня не
пустить? Она моя... Россія. Онъ мой, Петербургъ... — "Успокойся, Лана", —
сказала Ольга. Маленькая загорѣлая ручка съ длинными узкими пальцами ласково
легла на полную руку Свѣтланы... — "Оставимъ это. Довольно, господа..., —
сказалъ Подбѣльскій. Онъ всталъ, подошелъ къ двери и повернулъ выключатель.
Ровный, матовый свѣтъ отъ большого плоскаго фонаря, вдѣланнаго въ потолкѣ, мягко
разлился по кабинету. Блеснули въ углу стальныя латы на манекенѣ, на стѣнѣ
выявились призрачныя картины большого гобелена и рѣзныя полки. Стали видны
взволнованныя лица гостей, сидѣвшихъ на тахтѣ. Владекъ оглянулъ молодежь и
сказалъ: "Алэ, прбше пане, поѣдéмы тéразъ цусь зъѣсть..." — "Не, до Савóи", —
сказалъ Стась. — "Цо дó мне, то я тылько хербáтэ выпíэ"...» (Берлинъ, 1927.)
далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

П. Н. КРАСНОВЪ. РОМАНЪ "БѢЛАЯ СВИТКА". ЧАСТЬ 2-Я. ГЛАВА 4-Я (1928)

«Свѣтлана долго раскуривала папироску. Спичка освѣщала снизу ея лицо. Глаза были
опущены и прикрыты длинными, загнутыми кверху рѣсницами. Спичка погасла.
Свѣтлана затянулась папиросой. Красная точка сверкнула въ темнотѣ. — "Никогда
они не погибнутъ... Мы погибнемъ, а не они", — сказала Свѣтлана. — "Когда они
зашатаются, тысячи рукъ изъ Варшавы, Парижа, Лондона, Нью-Іорка, тысячи красныхъ
рукъ пролетаріата протянутся, чтобы поддержать ихъ и помочь имъ. Я часто думаю о
томъ, что тамъ. Вы читали "Голосъ изъ бездны"? Вы читали Мельгуновскую "Че-кá",
или записки индуса Курейши, пять лѣтъ безъ вины томившагося въ совѣтскихъ
тюрьмахъ?.. Неужели могутъ существовать на землѣ такіе кошмары? Неужели могутъ
быть такіе жестокіе люди?.. За что замученъ красными Эльвенгренъ? Какъ могъ
Господь допустить страданія и смерть стараго князя Павла Долгорукова? Какъ
можетъ допустить Господь вездѣ и всюду, во всемъ мірѣ торжество злыхъ, гнусныхъ
и подлыхъ людей?.." Свѣтлана вздохнула... Ольга, Глѣбъ, Ляпочка, Ядринцевъ, даже
плотный рыжій Стась притихли отъ ея словъ. Эти слова звучали дерзкимъ и
страшнымъ вызовомъ. Особенно здѣсь, въ этомъ кабинетѣ, гдѣ въ старыхъ толстыхъ
книгахъ, стоявшихъ рядами на рѣзныхъ полкахъ за стеклами, казалось, были скованы
какія-то тайныя, невѣдомыя, опасныя силы. — "Мнѣ разсказывали", — бросая въ
пепельницу подъ...» (Берлинъ, 1927.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

Р. Л. СТИВЕНСОНЪ. КНИГА 1-Я: "ОСТРОВЪ СОКРОВИЩЪ". ГЛАВА 4-Я (1914)

«Не теряя времени, я разсказалъ матери все, что зналъ и что, быть можетъ,
долженъ былъ бы разсказать гораздо раньше, и мы поняли, что попали въ
затруднительное и опасное положеніе. Деньги, — если только онѣ были у капитана,
— слѣдовало по всей справедливости получить намъ, но не похоже было на то, чтобы
товарищи капитана, два образчика которыхъ я видѣлъ, пожелали разстаться со своей
добычей ради того, чтобы отдать долги покойнаго. Скакать сейчасъ-же за докторомъ
Лайвесеемъ, какъ приказывалъ мнѣ капитанъ, я тоже не могъ, такъ какъ тогда моя
мать осталась бы совсѣмъ одинокой и беззащитной, а объ этомъ нечего было и
думать. Мы не рѣшались оставаться долѣе въ своемъ домѣ: всякій ничтожный стукъ,
какъ трескъ углей въ печкѣ, или громкое тиканье часовъ, заставлялъ насъ тревожно
вздрагивать. Намъ всюду чудились шаги, которые, казалось, приближались къ намъ.
Тѣло капитана, распростертое на полу, и мысль объ отвратительномъ слѣпомъ
нищемъ, который бродилъ гдѣ-то по близости и могъ вернуться назадъ каждую
минуту, наводили на меня такой ужасъ, что волосы на головѣ становились дыбомъ.
Надо было поскорѣе предпринять что-нибудь, и вотъ мы рѣшили, наконецъ,
отправиться вмѣстѣ за помощью въ сосѣднюю деревушку. Сказано — сдѣлано. Въ одно
мгновеніе очутились мы на улицѣ и съ непокрытыми головами побѣжали по морозу,
когда начали...» (СПб., 1914.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

Р. Л. СТИВЕНСОНЪ. КНИГА 1-Я: "ОСТРОВЪ СОКРОВИЩЪ". ГЛАВА 3-Я (1914)

«Около полудня я вошелъ въ комнату капитана съ прохладительнымъ питьемъ и
лекарствами. Онъ лежалъ почти въ томъ же положеніи, какъ мы оставили его, только
нѣсколько выше, и казался въ одно и то же время ослабѣвшимъ и возбужденнымъ. —
"Джимъ", — сказалъ онъ, — "вы одинъ здѣсь славный малый, другіе ничего не
стоятъ. И вы знаете, что я всегда былъ добръ съ вами, и каждый мѣсяцъ давалъ по
серебряному четырехпенсовику. А теперь вы сами видите, дружище, въ какомъ я
жалкомъ положеніи и лишенъ всего. Такъ вотъ, Джимъ, принесите-ка мнѣ кружечку
рому, а?" — "Но докторъ..." — началъ я. Тогда онъ слабымъ голосомъ, но энергично
обрушился на доктора. — "Всѣ доктора ничего не понимаютъ. Да и что можетъ знать
здѣшній докторъ о морякахъ, скажите на милость? Я бывалъ въ странахъ, гдѣ было
жарко, какъ въ горячей смолѣ, и кругомъ меня валились съ ногъ мои товарищи отъ
желтой лихорадки, а земля колыхалась отъ землетрясенія, точно море, — развѣ
докторъ знаетъ такія страны? И я жилъ только ромомъ, говорю вамъ. Онъ былъ для
меня и питьемъ, и ѣдой, замѣнялъ мнѣ семью и все. Если я не выпью теперь рому, я
буду все равно какъ старое негодное судно, выброшенное на берегъ, и кровь моя
падетъ на васъ, Джимъ, и на этого душегубца доктора!" Онъ откинулся назадъ съ
проклятіями. — "Взгляни-ка, Джимъ, какъ у меня шевелятся пальцы", — продолжалъ
онъ...» (СПб., 1914.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

Р. Л. СТИВЕНСОНЪ. КНИГА 1-Я: "ОСТРОВЪ СОКРОВИЩЪ". ГЛАВА 2-Я (1914)

«Немного времени спустя послѣ этого произошло первое изъ тѣхъ таинственныхъ
событій, благодаря которымъ мы развязались съ капитаномъ, но — какъ вы увидите
дальше — не освободились отъ его дѣлъ. Стояла суровая зима съ продолжительными,
трескучими морозами и сильными вѣтрами. Въ первый разъ намъ стало ясно, что мой
отецъ врядъ ли доживетъ до весны. Онъ слабѣлъ съ каждымъ днемъ, и вся гостиница
была на рукахъ у меня и матери. У насъ было дѣла по горло, такъ что некогда было
удѣлять много вниманія нашему непріятному жильцу. Въ одно январское утро, очень
рано — морозъ такъ и щипалъ за щеки, — заливъ былъ весь покрытъ сѣдымъ инеемъ,
струйки воды мягко журчали по камнямъ, и солнце стояло еще низко, лаская своими
лучами вершины холмовъ и морскую даль. Капитанъ поднялся раньше обыкновеннаго и
сидѣлъ на берегу со своимъ кортикомъ, болтавшимся подъ широкими полами стараго
синяго сюртука, подзорною трубкою подъ мышкой и шляпой, сдвинутой на затылокъ.
Помню, что дыханіе его заклубилось въ воздухѣ, точно бѣлый дымокъ, когда онъ
зашагалъ по берегу большими шагами. Послѣдній звукъ, который онъ произнесъ,
скрываясь за утесъ, выражалъ негодованіе, точно мысли его вращались около
доктора Лайвесея. Мать была наверху около отца, и я накрывалъ столъ для завтрака
къ приходу капитана, когда вдругъ отворилась дверь...» (СПб., 1914.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

Р. Л. СТИВЕНСОНЪ. КНИГА 1-Я: "ОСТРОВЪ СОКРОВИЩЪ". ГЛАВА 1-Я (1914)

«По просьбѣ сквайра Трелонея, доктора Лайвесея и другихъ джентльменовъ,
пожелавшихъ, чтобы я подробно описалъ Островъ Сокровищъ, не скрывая ничего,
кромѣ его географическаго положенія (такъ какъ на немъ осталась еще масса
богатствъ), — я берусь за перо въ 17... году и приступаю къ разсказу. Начну съ
того стараго времени, когда еще мой отецъ держалъ гостиницу "Адмиралъ Бенбоу", и
подъ нашей крышей впервые поселился загорѣлый старый морякъ съ сабельнымъ
шрамомъ на щекѣ. Я такъ живо помню, точно это случилось только вчера, какъ онъ
подошелъ, тяжело ступая, къ нашей двери; за нимъ человѣкъ везъ въ ручной телѣжкѣ
его морской сундукъ. Это былъ рослый, крѣпкій, грузный человѣкъ, съ коричневымъ,
какъ скорлупа орѣха, загаромъ, съ жирной косичкой, болтавшейся на спинѣ, и въ
засаленномъ синемъ сюртукѣ. Руки его, съ черными обгрызанными ногтями, были
покрыты рубцами, а одну щеку пересѣкалъ отвратительный багрово-синій шрамъ отъ
сабельнаго удара. Помню, какъ онъ оглядывался кругомъ, всматриваясь въ заливъ,
на берегу котораго стояла наша гостиница, и насвистывалъ себѣ что-то подъ носъ,
а затѣмъ громко запѣлъ старую матросскую пѣсню, которую онъ такъ часто пѣлъ
послѣ: "Пятнадцать человѣкъ на ящикѣ мертвеца, — Іо-хо-хо, — и бутылка рому!".
Онъ пѣлъ высокимъ, старчески дрожащимъ и надтреснутымъ голосомъ, затѣмъ
постучалъ...» (СПб., 1914.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

Р. Л. СТИВЕНСОНЪ. "ОСТРОВЪ СОКРОВИЩЪ". ПРЕДИСЛОВІЕ (1914)

«Англійскій романъ XIX вѣка стремился, преимущественно, не только изображать
жизнь, но и рѣшать назрѣвшіе вопросы нравственности и общественности. Таковы
произведенія Диккенса и Теккерея, Джорджа Элліота и Томаса Гарди. Творчество
Стивенсона можно назвать возвратомъ къ чистому романтизму. Оставивъ въ сторонѣ
соціальныя проблемы, авторъ "Острова Сокровищъ" избралъ ту область смѣлой,
восхитительно красочной фантазіи, гдѣ всякій, кто молодъ душой, можетъ найти
отвѣтъ на всѣ волнующіе его вопросы. Соціальныя задачи смѣняются, но молодость
всегда вѣрна себѣ; въ этомъ залогъ вѣчнаго успѣха Стивенсона, этого великаго
оптимиста, вся жизнь котораго прошла въ героической борьбѣ сначала съ бѣдностью,
потомъ — съ смертельной болѣзнью. Во всемъ его разнообразномъ творчествѣ, въ его
повѣстяхъ, сказкахъ, романахъ звучитъ жизнерадостный призывъ къ бодрости, къ
отважнымъ приключеніямъ; онъ любилъ старину за величавый отзвукъ былыхъ
подвиговъ и велъ насъ въ страну далекаго прошлаго или къ затеряннымъ среди
океана островамъ, знакомилъ насъ со всѣми чудесами земного шара... Безупречный
стилистъ и тонкій художникъ, онъ никогда не прерываетъ своего разсказа
отвлеченными разсужденіями и благодаря этому все время приковываетъ вниманіе
читателя къ ходу развертываемыхъ событій. Отъ его книги нельзя оторваться, не
дочитавъ ея...» (СПб., 1914.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

"РОБЕРТЪ ЛЬЮИСЪ СТИВЕНСОНЪ". БІОГРАФИЧЕСКІЙ ОЧЕРКЪ (1914)

«Робертъ Льюисъ Стивенсонъ, прославленный авторъ "Острова Сокровищъ", успѣлъ еще
при жизни стать классикомъ въ странѣ Шекспира и Диккенса. Любимецъ читателей
всѣхъ возрастовъ, онъ — истинный родоначальникъ всей новѣйшей "литературы
приключеній". Критика высоко цѣнитъ Стивенсона, какъ оригинальнѣйшаго,
единственнаго въ своемъ родѣ романиста, талантливо сочетавшаго смѣлый полетъ
фантазіи съ сильнымъ, яснымъ и глубокимъ умомъ. Всѣ произведенія Стивенсона,
полныя драматическихъ сценъ, потрясающихъ событій и необычайныхъ эпизодовъ,
отличаются тѣмъ не менѣе поразительной жизненностью; они увлекаютъ читателя не
только напряженностью интереса, запутанностью остроумной интриги, но и
захватывающимъ реализмомъ обстановки и дѣйствія. У себя на родинѣ и далеко за ея
предѣлами Стивенсонъ извѣстенъ прежде всего какъ несравненный пѣвецъ и знатокъ
моря и моряковъ, образцовый бытописатель морской жизни. Въ стихотворномъ
предисловіи къ "Острову Сокровищъ" онъ такъ характеризуетъ содержаніе главнѣйшей
части своихъ произведеній: это — "Разсказовъ рядъ о смѣлыхъ морякахъ, / О
приключеньяхъ ихъ, о буряхъ и преградахъ, / О шкунахъ, островахъ, бездольныхъ
бѣднякахъ, / Оставленныхъ на нихъ, и о зарытыхъ кладахъ". Съ дѣтства
увлекавшійся обширной литературой о морскихъ пиратахъ и смѣлыхъ
авантюристахъ...» (СПб., 1914.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

ПРЕП. ЕФРЕМЪ СИРИНЪ. НАДГРОБНОЕ ПѢСНОПѢНІЕ 30-Е (1900)

«Время позвало меня, возлюбленные, идти отъ васъ въ ту обширную область, которая
простирается да обителей шеола. Внезапно застигъ меня посланный ко мнѣ вѣстникъ,
незамѣтно подошелъ ко мнѣ, взялъ и повелъ меня отселѣ. Просилъ и умолялъ я его,
чтобы дозволилъ еще мнѣ остаться и посмотрѣть на любимыхъ мною; но не склонился
онъ на моленія мои, не захотѣлъ принять отъ меня никакого дара. Не зналъ я, что
это — Ангелъ смерти, который не взираетъ на лице грѣшниковъ, но почелъ его
подобнымъ намъ человѣкомъ и думалъ, что можно склонить его дарами. Когда же
увидѣлъ, что это — стражъ шеола: исчезла у меня надежда жизни, пришелъ я въ
смущеніе отъ взора его и въ ужасъ отъ гласа его. Великій страхъ поселилъ онъ во
мнѣ, въ содроганіе привелъ и душу и тѣло; потому что началъ отдѣлять во мнѣ
кость отъ кости. Отдѣлилъ членъ отъ члена и душу отъ спутника ея — тѣла, совлекъ
съ нея плотяную ткань, свилъ ее и унесъ. Порвалъ струны на цѣвницѣ, и умолклъ
звукъ пѣсней; съ корнемъ вырвалъ древо жизни, погубилъ и цвѣтъ, и плоды его.
Замкнулъ уста для слова, изъялъ свѣтъ изъ очей; съ трескомъ угасъ свѣтильникъ,
увяла красота ланитъ. Тѣло, по Писанію (Быт. 3, 19), обратилось съ сродную ему
персть. Чтó теперь, наслѣдники мои, дѣлать мнѣ, разлученному съ своимъ
имуществомъ? Для другихъ я трудился и собиралъ, а самъ далеко теперь отъ всѣхъ.
Строилъ и расширялъ я домы, сооружалъ...» (Сергіевъ Посадъ, 1900.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

ПРЕП. ЕФРЕМЪ СИРИНЪ. НАДГРОБНОЕ ПѢСНОПѢНІЕ 29-Е (1900)

«Мнѣ подражайте, несчастные; мнѣ послѣдуйте, бѣдные, и не сѣтуйте о томъ, что
почиваете среди безмощныхъ пришельцевъ. Пусть мнѣ послѣдуютъ гордые, которые
превозносятся предъ собратіями богатствомъ. Пусть на меня взираютъ прекрасные,
которые смѣялись наружности другихъ. У меня научитесь мудрости, безстыдные
презрители Божіей твари; отъ меня вразумитесь, посмѣвавшіеся Творческой
премудрости. Научитесь у меня благоразумію, прекрасные, гордящіеся красотою
преходящею. Богатоубранные юноши, вострепещите того ужаса, который меня привелъ
въ трепетъ. День и ночь плачьте о себѣ, дѣвы; потому что не знаете, какъ ужасна
страна, гдѣ найдете себѣ обители. Вся эта страна есть страна мертвыхъ; страшный
мракъ — блюститель ея сокровищъ; властитель ея, смерть каждый день, какъ левъ,
рыкаетъ. Связаны лежатъ тамъ исполины, и червь точитъ тѣла ихъ; нѣмы уста
мудрыхъ, и смрадною стали нечистотою въ шеолѣ. И юношей и дѣвъ попираетъ смерть
на стогнахъ своихъ, каждый день непрестанно губя прелести прекрасныхъ юношей и
дѣвъ. Смерть — царь этой страны; служители ея — убійцы; ни царь, ни служители
его не знаютъ милосердія. Сила этого злобнаго царя — полчище темныхъ духовъ,
губителей человѣческаго рода. Каждый день — на услугахъ они у смерти, которая
возсѣдаетъ въ своемъ чертогѣ окруженная полчищемъ ликующихъ исполиновъ.
Преклоняетъ главу свою Адамъ и дѣлается добычею...» (Сергіевъ Посадъ, 1900.)
далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

ПРЕП. ЕФРЕМЪ СИРИНЪ. НАДГРОБНОЕ ПѢСНОПѢНІЕ 28-Е (1900)

«Вопрошалъ я однажды правду: "Чей это здѣсь гробъ? Кто такой въ немъ положенъ?
Ничто не объясняетъ мнѣ этого". И правда, которую вопрошалъ я, дала мнѣ такой
отвѣтъ: "Славный царь погребенъ здѣсь; прійди и посмотри, каково уничиженіе его.
Подлѣ лежитъ нищій, и ничто не различаетъ ихъ". Подошелъ я къ дверямъ гроба и
сперва увидѣлъ нищаго. Глубоко опущенъ онъ тамъ въ землю, обезображенъ его
черепъ. Обвитое вокругъ паутиной въ прахѣ лежало тѣло его; не закрыты кожею
зубы, праха полны уста, обнаженныя отъ плоти кости представляли только тлѣніе и
прахъ. Увидя нищаго въ такомъ глубокомъ уничиженіи, подумалъ я тогда: "конечно,
не униженъ такъ обладатель народовъ". "Какъ здѣсь", разсуждалъ я, "превознесенъ
царь предъ нищимъ, такъ и въ гробѣ тѣло его славнѣе, нежели тѣло нищаго".
Однакоже, и его, вмѣсто горделивой славы, покрывала мерзость, и тѣло его лежало
не на престолѣ величія, но во прахѣ. Отъ черепа его, вмѣсто всѣхъ благоуханій,
исходило одно зловоніе, и, въ замѣнъ всѣхъ пышныхъ украшеній, только гной былъ
въ могилѣ. Тогда воздохнулъ и сказалъ я: "увы, какъ глубоко падаетъ все величіе!
Какое страшное уничиженіе ожидаетъ всякую славу"! "Царь ли кто, или нищій, во
гробѣ одинъ изъ нихъ не выше другаго". Поэтому, человѣкъ, не полагайся на
богатство: оно останется здѣсь; не полагайся на то, что имѣешь у себя: это не
пойдетъ за тобою въ шеолъ. Не полагайся...» (Сергіевъ Посадъ, 1900.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

ПРЕП. ЕФРЕМЪ СИРИНЪ. НАДГРОБНОЕ ПѢСНОПѢНІЕ 27-Е (1900)

«Призри на меня; потому что была я жилищемъ блаженнаго, его присутствіе украшало
меня. Во мнѣ раздавался звукъ цѣвницы его, и, внимая ей, утѣшалась я. Да
подастся мнѣ врачевство Твое, Возставляющій печальныхъ и Исцѣляющій болѣзни! Не
слышу болѣе гласа хваленій его; возвесели меня свѣтомъ его. Призри на меня,
Сокровище утѣшеній; потому что оставлена я блаженнымъ; да возрадуетъ меня миръ
Твой! Вотъ и очи и руки увѣряютъ, что нѣтъ во мнѣ блаженнаго, ради котораго
прославлялъ меня сонмъ. Вотъ и ухо, слышавшее гласъ его свидѣтельствуетъ, что
нѣтъ его во мнѣ. Кто обвяжетъ рану мою? Много возвеличилъ онъ меня, и онъ-же
много уничижилъ меня; потому что не стало уже его у меня. Прихожу въ ужасъ и
содрагаюсь отъ страха; потому что оставилъ меня миръ его. Когда увидѣла я, что
разлучается онъ со мною, — въ мучительную болѣзнь повергло меня то, что
отнимается у меня слава моя. Умолкли ублажавшіе меня присные; потому что не
стало похвалы моей. Въ день, который разлучилъ его со мною, — и миръ его
оставилъ меня и ушелъ съ нимъ, и въ наслѣдіе мнѣ остался плачъ... "Хвала Тебѣ,
Господи, что спасаешь меня! Хвала Тебѣ, что воскрешаешь меня мертваго! Весь родъ
нашъ приноситъ Тебѣ благодареніе за то, что воскрешаешь насъ мертвыхъ. Хвала
Тебѣ отъ горнихъ, которыхъ въ началѣ возвеличило мановеніе Твое; исповѣданіе
Тебѣ отъ преисподнихъ, которыхъ воскрешаетъ повелѣніе Твое! Божеству"...»
(Сергіевъ Посадъ, 1900.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

СЛУЖБА ИКОНѢ БОЖІЕЙ МАТЕРИ, ИМЕНУЕМОЙ "НЕЧАЯННАЯ РАДОСТЬ" (1911)

«Пріиди́те, воспои́мъ Го́сподеви, ве́лію ра́дость на́мъ дарова́вшему,
чудотво́рныя ра́ди ико́ны Ма́тере Своея́, къ Не́й же взира́юще, пѣ́снь вси́
та́ко рце́мъ: о Пречу́дная Влады́чице Богоро́дице, спаса́й гра́дъ и лю́ди,
вѣ́рою и любо́вію покланя́ющіяся пречестнѣ́й ико́нѣ Твое́й. — Кто́ возглаго́летъ
си́лы Твоя́, слы́шаны сотвори́тъ вся́ хвалы́ Твоя́, Го́споди? Дарова́лъ бо еси́
дерзнове́нную Хода́таицу ро́ду христіа́нскому, Пречи́стую Ма́терь Твою́,
грѣ́шныхъ къ Тебѣ́ приводя́щую, и си́мъ неча́янную ра́дость и́мъ даю́щую, и
прося́щую на́мъ ми́ра и ве́лія ми́лости. — Хотя́й Спа́съ излія́ти презѣ́льное
бога́тство благода́ти на вѣ́рныя Своя́, разсѣ́ялъ е́сть, я́ко звѣ́зды, сія́ющія
во страна́хъ правосла́вныхъ, ико́ны Ма́тере Своея́, благода́ть чуде́съ
источа́ющія, исцѣле́нія подаю́щія, и ми́ръ, и ве́лію ми́лость. — Егда́ нѣ́кій
человѣ́къ беззако́ненъ припаде́ къ пречу́дному о́бразу Твоему́, арха́нгельское
привѣ́тствіе принося́ Тебѣ́, еди́нѣй Пречи́стѣй и Преблагослове́ннѣй, тогда́ отъ
пути́ поги́бельнаго отврати́ла еси́ его́ и неча́янную ра́дость спасе́нія
дарова́ла еси́ ему́, и ми́ръ, и ве́лію ми́лость. — Всѣ́мъ предста́тельствуеши,
Влады́чице, прибѣга́ющимъ съ вѣ́рою въ держа́вный Тво́й покро́въ, ино́го бо,
грѣ́шніи, не и́мамы при́сно въ бѣда́хъ и ско́рбехъ избавле́нія, обремене́нни
грѣхи́ мно́гими, Ма́ти Бо́га Вы́шняго Ты́ еси́, Пречи́стая, потщи́ся помощи́
рабо́мъ Твои́мъ. — Всѣ́хъ скорбя́щихъ и оби́димыхъ Засту́пнице, а́лчущихъ
Пита́тельнице, стра́нныхъ утѣше́ніе...» (М., 1911.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

ОБНОВЛЕНЪ РАЗДѢЛЪ "БОГОСЛУЖЕБНЫЕ ТЕКСТЫ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ"

«Иже во зра́цѣ Бо́жіи Бо́гъ Сы́й, я́ко сла́вы сія́ніе и изображе́ніе Отчее, за
милосе́рдіе безмѣ́рное хотѣ́ніемъ Боже́ственнымъ о́бразъ ви́дѣнъ бы́сть, раба́
носи́въ зра́къ. Сего́ подо́біе еди́нъ, я́коже вѣ́сть Са́мъ, извѣ́стно вообрази́
богоначерта́нно въ подо́біи лица́ Своего́. Его́же прише́ствіемъ совокупи́ съ
человѣ́ки а́нгелъ мно́жество и просвѣти́ мі́ръ ви́димый и неви́димый. — Иже
боговидѣ́ніемъ иногда́ за́днихъ Моисе́ово лице́ просла́вивый Бо́гъ и тѣ́мъ
богоначерта́нный зако́нъ посла́лъ невѣ́рующимъ изра́ильтескимъ лю́демъ, се́
пріи́де, я́ко отъ Еги́пта, отъ земли́ иноро́дныя прише́дъ, во христоимени́тый
гра́дъ но́выхъ люде́й Боже́ственнымъ начерта́ніемъ первообра́знаго Его́
стра́шнаго о́браза. Его́же, лице́мъ къ лицу́ ви́дѣти сподобля́еміи, сла́вимъ. —
Иже ца́рствуяй тва́рію все́ю, нищету́ во́льную пріе́мь, обогаща́етъ Божество́мъ
позна́вшихъ Его́ госпо́дство, тѣ́мже и ко Авгарю богоначерта́нна пи́смена
посла́въ, прося́щему спасе́нія и здра́вія сему́, е́же отъ подо́бія Твоего́
зра́ка Боже́ственнаго. Его́же прише́ствіе ра́достно пра́зднующе ны́нѣ,
возвесели́мся вѣ́рою, просвѣще́ніе почерпа́юще. — Господи, Иже Божество́мъ вся́
исполня́яй, бла́гостію къ человѣ́комъ уедини́вся, еди́нъ отъ двою́ проше́дъ отъ
Чи́стыя, неви́димь Сы́й, ви́дѣнъ бы́лъ еси́, зра́ка же плотска́го сотворя́еши
о́бразъ, Его́же пріи́мше, на не́мъ покланя́емся Тебѣ́, я́ко Влады́цѣ, Содѣ́теля
позна́вше. — Го́споди, непостижи́мое смотре́ніе, е́же отъ вѣ́ка пронарече́нное,
прише́дъ...» (Кіевъ, 1894.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

А. И. КУПРИНЪ. "СБОРНИКЪ ДЛЯ ДѢТЕЙ". РАЗСКАЗЪ 6-Й (1928)

«Николай Угодникъ былъ родомъ грекъ изъ Мѵръ Ликійскихъ. Но грѣшная, добрая
немудреная Русь такъ освоила его прекрасный и кроткій образъ, что сталъ извѣка
Никола Милостивый ея любимымъ святителемъ и ходатаемъ. Придавъ его душевному
лицу свои собственныя уютныя черты, она сложила о немъ множество легендъ,
чудесныхъ въ ихъ наивномъ простосердечіи. Вотъ — одна. "Ходилъ, ходилъ однажды
батюшка Николай Угодникъ по всей Русской землѣ, по городамъ, по деревнямъ,
сквозь лѣса дремучіе, черезъ болота непролазныя, путями окольными, дорожками
просельными, въ дождь и снѣгъ, въ холодъ и зной.... Всегда у насъ ему много
дѣла: умягчить сердце жестокаго правителя, обличить судью неправеднаго,
построжить жаднаго не въ мѣру торговца, вызволить изъ сырой тюрьмы
невинно-заключеннаго, испросить помилованіе приговоренному къ напрасной смерти,
подать помощь утопающему, ободрить отчаяннаго, утѣшить вдову, пристроить сироту
къ добрымъ людямъ.... Народъ нашъ — темный народъ, слабый, неученый. Весь онъ
грѣхомъ обросъ, какъ старый придорожный камень грязью и мхомъ. Куда ему
обратиться въ тяжкой бѣдѣ, въ болѣзни, въ прискорбный покаянный часъ, когда
глаза сквозь стѣны видятъ? Къ Господу далеко и страшно. Заступницу Небесную
можно ли тревожить мужицкой коростою? Другіе святители и преподобные каждый по
своей части. Некогда имъ. А Никола — онъ свой, простой, скоро"...» (Парижъ,
1928.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

А. И. КУПРИНЪ. "СБОРНИКЪ ДЛЯ ДѢТЕЙ". РАЗСКАЗЪ 5-Й (1928)

«Семья Мурмановыхъ жила уже шесть лѣтъ въ Парижѣ, выплеснутая туда гражданской
войной. Она состояла всего изъ двухъ человѣкъ: мужа и жены; дѣтей имъ судьба не
послала. Они очень обрадовались, когда, въ началѣ седьмого года, собралась,
послѣ долгихъ письменныхъ уговоровъ, и, наконецъ, въ самомъ дѣлѣ пріѣхала къ
нимъ въ Парижъ сестра Евгеніи Львовны, Ирина, съ шестилѣтней дочкой, Кирой.
Кирочка сначала дичилась въ новой, чужой и непонятной для нея обстановкѣ. Была
она похожа на хорошенькаго дикаго звѣрька, вродѣ ласки или горностаюшки, впервые
вылѣзшаго изъ родного дома на огромный свѣтъ Божій. И любопытно, и забавно, и
страшно. Зоркіе глазки жадно смотрятъ, острыя ушки чутко слушаютъ, маленькое
тѣльце дрожитъ отъ волненія. Но чуть раздастся скрипъ, чуть мелькнетъ тѣнь —
звѣрекъ свернулся и уже готовъ юркнуть въ норку. Дѣти каждый день растутъ,
каждый день мѣняются и каждое утро просыпаются новыми людьми. Кира весьма скоро
оглядѣлась, освоилась и обвыкла. Характеръ у нея былъ живой, предпріимчивый,
открытый и смѣлый. А тутъ еще у нея нашелся такой легкій товарищъ, союзникъ и
затѣйникъ, какъ дядя Аркадій лучшаго ей было не сыскать. Ея мама пожимала
плечами и говорила въ носъ: "Нѣтъ, Аркадій, ты мнѣ Киру въ конецъ испортишь.
Пожалуйста, не смѣйся. Я серьезно. Тебѣ не шесть лѣтъ и ей не сорокъ, чтобы
проказить вмѣстѣ по цѣлымъ днямъ!" Была она женщина...» (Парижъ, 1928.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

СЛАВЯНСКАЯ БИБЛІЯ. "КНИГА 5-Я: ВТОРОЗАКО́НІЕ". ГЛАВА 7-Я (1891)

«1. И бу́детъ егда́ введе́тъ тя́ Госпо́дь Бо́гъ тво́й въ зе́млю, въ ню́же
вхо́диши та́мо наслѣ́дити ю́, и изжене́тъ язы́ки вели́кія и мно́гія отъ лица́
твоего́, Хетте́я и Гергесе́я, и Аморре́я и Ханане́я, и Ферезе́я и Еве́я и
Іевусе́я, се́дмь язы́ковъ вели́кихъ и мно́гихъ, и крѣпча́е ва́съ: 2. и преда́стъ
и́хъ Госпо́дь Бо́гъ тво́й въ ру́цѣ твои́, и избіе́ши я́, па́губою погуби́ши я́,
да не завѣща́еши къ ни́мъ завѣ́та, ниже́ да поми́луеши и́хъ, 3. ниже́
сва́товства сотвори́ши съ ни́ми: дще́ри своея́ не да́си сы́ну его́, и дще́ре
его́ да не по́ймеши сы́ну твоему́: 4. отврати́тъ бо сы́на твоего́ отъ Мене́, и
послу́житъ бого́мъ инѣ́мъ: и разгнѣ́вается Госпо́дь гнѣ́вомъ на вы́, и
потреби́тъ тя́ вско́рѣ. 5. Но си́це да сотворите́ и́мъ: тре́бища и́хъ
разсы́плете, и столпы́ и́хъ да сокрушите́, и дубра́вы и́хъ да посѣче́те, и
вая́нія бого́въ и́хъ да сожже́те огне́мъ: 6. я́ко лю́ди свя́ти есте́ Го́сподеви
Бо́гу ва́шему: и ва́съ избра́ Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ, да бу́дете Ему́ лю́ди
избра́нни па́че всѣ́хъ язы́ковъ, ели́цы на лицы́ земли́. 7. Не я́ко мно́зи есте́
па́че всѣ́хъ язы́къ, предпрія́ ва́съ Госпо́дь и избра́ ва́съ Госпо́дь, вы́ бо
есте́ ме́ншіи отъ всѣ́хъ язы́ковъ: 8. но я́ко возлюби́ Госпо́дь ва́съ, и храня́
кля́тву, е́юже кля́тся отце́мъ ва́шимъ, изведе́ Госпо́дь ва́съ руко́ю крѣ́пкою и
мы́шцею высо́кою, и изба́ви тя́ отъ до́му рабо́ты, отъ руки́ фарао́на, царя́
Еги́петска, 9. и да увѣ́си, я́ко Госпо́дь Бо́гъ тво́й...» (СПб., 1891.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

СЛАВЯНСКАЯ БИБЛІЯ. "КНИГА 5-Я: ВТОРОЗАКО́НІЕ". ГЛАВА 6-Я (1891)

«1. И сія́ за́повѣди и оправда́нія и суды́, ели́ка заповѣ́да Госпо́дь Бо́гъ
ва́шъ научи́ти ва́съ твори́ти та́ко на земли́, въ ню́же вы́ вхо́дите та́мо,
наслѣ́дити ю́: 2. да боите́ся Го́спода Бо́га ва́шего, храни́ти вся́ оправда́нія
Его́ и за́повѣди Его́, я́же а́зъ заповѣ́даю тебѣ́ дне́сь, ты́ и сы́нове твои́, и
сы́ны сыно́въ твои́хъ, во вся́ дни́ живота́ твоего́, да мно́ги дни́ пребу́дете.
3. И послу́шай, Изра́илю, и снабди́ твори́ти, да бла́го ти́ бу́детъ, и да
умно́житеся зѣло́, я́коже глаго́ла Госпо́дь Бо́гъ оте́цъ ва́шихъ, да́ти тебѣ́
зе́млю кипя́щую млеко́мъ и ме́домъ. И сія́ оправда́нія и суды́, ели́ка заповѣ́да
Госпо́дь (Бо́гъ) сыно́мъ Изра́илевымъ въ пусты́ни, изше́дшимъ и́мъ изъ земли́
Еги́петскія. 4. Слы́ши, Изра́илю: Госпо́дь Бо́гъ на́шъ Госпо́дь еди́нъ е́сть.
5. И возлю́биши Го́спода Бо́га твоего́ отъ всего́ се́рдца твоего́ и отъ всея́
души́ твоея́ и отъ всея́ си́лы твоея́. 6. И да бу́дутъ словеса́ сія́, я́же а́зъ
заповѣ́даю тебѣ́ дне́сь, въ се́рдцы твое́мъ и въ души́ твое́й, 7. и да нака́жеши
и́ми сы́ны твоя́, и да возглаго́леши о ни́хъ сѣдя́й въ дому́ и иды́й путе́мъ, и
лежа́ и востая́: 8. и навя́жеши я́ въ зна́меніе на ру́ку твою́, и да бу́дутъ
непоколе́блема предъ очи́ма твои́ма: 9. и да напи́шете я́ на пра́зѣхъ хра́минъ
ва́шихъ и вра́тъ ва́шихъ. 10. И бу́детъ егда́ введе́тъ тя́ Госпо́дь Бо́гъ тво́й
въ зе́млю, е́юже кля́тся отце́мъ твои́мъ, Авраа́му и Исаа́ку и Іа́кову, да́ти
тебѣ́ гра́ды...» (СПб., 1891.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

Л. А. ТИХОМИРОВЪ. "КЪ РЕФОРМѢ ОБНОВЛ. РОССІИ". ОТДѢЛЪ 2-Й. СТАТЬЯ 1-Я (1912)

«Отходящій въ вѣчность 1909 годъ нельзя отмѣтить чѣмъ-либо особо выдающимся ни
въ хорошую, ни въ дурную сторону. По общему своему характеру онъ былъ
продолженіемъ предшествовавшихъ полутора лѣтъ и исполнялъ на практикѣ то, что
ими было установлено скорѣе въ смыслѣ схемы. Но именно на этой почвѣ 1909 г.
вызываетъ больше критики, чѣмъ его предшественники. Во второй половинѣ 1907 года
мы вышли изъ остраго состоянія той бурной смуты, которую у насъ называютъ
революціей. Первой задачей, которую при этомъ приходилось себѣ ставить, являлось
нѣкоторое водвореніе порядка, нѣкоторое укрощеніе взволновавшихся волнъ смуты и
приведеніе къ нѣкоторой стройности дѣйствія расшатаннаго правительственнаго
механизма. Въ этомъ вторая половина 1907 года и, пожалуй, 1908 годъ имѣли свой
историческій смыслъ. Но программу перваго момента нельзя затягивать на
неопредѣленно продолжительный срокъ. Вопросъ, котораго можно было не ставить
себѣ на первое время, состоить въ томъ, обладаемъ ли мы, по выходѣ изъ періода
бунтующей смуты, достаточными средствами, идейными и организаціонными, для того,
чтобы страна могла начатъ обязательную для ея существованія великую работу? Дѣло
въ томъ, что Россія, очевидно, находилась въ далеко не блестящемъ состояніи уже
задолго до смуты. Мы уже знаемъ множество безпорядковъ и злоупотребленій,
расшатывавшихъ ее, состояніе...» (М., 1912.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

Л. А. ТИХОМИРОВЪ. "КЪ РЕФОРМѢ ОБНОВЛ. РОССІИ". ОТДѢЛЪ 2-Й. ВСТУПЛЕНІЕ (1912)

«Практическое совершенство государственныхъ учрежденій всегда находится въ
тѣсной связи съ тѣмъ, насколько они соотвѣтствують руководящимъ идеямъ
національной жизни, и — что почти одно и то же — условіямъ національнаго
существованія. Если при устроеніи учрежденій и не думаютъ преднамѣренно о такомъ
соотвѣтствіи, то его подсказываетъ голосъ національнаго самосознанія, и
размышляя только о практичности учрежденій, законодатель невольно избѣгаетъ
всего, что ставитъ ихъ въ противорѣчіе и борьбу съ основными идеями народа.
Такъ, при ясности сознанія, ни въ одномъ учрежденіи не будетъ допущено чего-либо
противнаго идеѣ Самодержавія, или подрывающаго вѣру и господствующую Церковь. Но
учрежденія, возникшія въ 1906 году, были созданы при чрезвычайномъ помутнѣніи
національнаго сознанія, подъ вліяніемъ смуты, и при объявленномъ графомъ Витте
лозунгѣ — подчинить государство воззрѣніямъ не Русской націи, а идеямъ "мыслящей
части образованнаго общества", которая именно отрицала основы государственности,
выработанной русской національной жизнью. Идеи этой части "мыслящаго общества"
отличались космополитизмомъ, противосамодержавностью и противоцерковностью. Это
нашло отраженіе и въ государственныхъ построеніяхъ, которыя хотя и не могли
вполнѣ отрѣшиться отъ историческихъ основъ, но ослабили ихъ до крайней степени.
Такимъ путемъ получились учрежденія двойственныя...» (М., 1912.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

И. С. ТУРГЕНЕВЪ. ТОМЪ 4-Й: РОМАНЪ "РУДИНЪ". ГЛАВА 2-Я (1922)

«Домъ Дарьи Михайловны Ласунской считался чуть ли не первымъ по всей ....ой
губерніи. Огромный, каменный, сооруженный по рисункамъ Растрелли во вкусѣ
прошедшаго столѣтія, онъ величественно возвышался на вершинѣ холма, у подошвы
котораго протекала одна изъ главныхъ рѣкъ средней Россіи. Сама Дарья Михайловна
была знатная и богатая барыня, вдова тайнаго совѣтника. Хотя Пандалевскій и
разсказывалъ про нее, что она знаетъ всю Европу, да и Европа ее знаетъ! —
однако, Европа ее знала мало; даже въ Петербургѣ она важной роли не играла; зато
въ Москвѣ ее всѣ знали и ѣздили къ ней. Она принадлежала къ высшему свѣту и
слыла за женщину нѣсколько странную, не совсѣмъ добрую, но чрезвычайно умную. Въ
молодости она была очень хороша собою. Поэты писали ей стихи, молодые люди въ
нее влюблялись, важные господа волочились за ней. Но съ тѣхъ поръ прошло лѣтъ
двадцать пять или тридцать, и прежнихъ прелестей не осталось и слѣда. "Неужели,
— спрашивалъ себя невольно всякій, кто только видѣлъ ее въ первый разъ: —
неужели эта худенькая, желтенькая, востроносая и еще не старая женщина была
когда-то красавицей? Неужели это она, та самая, о которой бряцали лиры?.." И
всякій внутренно удивлялся перемѣнчивости всего земного. Правда, Пандалевскій
находилъ, что у Дарьи Михайловны удивительно сохранились ея великолѣпные глаза;
но вѣдь тотъ же Пандалевскій утверждалъ, что ее...» (Берлинъ, 1922.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

И. С. ТУРГЕНЕВЪ. ТОМЪ 4-Й: РОМАНЪ "РУДИНЪ". ГЛАВА 1-Я (1922)

«Было тихое лѣтнее утро. Солнце уже довольно высоко стояло на чистомъ небѣ, но
поля еще блестѣли росой; изъ недавно проснувшихся долинъ вѣяло душистой
свѣжестью, и въ лѣсу, еще сыромъ и не шумномъ, весело распѣвали раннія птички.
На вершинѣ пологаго холма, сверху до низу покрытаго только-что зацвѣтшею рожью,
виднѣлась небольшая деревенька. Къ этой деревенькѣ, по узкой проселочной
дорожкѣ, шла молодая женщина, въ бѣломъ кисейномъ платьѣ, круглой соломенной
шляпѣ и съ зонтикомъ въ рукѣ. Казачокъ издали слѣдовалъ за ней. Она шла не
торопясь, и какъ бы наслаждаясь прогулкой. Кругомъ, по высокой, зыбкой ржи,
переливаясь то серебристо-зеленой, то красноватой рябью, съ мягкимъ шелестомъ
бѣжали длинныя волны; въ вышинѣ звенѣли жаворонки. Молодая женщина шла изъ
собственнаго своего села, отстоявшаго не болѣе версты отъ деревеньки, куда она
направляла путь; звали ее Александрой Павловной Липиной. Она была вдова,
бездѣтна и довольно богата, жила вмѣстѣ съ своимъ братомъ, отставнымъ
штабсъ-ротмистромъ Сергѣемъ Павлычемъ Волынцевымъ. Онъ не былъ женатъ и
распоряжался ея имѣніемъ. Александра Павловна дошла до деревеньки, остановилась
у крайней избушки, весьма ветхой и низкой, и, подозвавъ своего казачка, велѣла
ему войти въ нее и спросить о здоровьѣ хозяйки. Онъ скоро вернулся въ
сопровожденіи дряхлаго мужика съ бѣлой бородой. — "Ну, что?" — спросила...»
(Берлинъ, 1922.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

ЖУРНАЛЪ "ПРАВОСЛАВНАЯ ЖИЗНЬ". №12. ДЕКАБРЬ 1966 ГОДА

«Слово стало плотію, т. е. Сынъ Божій, собезначальный Богу Отцу и Духу Святому,
содѣлался человѣкомъ, воплотившись отъ Духа Святаго и Маріи Дѣвы. Дивное,
ужасное и спасительное таинство! Безначальный — принялъ начало по человѣчеству,
безтѣлесный — сталъ плотоносцемъ, Богъ — человѣкомъ, не переставая быть Богомъ:
неприступный, Котораго трепещутъ Серафимы и Херувимы, лица закрывающе, — для
всѣхъ доступнымъ въ рабіемъ зракѣ. Отчего и для чего же такое снихожденіе Творца
къ преступнымъ Своимъ тварямъ, — къ человѣчеству, которое по своей волѣ отпало
отъ Бога, своего Творца? По величайшему, неизглаголанному милосердію Владыки къ
Своему созданію, Который не могъ видѣть весь родъ человѣческій, Имъ созданный,
надѣленный дивными дарами, — порабощеннымъ діаволу и навѣки обреченнымъ на
страданія и муку. И Слово стало плотію!... Для того, чтобы насъ земныхъ сдѣлать
небесными, грѣшныхъ — святыми; чтобы отъ тлѣнія возвести къ нетлѣнію; отъ земли
на небо; отъ рабства грѣху и діяволу — въ славную свободу чадъ Божіихъ; отъ
смерти — къ безсмертію, чтобы насъ сдѣлать сынами Божіими и спосадить на
престолъ, какъ царскихъ дѣтей. О, безмѣрное благоутробіе Божіе! О, неизреченная
премудрость Божія! О, чудо, ужасающее умъ не только человѣческій, но и
ангельскій! Воздадимъ славу Богу! Съ пришествіемъ на землю Сына Божія...»
(Jordanville, 1966.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

ЖУРНАЛЪ "ПРАВОСЛАВНАЯ ЖИЗНЬ". №11. НОЯБРЬ 1966 ГОДА

«Въ прочитанной нынѣ притчѣ мы обратимъ вниманіе на слова Божіи, сказанныя
богачу, который, имѣя хорошій урожай въ полѣ, говорилъ душѣ своей: душа, много
добра лежитъ у тебя на многіе годы: покойся, ѣшь, пей, веселись. — Безумный,
сказалъ ему Богъ. Въ сію ночь душу твою возьмутъ у тебя, кому же достанется то,
что ты заготовилъ? (Лук. 12, 16–20). Богачъ тотъ, какъ изображаетъ притча,
обрадовался обильному урожаю и помышлялъ, какъ удобнѣе устроиться на многіе
годы. Но не подумалъ онъ о томъ, что жизнь человѣка не зависитъ отъ изобилія его
имѣнія (Лук. 12, 15). И не только имѣніе не есть надежная опора жизни, но и
собственныя силы и здоровіе человѣка еще не обезпечиваютъ исполненія того, что
онъ замышляетъ. Такъ говоритъ объ этомъ Апостолъ Іаковъ: "Теперь послушайте вы,
говорящіе: сегодня или завтра отправимся въ такой то городъ и будемъ торговать и
получать прибыль. Вы, которые не знаете, что случится завтра, ибо что такое
жизнь ваша — паръ, являющійся на малое время, а потомъ исчезающій. Вмѣсто того,
чтобы вамъ говорить: если угодно будетъ Господу и живы будемъ, то сдѣлаемъ то
или другое, вы по своей надменности тщеславитесь. Всякое такое тщеславіе есть
зло" (Іак. 4, 13–16). Такъ сказано о жизни отдѣльныхъ людей, но таковъ же
приговоръ и всему міру. "День Господень", говоритъ Апостолъ Павелъ, "такъ
придетъ, какъ тать ночью. Ибо когда будутъ говорить: миръ и безопасность, тогда
внезапно"...» (Jordanville, 1966.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

Ѳ. М. ДОСТОЕВСКІЙ. "БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ". ЧАСТЬ 2-Я. КНИГА 5-Я. ГЛАВА 4-Я (1911)

«"Кстати, мнѣ недавно разсказывалъ одинъ болгаринъ въ Москвѣ", — продолжалъ
Иванъ Ѳедоровичъ, какъ бы и не слушая брата, — "какъ турки и черкесы тамъ у
нихъ, въ Болгаріи, повсемѣстно злодѣйствуютъ, опасаясь поголовнаго возстанія
славянъ — то есть жгутъ, рѣжутъ, насилуютъ женщинъ и дѣтей, прибиваютъ
арестантамъ уши къ забору гвоздями и оставляютъ такъ до утра, а поутру вѣшаютъ —
и проч., всего и вообразить невозможно. Въ самомъ дѣлѣ, выражаются иногда про
"звѣрскую" жестокость человѣка, но это страшно несправедливо и обидно для
звѣрей: звѣрь никогда не можетъ быть такъ жестокъ, какъ человѣкъ, такъ
артистически, такъ художественно жестокъ. Тигръ просто грызетъ, рветъ, и только
это и умѣетъ. Ему и въ голову не вошло бы прибивать людей за уши на ночь
гвоздями, если бъ онъ даже и могъ это сдѣлать. Эти турки, между прочимъ, со
сладострастіемъ мучили и дѣтей, начиная съ вырѣзыванія ихъ кинжаломъ изъ чрева
матери, до бросанія вверхъ грудныхъ младенцевъ и подхватыванія ихъ на штыкъ въ
глазахъ матерей. На глазахъ-то матерей и составляло главную сладость. Но вотъ,
однако, одна меня сильно заинтересовавшая картинка. Представь: грудной
младенчикъ на рукахъ трепещущей матери, кругомъ вошедшіе турки. У нихъ затѣялась
веселая штучка: они ласкаютъ младенца, смѣются, чтобъ его разсмѣшить, имъ
удается, младенецъ разсмѣялся. Въ эту минуту турокъ наводитъ на него пистолетъ
въ четырехъ"...» (СПб., 1911.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

Ѳ. М. ДОСТОЕВСКІЙ. "БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ". ЧАСТЬ 2-Я. КНИГА 5-Я. ГЛАВА 3-Я (1911)

«Находился Иванъ, однако, не въ отдѣльной комнатѣ. Это было только мѣсто у окна,
отгороженное ширмами, но сидѣвшихъ за ширмами все-таки не могли видѣть
посторонніе. Комната эта была входная, первая, съ буфетомъ у боковой стѣны. По
ней поминутно шмыгали половые. Изъ посѣтителей былъ одинъ лишь старичокъ,
отставной военный, и пилъ въ уголку чай. Зато въ остальныхъ комнатахъ трактира
происходила вся обыкновенная трактирная возня, слышались призывные крики,
откупориваніе пивныхъ бутылокъ, стукъ билліардныхъ шаровъ, гудѣлъ органъ. Алеша
зналъ, что Иванъ въ этотъ трактиръ почти никогда не ходилъ и до трактировъ
вообще не охотникъ; стало быть, именно потому только и очутился здѣсь, подумалъ
онъ, — чтобы сойтись по условію съ братомъ Дмитріемъ. И, однако, брата Дмитрія
не было. — "Прикажу я тебѣ ухи аль чего-нибудь, не чаемъ же вѣдь ты однимъ
живешь", — крикнули Иванъ, повидимому, ужасно довольный, что залучилъ Алешу.
Самъ онъ ужъ кончилъ обѣдъ и пилъ чай. — "Ухи давай, давай потомъ и чаю, я
проголодался", — весело проговорилъ Алеша. — "А варенья вишневаго? Здѣсь есть.
Помнишь, какъ ты маленькій у Полѣнова вишневое варенье любилъ?" — "А ты это
помнишь? Давай и варенья, я и теперь люблю". Иванъ позвонилъ полового и
приказалъ уху, чай и варенье. — "Я все помню, Алеша, я помню тебя до одиннадцати
лѣтъ, мнѣ былъ тогда пятнадцатый годъ. Пятнадцать и одиннадцать"...» (СПб.,
1911.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

"ВЫСШІЙ МОНАРХИЧЕСКІЙ СОВѢТЪ". №2 (21 АВГУСТА 1921 Г.)

«Для всякаго политическаго движенія, особенно во время народныхъ потрясеній,
важны два признака: опредѣленность формы и общенародность существа. Только эти
качества служатъ залогомъ успѣха. И это совершенно понятно. Старыя основы
разрушены: новыя давятъ во много разъ больше, чѣмъ прежнія. Народное сознаніе
мучительно ищетъ выхода и бросается изъ стороны въ сторону. Если въ это время
политическіе вожаки скажутъ: "пойди туда, не знаю куда; возьми то, не знаю что",
— ни сознанію народа, ни организаціи его воли не станетъ легче. Вотъ почему мы
съ рѣшительностью отвергаемъ туманную позицію, занятую Парижскимъ Національнымъ
съѣздомъ. Вмѣсто ясныхъ путей она даетъ бездорожье; вмѣсто яркихъ символовъ —
блѣдныя тѣни. Съѣздъ въ Рейхенхаллѣ открыто выбросилъ монархическій флагъ, флагъ
законнаго Русскаго Царя и тысячелѣтней традиціи Россіи. Онъ сдѣлалъ это не
только въ цѣляхъ удобства борьбы и пропаганды, но и въ сознаніи, что
опредѣленность лозунга соотвѣтствуетъ глубинѣ народныхъ переживаній и
національнаго правосознанія. Руководители съѣзда въ этомъ не ошиблись. Враги
монархическаго движенія упорно замалчиваютъ фактъ присутствія на съѣздѣ
представителей крестьянской партіи... Намъ этотъ фактъ представляется вполнѣ
понятнымъ. Простымъ сердцемъ безхитростные русскіе селяки поняли, куда завели
Россію республиканскія затѣи интеллигентовъ. Крестьянскому сознанію...»
(Берлинъ, 1921.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

"ВЫСШІЙ МОНАРХИЧЕСКІЙ СОВѢТЪ". №1 (14 АВГУСТА 1921 Г.)

«Монархія въ Россіи будетъ. И не потому, что этого хотятъ монархисты. Они только
являются сознательными участниками историческаго процесса, ведущаго къ
возстановленію Россіи, Ибо это одно и то-же. Быть монархистомъ — значитъ
содѣйствовать возстановленію Россіи; содѣйствовать возстановленію Россіи —
значитъ быть сторонникомъ монархіи въ ней. Чтобы въ этомъ убѣдиться, достаточно
заглянуть въ лагерь республиканцевъ. Что представляетъ изъ себя единеніе
республиканцевъ? Федерацію бездарности, доктринерства и притязательности. Каковъ
итогъ ихъ дѣятельности? Торжество преступности во всѣхъ ея видахъ. При
господствѣ въ лагерѣ республиканцевъ указанныхъ выше качествъ, имъ не
возстановить Россію. А такъ какъ Россія будетъ, то будетъ и монархія въ ней. На
руководителей монархическаго движенія возложена тяжелая и отвѣтственная задача:
сократить срокъ, отдѣляющій наше время отъ возстановленія законной исторической
власти въ Россіи. Первое условіе достигается объединеніемъ; второе сознательной
дисциплиной. Фундаментъ объединенія уже заложенъ. Съѣздъ русскихъ монархистовъ
въ Рейхенхаллѣ далъ отвлеченной мысли объединенія реальныя формы. Три теченія
монархической мысли: самодержавное; конституціонное и парламентарное вынесли за
скобку общіе для нихъ признаки: Вѣру, Царя и Отечество. Внутреннія разномыслія
остались, но они подчинены общему заданію — народной русской монархіи...»
(Берлинъ, 1921.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

А. П. ЧЕХОВЪ. ТОМЪ 6-Й. "ИМЕНИНЫ" (1921)

«Послѣ имениннаго обѣда, съ его восемью блюдами и безконечными разговорами, жена
именинника Ольга Михайловна пошла въ садъ. Обязанность непрерывно улыбаться и
говорить, звонъ посуды, безтолковость прислуги, длинные обѣденные антракты и
корсетъ, который она надѣла, чтобы скрыть отъ гостей свою беременность, утомили
ее до изнеможенія. Ей хотѣлось уйти подальше отъ дома, посидѣть въ тѣни и
отдохнуть на мысляхъ о ребенкѣ, который долженъ былъ родиться у нея мѣсяца
черезъ два. Она привыкла къ тому, что эти мысли приходили къ ней, когда она съ
большой аллеи сворачивала влѣво на узкую тропинку; тутъ въ густой тѣни сливъ и
вишенъ сухія вѣтки царапали ей плечи и шею, паутина садилась на лицо, а въ
мысляхъ выросталъ образъ маленькаго человѣчка неопредѣленнаго пола, съ неясными
чертами, и начинало казаться, что не паутина ласково щекочетъ лицо и шею, а
этотъ человѣчекъ; когда же въ концѣ тропинки показывался жидкій плетень, а за
нимъ пузатые ульи съ черепяными крышками, когда въ неподвижномъ, застоявшемся
воздухѣ начинало пахнуть и сѣномъ, и медомъ, и слышалось кроткое жужжанье пчелъ,
маленькій человѣчекъ совсѣмъ овладѣвалъ Ольгой Михайловной. Она садилась на
скамеечкѣ около шалаша, сплетеннаго изъ лозы, и принималась думать. И на этотъ
разъ она дошла до скамеечки, сѣла и стала думать; но въ ея воображеніи вмѣсто
маленькаго человѣчка вставали большіе люди...» (Берлинъ, 1921.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

А. П. ЧЕХОВЪ. ТОМЪ 6-Й. "ПАРИ" (1921)

«Была темная, осенняя ночь. Старый банкиръ ходилъ у себя въ кабинетѣ изъ угла въ
уголъ и вспоминалъ, какъ пятнадцать лѣтъ тому назадъ, осенью онъ давалъ вечеръ.
На этомъ вечерѣ было много умныхъ людей и велись интересные разговоры. Между
прочимъ говорили о смертной казни. Гости, среди которыхъ было не мало ученыхъ и
журналистовъ, въ большинствѣ относились къ смертной казни отрицательно. Они
находили этотъ способъ наказанія устарѣвшимъ, непригоднымъ для христіанскихъ
государствъ и безнравственнымъ. По мнѣнію нѣкоторыхъ изъ нихъ, смертную казнь
повсемѣстно слѣдовало бы замѣнить пожизненнымъ заключеніемъ. — "Я съ вами
несогласенъ", — сказалъ хозяинъ-банкиръ. — "Я не пробовалъ ни смертной казни, ни
пожизненнаго заключенія, но если можно судить a priori, то, по-моему, смертная
казнь нравственнѣе и гуманнѣе заключенія. Казнь убиваетъ сразу, а пожизненное
заключеніе медленно. Какой же палачъ человѣчнѣе? Тотъ ли, который убиваетъ васъ
въ нѣсколько минутъ, или тотъ, который вытягиваетъ изъ васъ жизнь въ продолженіе
многихъ лѣтъ?" — "То и другое одинаково безнравственно", — замѣтилъ кто-то изъ
гостей: — "потому что имѣетъ одну и ту же цѣль — отнятіе жизни. Государство — не
Богъ. Оно не имѣетъ права отнимать то, чего не можетъ вернуть, если захочетъ".
Среди гостей находился одинъ юристъ, молодой человѣкъ лѣтъ двадцати пяти. Когда
спросили его мнѣнія, онъ сказалъ...» (Берлинъ, 1921.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

TREATY OF PEACE BETWEEN RUSSIA AND GREAT BRITAIN (1812)

«In the Name of the Most Holy and Undivided Trinity! His Majesty the King of the
United Kingdom of Great Britain and Ireland, and His Majesty the Emperor of All
the Russias, being equally animated with the desire of re-establishing the
ancient relations of friendship and good understanding between the 2 respective
States, have named for tha purpose their Plenipotentiaries; namely, His Royal
Highness the Prince Regent, in the name and on the behalf of His Majesty the
King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Edward Thornton,
Esquire, his Plenipotentiary at the Court of His Majesty the King of Sweden; and
His Majesty the Emperor of All the Russias, Peter de Suchtelen, General of
Engineers, Quarter-Master-General, Member of the Council of State, Inspector of
the whole of the Department of Engineers, Knight of the Order of Saint Alexander
Newsky, Grand Cross of those of Saint Wladimir and of Saint Anne of the First
Class, Knight of the Order of Saint George of the Fourth Class, and Commander of
that of Saint John of Jerusalem; and Paul Baron de Nicolay, his Gentleman of the
Bedchamber of the Fifth Class, charged with his Affairs at the Court of His
Majesty the King of Sweden, Knight of the Order of Saint Wladimir of the Third
Class, and of the Royal Order of the Polar Star of Sweden; Who, after the
exchange of their respective Full Powers, drawn up in good and due form, have
agreed upon the following Articles: Article I. There shall be between His
Majesty the King of the United Kingdom...» (London, 1841.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

TRAITÉ DE PAIX ENTRE LA RUSSIE ET LA GRANDE-BRETAGNE (1812)

«An Nom de le Très Sainte et Indivisible Trinité! Sa Majesté le Roi du Royaume
Uni de la Grande Bretagne et de l'Irlande, et Sa Majesté l'Empereur de Toutes
les Russies, également animés du désir de rétablir les anciennes relations
d'amitié et de bonne intelligence entre les 2 Etats respectifs, ont nommé à cet
effet pour Leurs Plénipotentiaires; savoir, Son Altesse Royale le Prince Régent,
au nom et de la part de Sa Majesté le Roi du Royaume Uni de la Grande Bretagne
et de l'Irlande, le Sieur Edouard Thoruton, Ecuyer, son Plénipotentiaire près Sa
Majesté le Roi de Suède; et Sa Majesté l'Empereur de Toutes les Russies, le
Sieur Pierre de Suchtelen, son Général du Génie, Quartier-Maître-Général, Membre
du Conseil d'Etat, Inspecteur de tout le Département du Génie, Chevalier de
l'Ordre de Saint Alexandre Newsky, Grand Croix de ceux de Saint Wladimir et de
Sainte Anne de la Première Classe, Chevalier de l'Ordre de Saint George de la
Quatrième Classe, et Commandeur de celui de Saint Jean de Jérusalem; et le Sieur
Paul Baron de Nicolay, son Gentilhomme de la Chambre de la Cinquième Classe,
Chargé de ses Affaires près Sa Majesté le Roi de Suède, Chevalier de l'Ordre de
Saint Wladimir de la Troisième Classe, et de l'Ordre Royal de Suède de l'Etoile
Polaire; Lesquels, après l'échange de leurs Pleinpouvoirs respectifs, trouvés en
bonne et düe forme, sont convenus des Articles suivans: Article I. Il y aura
entre Sa Majesté le Roi du Royaume Uni de la Grande Bretagne et de l'Irlande, et
Sa Majesté l'Empereur de Toutes les Russies, leurs Héritiers...» (London, 1841.)
далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

"КНИГА ПРАВИЛЪ". ПОСЛАНІЕ ТАРАСІЯ, ПАТР. ЦАРЕГРАДСКАГО (1974)

«Святѣйшему и блаженнѣйшему брату и сослужителю, господину Адріану, папѣ
древняго Рима, Тарасій милостію Божіею Епископъ Константинополя, новаго Рима, о
Господѣ радоватися. Многочастно и многообразно, отъ Еѵангелистовъ, отъ
Апостоловъ и Отцевъ, научаемся несребролюбивый нравъ имѣти при посвященіи въ
священство, и не взимати сребра или злата при поставленіи всякаго священнаго
мужа, какъ покажемъ въ приложенныхъ при семъ выпискахъ изъ Божественныхъ
изреченій Писанія и ученій Отцевъ. Ибо возлагающіе руки суть служители Духа, а
не продаятели Духа. Пріемлющихъ туне благодать Духа, туне преподавати оную
заимствующимъ отъ нихъ, обязали пріявшіе сію свободу отъ слова Господня. Аще же
кто обличенъ будетъ, яко купившій златомъ: таковаго объявляютъ изверженнымъ отъ
священнаго чина. Поелику, хотя онъ и получилъ священство по имени, однако слово
не согласуется съ дѣломъ. Никтоже бо можетъ Богу работати и мамонѣ, какъ изъ
Еѵангеліа научаемся (Матѳ. гл. 6, ст. 24). И поелику мы слышимъ Бога вопіющаго
чрезъ Пророка: священницы, глаголите въ сердце Іерусалиму (Исаіи гл. 40, ст. 2),
и паки угрожающаго и глаголющаго: стражъ, аще увидитъ мечъ грядущь и не
вострубитъ трубою, и людіе не охранятъ себе, и нашедъ мечъ возметъ отъ нихъ
душу, крове отъ руки стража взыщу (Іезек. гл. 33, ст. 6): то мы, страшась
осужденія за молчаніе, возвѣщаемъ всѣмъ...» (Монреаль, 1974.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

"КНИГА ПРАВИЛЪ". ПОСЛАНІЕ ГЕННАДІЯ, ПАТР. ЦАРЕГРАДСКАГО (1974)

«Боголюбезнѣйшему сослужителю Геннадій, и собравшійся въ царствующемъ градѣ
новомъ Римѣ святый Соборъ. Владыка нашъ и Богъ и Спаситель Іисусъ Христосъ,
ввѣривъ святымъ Своимъ ученикамъ проповѣдь Еѵангелія, и пославъ ихъ по всей
вселенной учителями человѣкамъ, ясно заповѣдалъ, дабы даръ, туне пріятый ими отъ
Него, и они преподавали людямъ туне, не пріобрѣтая за оный мѣди или сребра, или
злата, или вообще иного какого либо стяжанія вещественнаго или земнаго. Ибо
земное и тлѣнное не замѣняетъ даровъ небесныхъ и духовныхъ. Сію заповѣдь Онъ
далъ не токмо имъ, но чрезъ нихъ и намъ, коихъ удостоилъ возвести на ихъ степень
и мѣсто. И какъ они хранили тогда, такъ и намъ нынѣ подобаетъ въ точности
хранити и соблюдати оную, не ухищрятися въ томъ, что не терпитъ ухищренія, и не
дерзати на опасное предпріятіе. Туне, глаголетъ, пріясте, туне дадите. Не
стяжите мѣди, ни сребра, ни злата при поясѣхъ вашихъ (Матѳ. гл. 10, ст. 8, 9).
Просты и ясны слова сея заповѣди, не имѣя въ себѣ ничего разнотолкуемаго, ничего
невразумительнаго и требующаго изъясненія искусственнаго. Отъ Меня, глаголетъ,
пріяли вы достоинство священства: и аще за оное что либо малое или многое
воздали Мнѣ, и оное вамъ отъ Меня продано, то и вы продавайте оное другимъ: аще
же туне пріяли, то и вы туне дадите. Что яснѣе сея заповѣди; и что полезнѣе для
повинующихся? Горе поистиннѣ тѣмъ, кои возмнили пріобрѣсти...» (Монреаль, 1974.)
далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

А. И. ДЕНИКИНЪ. "ОЧЕРКИ РУССКОЙ СМУТЫ". ТОМЪ 4-Й. ГЛАВА 15-Я (1925)

«Умиротвореніе горскихъ народовъ шло своимъ чередомъ, встрѣчая большія
трудности. Еще въ мирное время, жизнь на Кавказѣ мѣстами была неспокойной, и
кавказскіе пути требовали усиленной военной охраны. Съ выводомъ войскъ на фронтъ
міровой войны, потомъ съ началомъ революціи и ослабленіемъ центральной и мѣстной
властей, положеніе стало еще хуже. Наконецъ, гражданская война, безчисленные
фронты, разрушеніе желѣзныхъ дорогъ, общее разореніе и кровавые счеты — все это
произвело въ краѣ небывалый хаосъ. Грабежъ, какъ занятіе, пользовавшееся
почетомъ на Кавказѣ, сталъ теперь обычнымъ ремесломъ, значительно
усовершенствованнымъ въ пріемахъ и "орудіяхъ производства" — до пулеметовъ
включительно. Грабили всѣ "народы", на всѣхъ дорогахъ и всѣхъ путниковъ — безъ
различія происхожденія, вѣрованій и политическихъ убѣжденій. Иногда сквозь
внѣшній обликъ религіознаго или національнаго подъема хищнымъ оскаломъ
проглядывало все то же обнаженное стремленіе. Дороги въ краѣ стали доступными
только для вооруженныхъ отрядовъ, сообщеніе замерло, и жизнь замкнулась въ
порочномъ кругѣ страха, подозрительности и злобы. Осетія и Кабарда
присоединились къ намъ сразу и добровольно, созвали вскорѣ національные съѣзды,
избрали правителей и совѣты, установили вполнѣ благопріятныя отношенія съ
главноначальствующимъ и Особымъ Совѣщаніемъ. Роль послѣдняго первое время
ограничивалась почти исключительно денежными ассигнованіями...» (Берлинъ, 1925.)
далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

А. И. ДЕНИКИНЪ. "ОЧЕРКИ РУССКОЙ СМУТЫ". ТОМЪ 4-Й. ГЛАВА 14-Я (1925)

«Когда войска Добровольческой Арміи овладѣли Минеральной группой и опредѣлился
ясно исходъ операціи, я назначилъ командира 3 арм. корпуса ген. Ляхова
"главноначальствующимъ и командующимъ войсками Терско-Дагестанскаго края".
Одновременно письмомъ на имя начальника края я опредѣлялъ общія основанія той
политики, которой надлежало придерживаться русской власти: "Милостивый государь
Владимиръ Платоновичъ! Героическими подвигами Кавказской добровольческой арміи,
въ которой слились въ одномъ беззавѣтномъ порывѣ славные кубанскіе казаки,
Добровольцы, терцы и горскіе воины, освобождается весь Сѣверный Кавказъ отъ
власти большевиковъ. Кончаются дни безпросвѣтной тьмы, хулиганскаго разгула и
безправія. Народная жизнь потрясена до основанія, тѣмъ болѣе, что смута еще
болѣе обострила взаимоотношенія, существовавшія между народностями Сѣвернаго
Кавказа. Вамъ предстоитъ тяжелая, но благодарная задача умиротворить
Терско-Дагестанскій край. Ввести начала законности и порядка. Съ высокой
справедливостью и безпристрастіемъ примирить интересы подчасъ враждующихъ
сосѣднихъ народностей. Возстановить правильную экономическую жизнь, чему
всемѣрно будутъ содѣйствовать органы управленія, при мнѣ состоящіе. Помочь
свободному развитію мѣстныхъ установленій. Создать вооруженныя силы для защиты
родныхъ очаговъ и для участія въ борьбѣ за освобожденіе Россіи. Наконецъ, вновь
пріобщить край къ русской государственности"...» (Берлинъ, 1925.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

Н. И. КОСТОМАРОВЪ. "РУССКАЯ ИСТОРІЯ..." КНИГА 1-Я. ГЛАВА 5-Я (1912)

«Во второй половинѣ XII-го вѣка въ Ростовско-Суздальской землѣ возникъ,
такъ-сказать, зародышъ того направленія, которое развилось и стало
господствовать въ русскомъ мірѣ во времена татарскаго порабощенія. Нашъ древній
лѣтописецъ, перечисляя вѣтви словяно-русскаго племени, указываетъ на полянъ,
древлянъ, сѣверянъ и т. д., но уже, говоря по преданіямъ о событіяхъ IX-го и
X-го вѣка, причисляетъ къ системѣ русскаго міра Мерю, страну, населенную
финскимъ племенемъ того же имени, занимавшую пространство въ нынѣшнихъ
губерніяхъ: владимірской, ярославской, костромской и части московской и
тверской, относя наравнѣ съ этимъ народомъ соплеменныя и сосѣднія ему племена:
Мурому на югъ отъ Мери и Весь на сѣверъ отъ той же Мери, по теченію Шексны и
около Бѣлоозера. Уже въ незапамятныя времена словянскіе поселенцы проникали въ
страны этихъ народовъ и селились тамъ, какъ это показываютъ словянскія названія
города Ростова въ землѣ Мери и Бѣлоозера въ землѣ Веси. Намъ, къ сожалѣнію,
неизвѣстенъ ходъ словянской колонизаціи въ этихъ земляхъ; несомнѣнно, что съ
принятіемъ христіанства она усиливалась, возникали города съ русскими жителями,
а самые туземцы, принимая христіанство, утрачивали вмѣстѣ съ язычествомъ свою
народность и постепенно сливались съ русскими, нѣкоторые же покидали свое
прежнее отечество и убѣгали далѣе къ востоку. Недавнія раскопки могилъ,
произведенныя гр. Уваровымъ въ землѣ Мери, показываютъ...» (СПб., 1912.)
далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

В. О. КЛЮЧЕВСКІЙ. "КУРСЪ РУССКОЙ ИСТОРІИ". ЛЕКЦІЯ 41-Я (1908)

«Мы остановились передъ IV періодомъ нашей исторіи, послѣднимъ періодомъ,
доступнымъ изученію на всемъ своемъ протяженіи. Подъ этимъ періодомъ я разумѣю
время съ начала XVII в. до начала царствованія императора Александра II
(1613–1855 гг.). Моментомъ отправленія въ этомъ періодѣ можно принять годъ
вступленія на престолъ перваго царя новой династіи. Смутная эпоха самозванцевъ
является переходнымъ временемъ на рубежѣ двухъ смежныхъ періодовъ, будучи
связана съ предшествующимъ своими причинами, съ послѣдующимъ своими слѣдствіями.
Этотъ періодъ имѣетъ для насъ особенный интересъ. Это не просто историческій
періодъ, а цѣлая цѣпь эпохъ, сквозь которую проходитъ рядъ важныхъ фактовъ,
составляющихъ глубокую основу современнаго склада нашей жизни, — основу, правда,
разлагающуюся, но еще не замѣненную. Это, повторю, не одинъ изъ періодовъ нашей
исторіи: это — вся наша новая исторія. Въ понятіяхъ и отношеніяхъ, образующихся
въ эти 2½ столѣтія, замѣчаемъ ранніе зародыши идей, соприкасающихся съ нашимъ
сознаніемъ, наблюдаемъ завязку порядковъ, бывшихъ первыми общественными
впечатлѣніями людей моего возраста. Изучая явленія этого времени, чувствуешь,
что чѣмъ дальше, тѣмъ больше входишь въ область автобіографіи, подступаешь къ
изученію самого себя, своего собственнаго духовнаго содержанія, насколько оно
связано съ прошлымъ нашего отечества. Все это и напрягаетъ вниманіе, и
предостерегаетъ мысль отъ увлеченій...» (М., 1908.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

АРХИМ. КОНСТАНТИНЪ (ЗАЙЦЕВЪ). ТРЕТІЙ РИМЪ (1953)

«Паденіе Византіи, пятьсотъ лѣтъ тому назадъ пережитое христіанскимъ міромъ,
естественно влечетъ нашу мысль къ этому событію, рождая сопоставленіе
неотразимое. Палъ Второй Римъ — не свидѣтели ли мы паденія Рима Третьяго? Быть
ли Четвертому?... Стоитъ ли, однако, серьезно даже и вникать въ эту пресловутую
теорію "Третьяго Рима"? Не область ли то поверхностной и предвзятой
публицистики, обветшавшей въ существѣ своемъ? Рядится — точнѣе сказать даетъ
себя рядить! — въ ризы державныя Третьяго Рима Красный Кремль. Не безъ
злорадства подхватываетъ (а нерѣдко и самостоятельно дѣлаетъ!) эту злостную
передержку латинскій міръ, ставя знакъ равенства между "имперіализмомъ"
совѣтски-патріаршимъ и духовной осмысленностью внѣшней политики Царской Россіи,
находившей оправданіе въ теоріи Третьяго Рима. Принимаетъ такое толкованіе и
миръ протестантскій, какъ безспорную данность. Отпора не встрѣчаетъ, должнаго и
дружнаго, эта ложь со стороны Восточнаго Православія. Молчитъ и та часть
русскаго Православія зарубежнаго, которая подъ гипнозомъ находится мысли, будто
современное Патріаршество Московское преемственно воплощаетъ Россійскую
Помѣстную Церковь. И низводится такъ величественная идея Третьяго Рима до уровня
декоративныхъ подмостковъ совѣтской сатанократіи, готовящейся (и готовящей
міръ!) къ принятію Антихриста... Не лишнее ли то основаніе сбросить вообще со
счетовъ эту засоряющую умы идеологическую формулу? Къ тому...» (Jordanville,
1953.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

М. М. РОДЗЯНКО. ПРАВДА О ЗАРУБЕЖНОЙ ЦЕРКВИ (1954)

«Приступая къ настоящему труду я преслѣдовалъ цѣль сообщить истинное положеніе,
въ которомъ пребываетъ Зарубежная Церковь и пролить свѣтъ на происхожденіе
церковныхъ раздѣленій. Беру на себя смѣлость въ виду того, что съ дѣтскаго
возраста принимая участіе въ церковной жизни, я усвоилъ тотъ церковный духъ,
который пребывалъ въ дореволюціонной Россіи. Это духъ того истиннаго
православія, который хранится въ нѣдрахъ русскаго народа, того народа, который
безхитростно вѣруетъ какъ дитя, слѣдуя словамъ Христа. Этотъ духъ особенно
чувствуется въ сельскихъ церквахъ. Проведя большую часть дѣтства при этихъ
церквахъ Новгородской, Московской и Екатеринославской губерній, постоянно
прислуживая при Богослуженіяхъ и участвуя въ хорѣ, а впослѣдствіи состоя
церковнымъ старостой и управляя хоромъ, я усвоилъ этотъ духъ русскаго
православія, ставшій мнѣ особенно дорогимъ. Всякое мудрствованіе, основанное на
отвлеченной и сухой буквѣ закона въ моемъ понятіи становится тѣмъ явленіемъ,
которое мертвитъ живой духъ православія. Будучи близокъ къ церковной жизни и
интересуясь всѣми событіями, мнѣ удалось собрать необходимые документы. Принимая
уже въ эмиграціи близкое участіе въ изжитіи церковной смуты и будучи лично
извѣстенъ Сербскому Патріарху Варнавѣ, Митрополиту Антонію, Митрополиту Евлогію,
Митрополиту Ѳеофилу и Митрополиту Анастасію, по личнымъ...» (Jordanville, 1954.)
далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

А. С. ПУШКИНЪ. ПРИЛОЖЕНІЕ КЪ "ДУБРОВСКОМУ" (1921)

«18** года октября... дня К(озловскій) Уѣздный судъ, разсматривая дѣло о
неправильномъ владѣніи гвардіи порутчикомъ Андреемъ Гавриловичемъ сыномъ
Дубровскимъ имѣніемъ, принадлежащимъ Генералъ-Аншефу Кирилу Петровичу сыну
Троекурову, состоящимъ Т... губерніи К... округи въ сельцѣ Кистеневкѣ мужеска
186-ю душами, да земли съ лугами и угодьями 932 десятины. Изъ коего дѣла видно:
означенный Генералъ-Аншефъ Троекуровъ прошлаго 18** г. іюня 9-го дня взошелъ въ
сей судъ съ прошеніемъ въ томъ, что покойный его отецъ Коллежскій Ассесоръ и
Кавалеръ Петръ Ефимовъ сынъ Троекуровъ, съ 1769 года августа 14-го дня,
служившій въ то время въ Т... намѣстническомъ правленіи провинціальнымъ
секретаремъ, купилъ изъ дворянъ у канцеляриста Фадея Егорова сына Спицына
имѣніе, состоящее К... округи въ помянутомъ сельцѣ Кистеневкѣ (которое селеніе
тогда по ревизіи называлось Кистеневскими выселками), всего значущихся по 4-й
ревизіи мужеска пола 113 душъ со всѣмъ ихъ крестьянскимъ имуществомъ, усадьбою,
съ пашенною и не пашенною землею, лѣсами, сѣнными покосы, рыбными ловли по
рѣчкѣ, называемой (Кистеневкѣ), и со всѣми принадлежащими къ оному имѣнію
угодьями и господскимъ деревяннымъ домомъ, и словомъ все безъ остатка, что ему
послѣ отца его изъ дворянъ урядника Егора Терентьева, сына Спицына по наслѣдству
досталось и во владѣніи его было, ни оставляя изъ людей ни единыя души, а изъ
земли ни единаго...» (Берлинъ, 1921.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

А. С. ПУШКИНЪ. ПОВѢСТЬ "ДУБРОВСКІЙ" (1921)

«Нѣсколько лѣтъ тому назадъ, въ одномъ изъ своихъ помѣстій жилъ старинный
русской баринъ, Кирила Петровичъ Троекуровъ. Его богатство, знатный родъ и связи
давали ему большой вѣсъ въ губерніи, гдѣ находилось его имѣніе. Избіалованный
всѣмъ, что только окружало его, онъ привыкъ давать полную волю всѣмъ порывамъ
пылкаго своего нрава и всѣмъ затѣямъ довольно ограниченнаго ума. Сосѣды рады
были угождать малѣйшимъ его прихотямъ; губернскіе чиновники трепетали при его
имени. Кирила Петровичъ принималъ знаки подобострастія, какъ надлежащую дань.
Домъ его всегда былъ полонъ гостями, готовыми тѣшить его барскую праздность,
раздѣляя шумныя, а иногда и буйныя его увеселенія. Никто не дерзалъ отказываться
отъ его приглашенія или въ извѣстные дни не являться съ должнымъ почтеніемъ въ
село Покровское. Кирила Петровичъ былъ великій хлѣбосолъ. Не смотря на
необыкновенную силу физическихъ способностей, онъ раза два въ недѣлю страдалъ
отъ обжорства, и каждый вечеръ бывалъ на-веселѣ. (Рѣдкая дѣвушка изъ его
дворовыхъ избѣгала сластолюбивыхъ покушеній пятидесятилѣтняго сатира. Сверхъ
того) въ одномъ изъ флигелей его дома жили шестнадцать горничныхъ, занимаясь
рукодѣліями, свойственными ихъ полу. Окна во флигель были загорожены деревянною
рѣшеткою; двери запирались замками, отъ коихъ ключи хранились у Кирила
Петровича. Молодыя затворницы въ положенные часы сходили въ садъ и прогуливались
подъ надзоромъ двухъ старухъ...» (Берлинъ, 1921.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

СЛУЖБА СВЯТИТЕЛЮ ПАТРИКІЮ, ПРОСВѢТИТЕЛЮ ИРЛАНДІИ (РПЦЗ)

«Святи́телю Патрикíе, равноапо́стольный чудотво́рче просвѣти́телю Ирскія
страны́, моли́ Ми́лостиваго Бо́га оставле́нія прегрѣше́ній дарова́ти душа́мъ
на́шимъ. — Дубра́вы и хо́лми Ирскія земли́, возвесели́теся, езе́ра и рѣ́ки,
взыгра́йте, се́ бо прибли́жися ва́мъ благослове́ніе и окропле́ніе свы́ше
благода́тію Бо́жіею, гряде́тъ бо къ ва́мъ просвѣти́тель ва́шъ и оте́цъ
духо́вный, ко апо́стольству Бо́гомъ призва́нный, и ревни́тель вѣ́ры
Правосла́вныя, Патрикíй, во святи́телехъ сла́вный. — Вопіе́тъ Патрикíй святы́й
ко новопросвѣще́ннымъ христіа́номъ: внемли́те, ча́да моя́ духо́вная, а́зъ ва́съ
роди́хъ Ева́нгельскимъ сло́вомъ, обручи́хъ ва́съ, я́ко невѣ́сту, Христу́ Бо́гу,
сто́йте у́бо въ вѣ́рѣ и исповѣ́дайте ю́ небоя́зненно, противоборе́нія
язы́ческаго не убо́йтеся, да Бо́гъ ва́мъ Помо́щникъ вели́кій и Покрови́тель
яви́тся. — Ве́лія твоя́ вѣ́ра, святи́телю Патрикíе, се́ бо оте́чествіе твое́ и
страны́, Христо́мъ просвѣще́нныя, оста́вль, въ зе́млю, во тмѣ́ язы́честѣй
пребыва́ющую, поте́клъ еси́, благовѣ́стіе Христо́во принося́ заблужда́ющимъ, и
не отступи́лъ еси́, до́ндеже въ вѣ́ру Правосла́вную зе́млю всю́ обрати́лъ еси́,
тѣ́мже тя́ досто́йно восхваля́емъ. — Кто́ изрече́тъ болѣ́зни и боре́нія, я́же
претерпѣ́лъ еси́, Патрикíе, проповѣ́дуя сло́во Бо́жіе во тмѣ́ язы́честѣй
сѣдя́щимъ? Кто́ изочте́тъ ка́пли сле́зныя, я́же но́щію пролива́лъ еси́, въ
пусты́нномъ уедине́ніи моля́ся, страхова́нія отъ звѣре́й ди́віихъ и наважде́ній
діа́вольскихъ прогоня́я си́лою Креста́ Госпо́дня? его́же надъ все́ю земле́ю
Ирскою побѣ́дно водрузи́лъ еси́...» (Машинопись.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

ЖУРНАЛЪ "ПРАВОСЛАВНАЯ ЖИЗНЬ". №12 (599). ДЕКАБРЬ 1999 ГОДА

«Святитель Патрикій родился въ Британіи, вѣроятнѣй всего въ Юго-Восточной ея
части, въ 385 г. Его полное имя было Магонусъ Сукатосъ Патрикіусъ. Отецъ его
Капорніусъ былъ Римскимъ префектомъ, ибо Британія тогда являлась одной изъ
провинцій Римской имперіи. Несмотря на то, что отецъ его былъ также и діакономъ,
а дѣдъ Потитусъ священникомъ, юный Патрикій не впиталъ отъ нихъ живой вѣры, а
велъ легкомысленную жизнь, какъ онъ самъ повѣдалъ о томъ въ своей "Исповѣди" —
"...Я тогда не зналъ истиннаго Бога... Мои грѣхи не позволяли мнѣ запечатлѣть въ
своемъ умѣ то немногое, что я успѣлъ прочитать... Я жилъ въ смерти и невѣріи
пока не былъ строго наказанъ..." Когда св. Патрикію исполнилось 16 лѣтъ, онъ съ
тысячами другихъ жителей Южной Британіи былъ уведенъ въ плѣнъ ирландскими
пиратами. "Мы заслужено потерпѣли это, — писалъ онъ, — ибо забыли Бога и не
исполняли заповѣдей Его и не слушались нашихъ священниковъ, которые напоминали
намъ о спасеніи, и Господь навелъ гнѣвъ Свой на насъ и во языцѣхъ разсѣялъ
насъ... даже до предѣловъ земли..." Пираты продали своего плѣнника одному
ирландскому вождю (или жрецу-друиду, по другой версіи) Милгу, у котораго онъ
пасъ овецъ 6 лѣтъ. "...Часто въ теченіе дня, пока я пасъ овецъ, я молился Богу и
любовь къ Творцу и страхъ Божій все больше и больше вселялись въ мое сердце и
вѣра моя росла. И я такъ подвигался духомъ на молитву, что въ одинъ день
прочитывалъ по сто молитвъ и столько же ночью"...» (Jordanville, 1999.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

СЛУЖБА СВЯТОМУ МУЧЕНИКУ ЕДУАРДУ, КОРОЛЮ АНГЛІИ (РПЦЗ)

«Яко лоза́ многопло́дная но́ваго виногра́да Христо́ва, на зарѣ́ просвѣще́нія во
странѣ́ твое́й насажде́ннаго, добродѣ́тельми мно́гими просія́лъ еси́ и Бо́гу
угоди́лъ еси́. Тѣ́мже тя́ похвала́ми ублажа́емъ, Едуа́рде царю́
благочести́вѣйшій. — Ца́рскимъ путе́мъ ше́ствовавъ, царю́ святы́й, цари́цею
добродѣ́телей, Христо́вою любо́вію, украси́вся, ни́щія и убо́гія призрѣва́лъ
еси́ и боля́щія посѣща́лъ еси́, су́дъ и пра́вду творя́ лю́демъ твои́мъ,
богочести́ве Едуа́рде. — Мо́щи твоя́ честны́я, Едуа́рде, я́ко сокро́вище
вели́кое почита́ющимъ па́мять твою́ дарова́лъ еси́, тѣ́мже и притека́ющимъ къ
тѣ́мъ болѣ́зни исцѣля́еши и прош́енія и́хъ къ по́льзѣ исполня́еши къ Бо́гу
твои́ми предста́тельствы. — Іезаве́ли нечести́вѣй, проро́ки Бо́жія умертви́ти
тща́щейся, подо́бящися и Иродíю, дре́вле главы́ проро́чей тре́бующей,
подража́ющи, совѣ́тъ сотвори́ на тя́ цари́ца беззако́нная, Едуа́рде, и
умерщвле́ніе твое́ гото́вляше, не устыдѣ́ся бо ни мла́дости твоея́, ниже́ нра́ва
кро́ткаго, ниже́ благоче́стія, но за́вистію го́рькою омрачи́вшися, навѣ́ту
діа́вольскому послѣ́дова. — Яко Іу́да, лобза́ніемъ Христа́ преда́вый, та́ко и
цари́ца злочести́вая, зла́я на тя́ умы́сливши, со клевре́ты свои́ми совѣ́тъ
сотво́рши, тебе́, царю́, ле́стію призыва́етъ, вѣ́дущи, я́ко на убіе́ніе зва́нъ
еси́. — Что́ у́бо обрѣла́ еси́, о безу́мная же́но, престо́лъ отъ царя́
зако́ннаго отто́ргши и того́ вѣне́цъ окровавле́нный на главу́ сы́на твоего́
возложи́вши? Се́ бо сія́етъ, му́ченическимъ вѣнце́мъ укра́шенъ, въ небе́сномъ
Ца́рствіи Едуа́рдъ, ты́ же во вре́тищи и пе́плѣ...» (Brookwood.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

СЛУЖБА СВЯТИТЕЛЮ ІОНѢ, ЕПИСКОПУ ХАНЬКОУСКОМУ (РПЦЗ)

«Похвало́ Козе́льска и Калу́ги сла́во, Каза́нскаго вертогра́да богосло́вія
украше́ніе и Маньчжу́ріи па́стырю предо́брый, вся́ концы́ оте́чествія и
разсѣ́янія Ру́сскаго весе́лія боже́ственнаго исполня́еши, житіе́мъ бо и писа́ніи
твои́ми утѣша́еши и спасе́нія наде́жды подае́ши, изнемо́гшихъ отъ я́звъ
грѣхо́вныхъ благода́ти причаща́еши те́плымъ предста́тельствомъ твои́мъ,
богому́дре Іо́но, святи́телю Христо́въ. — Похва́льную пѣ́снь вопіе́мъ ти́, и́же
о Ду́сѣ Боже́ственнѣмъ сла́вный учи́телю, Писа́ній Боже́ственныхъ сказа́телю
преди́вный и суему́дренныхъ обличи́телю доброу́мный, а́ще и словесы́ твои́ми
наслади́хомся, оба́че въ небреже́ніи досе́лѣ пребыва́емъ, но моли́ся о на́съ,
богогла́сный Іо́но, да и житіе́мъ послѣ́дуемъ благи́мъ уче́ніямъ, и́миже отъ
тебе́ наста́влени бы́хомъ. — Свято́е воспріи́мь постриже́ніе, богоно́се Іо́но,
въ Оптину всели́лся еси́, и та́мо въ се́рдцы свое́мъ слага́я прему́дрыхъ
ста́рцевъ глаго́лы, Христо́вымъ обогати́лся еси́ ра́зумомъ. Тѣ́мже вси́ пѣ́сньми
восхваля́емъ свѣ́тлыя труды́ твоя́, и́миже па́ству твою́ наста́вилъ еси́,
нра́вомъ отце́мъ Оптинскимъ подо́бниче. — Весели́ся и ра́дуйся Ру́сь изгна́нная,
въ тебѣ́ бо многосвѣ́тлую свѣщу́ возжже́ Христо́съ — богому́драго Іо́ну
святи́теля, во странѣ́ Маньчжу́рстѣй иновѣ́рныхъ и отчужде́нныхъ отъ жи́зни
Бо́жія добродѣ́тельнымъ житіе́мъ привле́кшаго. Того́ моли́твами, Христе́,
ниспосли́ на́мъ ве́лію ми́лость. — Христо́ва Евангелія испо́лнитель бы́въ, о́тче
преподо́бне Іо́но, взалка́вшимся бо да́лъ еси́ я́сти, возжада́вшихся напои́лъ
еси́...» (Jordanville.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

П. Н. КРАСНОВЪ. ТИХІЙ ДОНЪ (1934-1935)

«Тихій Донъ... и вѣрно, что тихій. Посмотришь на карту — какъ любовно онъ
обогнулъ, точно обнялъ все великое войско Донское. Напоилъ свѣтлыми водами
своими многія станицы, оросилъ поля и степи, далъ имя, показалъ путь-дорогу,
рыбнымъ богатствомъ своимъ сколько народа накормилъ!.. Не напрасно писали про
себя въ старину казаки: — "пятаемся-де съ травы, да съ воды и тѣмъ сыты
бываемъ". Отразилъ Донъ въ голубыхъ струяхъ серебряныя хребтины мѣловыхъ
отвѣсныхъ осыпей у Вешенской станицы, каменистыя скалы у Каменской, залюбовался
густыми виноградными садами въ Цимлянской, Константиновской, Манычской и
Аксайской. Все смирнѣе, все тише къ низу, разошелся по плавнямъ, точно въ
казачью лаву разсыпался, образовалъ тысячи Камышевыхъ острововъ, разошелся
рукавами — дворцами осетровыми, и, точно подкрался, подошелъ къ синему Азовскому
морю. Весь — исторія, весь — слава и доблесть, красота и приволье... И жизнь на
немъ была тихая — сытая, довольная и счастливая. Голодный народъ пѣсенъ не поетъ
и не слагаетъ — а Донъ сверху до низу гремѣлъ, звенѣлъ, заливался пѣснями,
стоналъ высокими скрипками подголосковъ, гудѣлъ матерыми басами. И про Донъ, и
про волю, и про подвиги богатырскіе, и про неволю–разлучницу и про смерть въ
полѣ, подъ ракитовымъ кустомъ, и про разбои — про все про это, не умолкая пѣли
по Дону — донскіе казаки. Жили обществомъ, — если хотите, — коммуной — свой
курень, свои...» («Возрожденіе». Paris, 1934–1935.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

И. С. ЛУКАШЪ. ПОПУГАЙ "АВРОРЫ" (1939)

«Удивительную исторію слышалъ я недавно о русскомъ корабельномъ попугаѣ. На
крейсерѣ "Аврора", въ каютъ-компаніи, жилъ попугай–жако. Это былъ старикъ, перо
сѣрое съ синимъ, особенно вокругъ шеи. Въ углу каютъ-компаніи для него стоялъ
стальной шестъ, былъ насыпанъ песокъ: чистота, какъ всюду на военныхъ корабляхъ.
Попугай ходилъ по шесту и вдоль желѣзной бимсы, по потолку каютъ–компаніи. Онъ
садился на плечи офицеровъ и на спинки креселъ. Протяжно кричалъ, какъ ребенокъ
"куа–куа". Звали его Степаномъ. У него были сухія, синеватыя лапы и желтые
глаза. Съ закрытыми глазами онъ любилъ вертѣться на пальцѣ пріятеля: жако былъ
удивительнымъ гимнастомъ. Степанъ съ "Авроры", конечно, говорилъ, и хорошей,
чистой русской рѣчью. Вахтенному, матросу, когда вызванъ въ каютъ–компанію,
главное стать молодцомъ, — а наши загорѣлые, сѣроглазые вахтенные были
молодцами, — и отрапортовать: "здравія желаю, ваше высокоблагородіе". Но желтый,
умный глазъ уже слѣдилъ за нимъ. Степанъ уцѣпится внизъ головой, ходитъ по
бимсу, легко дрожитъ синее перо на головѣ. И только станетъ вахта, только
наберетъ воздуха, чтобы грянуть "здра", — какъ попугай уже хрипло, весело
кричитъ за него: "...желаю, ваше высокоблагородіе". И сколько разъ, вмѣсто
матросскаго отвѣта слышался съ потолка или съ кресла морской крикъ попугая:
"Есть". На каютъ–компаніи военнаго корабля есть блистательное дыханіе имперіи.
Свѣтъ, изящество, сила, покой. Каютъ–компаніи "Цесаревича", другихъ...»
(«Возрожденіе». Paris, 1939.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

И. А. ИЛЬИНЪ. ЯДЪ БОЛЬШЕВИЗМА (1931)

«Современное человѣчество не уясняетъ себѣ значеніе того, что происходитъ въ
совѣтской Россіи: оно не понимаетъ ни возникновенія большевизма, ни его
сущности, ни его намѣреній, ни его опасности. Задача русской эмиграціи состоитъ
прежде всего въ томъ, чтобы уяснить себѣ міровое значеніе русскихъ событій и
затѣмъ — разъяснить его всѣмъ народамъ. Коммунистическій большевизмъ, какъ
движеніе, давно уже вышелъ за предѣлы Россіи. Цѣли его съ самаго начала были
міровыя; и нынѣ его движеніе разливается по всему свѣту. Русская большевицкая
революція не есть какой-то "опытъ" или "экспериментъ", предпринятый для
осчастливленія "будущихъ поколѣній". Это есть борьба за міровую власть, которая
уже началась; — борьба за общечеловѣческое духовно-религіозное разложеніе и
хозяйственно-политическое порабощеніе. Эта борьба уже развернулась и
человѣчество разрѣзано ея фронтомъ больше и глубже, чѣмъ оно было раздѣлено
фронтомъ великой войны. Между обѣими борющимися силами нѣтъ промежутковъ и
пустоты, нѣтъ нейтральныхъ силъ или безразличныхъ величинъ. Коммунистическая
организація есть волевой центръ, который не признаетъ ни уступокъ, ни
примиренія, ни сотрудничества: для него существуютъ только враги и порабощенные.
Всѣ не порабощенные — суть его враги; всѣ враги подлежатъ порабощенію; и всѣ
порабощенные всегда подозрѣваются въ скрытой враждѣ. Коммунистическій центръ
всегда смотритъ на врага, какъ на своего...» (Женева, 1931.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

И. А. ИЛЬИНЪ. БѢЛАЯ ИДЕЯ (1956)

«Бѣлое дѣло не нами началось, не нами и кончится. Но силою историческихъ судебъ
намъ пришлось поднять нынѣ его знамя въ Россіи и мы несемъ это знамя съ
чувствомъ величайшей духовной отвѣтственности. Не мы создали его: оно древне,
какъ Русь; мы только стали подъ него, опять какъ бывало, въ часъ смуты и
разложенія. Мы знаемъ тѣхъ вождей и строителей русскаго національнаго и
государственнаго дѣла, которые не разъ на протяженіи русской исторіи становились
подъ это знамя, скликали подъ него вѣрныхъ сыновъ родины и, претворяя чувство въ
волю и слово въ дѣло, выводили Россію изъ бѣдъ и опасностей. Мы знаемъ эти имена
и эти дѣянія; и знаніе это только усиливаетъ и углубляетъ наше чувство
отвѣтственности и повышаетъ тѣ требованія, которыя мы сами къ себѣ предъявляемъ.
Но именно признаніе этой традиціи пробуждаетъ въ насъ надежду, что мы сумѣемъ
быть достойными этого знамени; что честна и грозна будетъ наша борьба подъ нимъ;
что мы донесемъ его до конца и передадимъ его нашимъ дѣтямъ. Мы знаемъ, что на
немъ начертано. Мы знаемъ къ чему оно насъ обязываетъ. Но мы знаемъ также, что
въ вѣрности ему — спасеніе и возрожденіе Россіи. Мы стали подъ его знамя потому,
что иначе мы не могли и не хотѣли; ибо насъ поставила подъ него любовь къ
Россіи, которая сильнѣе насъ, и честь Россіи, безъ которой жизнь на землѣ
теряетъ для насъ цѣну. Это мы чувствовали съ самаго начала; съ тою же силою мы
чувствуемъ это и теперь. Наши братья, замученные...» (Парижъ, 1956.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

ПРОТ. ВЛАДИМІРЪ ВОСТОКОВЪ. КОГДА ЖЕЛЯБОВЫ СМѢЮТСЯ - РОССІЯ ПЛАЧЕТЪ (1926)

«Желябовъ, одинъ изъ убійцъ Императора Александра II, на судѣ, во время
обвинительной рѣчи усмѣхнулся, прокуроръ остановился и сказалъ: когда Желябовы
смѣются — Россія плачетъ. Желябовщина становится нарицательнымъ именемъ
цареубійства физическаго и идейнаго. Родилась желябовщина вмѣстѣ съ
декабристами, мечтавшими уничтожить всю Царскую Семью и насильственно водворить
въ Россіи республику, — сдѣлать то, что нынѣ дѣлаютъ большевики. Царь Николай
I-й, непоколебимо мужественный, обезопасилъ Россію отъ желябовщины. При
Александрѣ II желябовщина высунула свою кровавую пасть изъ подполья, чтобы
пропагандой отравлять русскій народъ. Тургеневъ въ повѣсти «Новь» жизненно
изобразилъ негодованіе крестьянъ на желябовцевъ. Тогда желябовщина переходитъ къ
злодѣйствамъ, и благороднѣйшаго Царя, Александра-Освободителя, въ столицѣ средь
бѣла дня убиваетъ освобожденный имъ рабъ. Въ ночь на 2-е марта 1881 года за
границей революціонеры банкетомъ злорадно отмѣтили убійство Царя, а я 12-лѣтнимъ
мальчикомъ провелъ эту ночь на постояломъ дворѣ въ Коломнѣ. Переполненный дворъ
не спалъ: кто плакалъ, кто молился, кто проклиналъ цареубійцъ... На другой день
въ Соборѣ, когда діаконъ провозглашалъ вѣчную память Новопреставленному
Императору, звуки его октавы потонули въ рыданіяхъ молящихся... Цареубійство
1-го марта удалось и потому, что тогдашній «диктаторъ сердца», Лорисъ
Меликовъ...» (Бѣлградъ, 1926.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

И. К. ЗИНЧЕНКО. О НАШЕМЪ ВЫСШЕМЪ ЦЕРКОВНОМЪ УПРАВЛЕНІИ (1891)

«Перемѣна высшаго церковнаго управленія, происшедшая при Петрѣ Великомъ, была не
столько личнымъ его дѣломъ, сколько, совершеннымъ, по разуму русскаго народа,
выполненіемъ требованія историческаго хода и силы вещей: Петръ I-й только далъ
опредѣленную форму и узаконилъ то, что существовало и до него въ жизни нашего
отечества и уже готово было разрѣшиться тѣми или другими послѣдствіями для
слѣдующихъ поколѣній; геніальный Государь только направилъ ходъ вещей въ данномъ
направленіи. Давно уже русской исторической наукой отмѣчено, что Всероссійскіе
патріархи, поднявшись честію на ступень выше Всероссійскихъ митрополитовъ,
спустились, по силѣ и обширности власти, на ступень ниже своихъ
предшественниковъ. Для того, чтобы Всероссійскому патріарху сравняться съ
патріархомъ Константинопольскимъ, не по чести только, потребовалось бы учредить
и подъ нашимъ патріархомъ іерархическое устройство по греческому образцу.
Этого-то на Руси и оказалось невозможнымъ достигнуть. Въ Греціи епархіи до того
небольшія, что для епископа не нужны учрежденія, подобныя нашимъ консисторіямъ,
духовнымъ правленіямъ и благочиннымъ; тамъ епископъ можетъ дѣлать все въ епархіи
самолично, при помощи своего хартофилакса, архидіакона и вообще своихъ
ближайшихъ довѣренныхъ клириковъ; со всѣми священниками въ приходахъ своего
округа...» («Русскій Вѣстникъ». СПб., 1891.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

ГЕН.-МАІОРЪ М. М. ЗИНКЕВИЧЪ. "ОСНОВАНІЕ И ПУТЬ ДОБРОВОЛЬЧЕСКОЙ АРМІИ" (СОФІЯ,
1930)

«Большевики докончивъ дѣло Временнаго Правительства по развалу Императорской
Арміи, вычеркнувъ слово Россія, предавая ея интересы на каждомъ шагу,
потворствуя низкимъ инстинктамъ массъ, превратили великую страну въ тьму
насилія, возведеннаго въ законъ, въ свободу убійствъ, грабежей, надругательствъ
надъ всѣмъ святымъ. И это во имя свободы, во имя человѣческихъ правъ! Все
культурное, все, что имѣло связь съ великимъ прошлымъ подлежало просто
истребленію. Слово «патріотъ» сдѣлано смѣшнымъ, враждебнымъ. И естественна
спѣшка, съ которой большевики вели наступленіе противъ неожиданно выросшаго
очага борьбы съ ними въ видѣ Добровольческой Арміи. Наступленіе велось на
Новочеркасскъ и Ростовъ со всѣхъ сторонъ вновь сформированными красными частями.
1-го января большевики заняли Батайскъ, 9-го января, прикрывавшіе Ростовъ, наши
части были оттѣснены къ самому Ростову. Городъ обстрѣливался артиллерійскимъ
огнемъ съ разныхъ сторонъ, въ томъ числѣ и съ юга, со стороны Батайска. Въ этотъ
день ген. Корниловъ отдалъ приказъ отходить за Донъ, въ станицу Ольгинскую. Съ
наступленіемъ темноты 9-го февраля 1918 года Добровольческая Армія въ составѣ
всего около 4.000 человѣкъ выступила на востокъ, въ направленіи на станицу
Аксайскую...» (Софія, 1930.) далѣе...



--------------------------------------------------------------------------------

СВТ. ІОАННЪ ШАНХАЙСКІЙ († 1966 Г.). ПРОИСХОЖДЕНІЕ ЗАКОНА О ПРЕСТОЛОНАСЛѢДІИ ВЪ
РОССІИ

«Въ началѣ 1925 года Блаженнѣйшій Митрополитъ Антоній поручилъ мнѣ, проходившему
тогда Богословскій факультетъ Бѣлградскаго Университета, составить докладъ О
происхожденіи закона о престолонаслѣдіи въ Россіи для выясненія того, насколько
данный законъ соотвѣтствуетъ духу русскаго народа и вытекаетъ изъ его исторіи.
Получивъ благословеніе отъ Владыки Митрополита и имѣя горячее желаніе точно
освѣтить вопросъ, я приступилъ къ работѣ въ день памяти св. Филиппа, Митрополита
Московскаго, 9-го января 1925 года и закончилъ таковую 14-го августа того же
года, въ канунъ праздника Успенія Богородицы — храмового дня Московскаго
Успенскаго Собора и Кіево-Печерской Лавры, имѣвшихъ величайшее значеніе въ
исторіи русскаго народа. Вмѣсто короткой докладной записки получилось довольно
большое изслѣдованіе, содержаніе котораго было мною изложено тогда въ краткой
статьѣ, напечатанной въ Бѣлградѣ. Самый же трудъ въ цѣломъ не былъ напечатанъ до
сего времени. Ввиду просьбы о его напечатаніи призываю Божіе благословеніе на
его изданіе, желая, чтобы читающіе его почерпнули себѣ пользу и назиданіе...»
(Шанхай, 1936.) далѣе...

Просьба о молитвенной поддержкѣ

Просимъ молитвъ нашихъ читателей о здравіи и спасеніи рабовъ Божіихъ, Евгенія,
Алексѣя, Александра, Александра, Александра, Анны, Татіаны, чьими трудами
созданъ и поддерживается нашъ порталъ.

Нашъ баннеръ

Мы будемъ благодарны если вы установите на своемъ сайтѣ нашъ баннеръ:



Баннеръ Размѣры Кодъ баннера 88 x 31 <!--russportal.ru-->
<a href=https://russportal.ru><img src=//russportal.ru/image/russportal88x31.gif
width="88" height="31" border=0 title='Тексты в старой или царской
орфографии'></a>
<!--russportal.ru-->

Наверхъ


0



--------------------------------------------------------------------------------






«Слава Россіи»
«СЛАВА РОССІИ».
Календарь русской исторіи.
Сегодня, Понедѣльникъ, 2 Сентября 2024 года (20 Августа 2024 по ст.ст.)

1480. Войско Ливонскаго ордена осадило Псковъ.

1598. Разгромъ воеводой А. Воейковымъ хана Кучума. Окончат. покореніе Сибири.

1720. Основанъ г. Усть-Каменогорскъ.

1727. Подписанъ Буринскій договоръ, опредѣлившій россійско-китайскую границу къ
западу отъ р. Аргунь.

1743. Наслѣдникъ Всерос. Престола Вел. Кн. Петръ Ѳедоровичъ (буд. Имп.
Петръ III) отказался отъ шведской короны.

1749. Родился А. Н. Радищевъ, писатель, философъ, уч. Комиссіи по сост. законовъ
при Имп. Александрѣ I.

1755. Состоялась епископская хиротонія свт. Георгія Конисскаго, еп.
Бѣлорусскаго.

1762. Указомъ Имп. Екатерины II портъ Рогервикъ переименованъ въ Балтійскій
портъ.

1777. Родилась Е. С. Сандунова (урожд. Уранова), знам. пѣвица и актриса (свыше
200 ролей).

1794. Русскія войска графа Л. Л. Беннигсена разбили поляковъ при Олитѣ.

1798. Повелѣніемъ Имп. Павла I въ С.-Петербургѣ и Николаевѣ основаны Училища
Корабельной Архитектуры.

1808. Потерпѣвъ пораженіе въ битвѣ при Куортоне шведскія войска отступили къ
Сальми.

1812. Арьергардные бои на большой Смоленско-Московской дорогѣ и при д. Брысино и
с. Колесники.

1819. Родился Ѳ. Ѳ. Львовъ, художникъ, директоръ Строгановскаго училища, уч.
войнъ покоренія Кавказа.

1820. Родилась гр. С. Ѳ. Толстая, писательница.

1826. Началось кругосвѣтное плаваніе капитановъ М. Н. Станюковича и Ѳ. П. Литке
на 2-хъ шлюпахъ «Моллеръ» и «Синявинъ».

1828. Родился кн. М. Н. Шаховской, тайный совѣтникъ, сенаторъ.

1830. Скончался В. Л. Пушкинъ, поэтъ, родной дядя и 1-й наставникъ въ поэзіи
А. С. Пушкина.

1832. Родился А. Н. Поль, титул. совѣтникъ, археологъ, писатель, общ. дѣятель,
предприниматель.

1849. Скончался адм. П. В. Чичаговъ, морской министръ, главноком. Дунайскою
арміей и Черноморскимъ флотомъ, ген.-губерн. Молдавіи и Валахіи.

1855. Родился И. Ѳ. Анненскій, поэтъ, драматургъ, переводчикъ.

1856. Въ Москвѣ открылся возстановленный Большой театръ.

1858. Скончался Ѳеодотій (Озеровъ), архіеп. Симбирскій.

1873. Родился баронъ А. Э. Нольде, профессоръ, докторъ гражд. права, сенаторъ.

1875. Скончался Н. И. Любимовъ, сенаторъ, тайн. сов., директоръ Азіатскаго
департамента.

1877. Перестрѣлка на Шипкинскомъ перевалѣ. Овладѣніе высотами у г. Ловчи
отрядомъ ген.-маіора Скобелева 2-го.

1877. Скончался Л. П. Рудановскій, генералъ, одинъ изъ героевъ покоренія
Кавказа.

1891. Скончался баронъ Н. О. Тизенгаузенъ, тайн. сов., прокуроръ СПб. судеб.
палаты, чл. комиссіи по сост. судебныхъ уставовъ по уголовной части.

1894. Скончался А. А. Благовѣщенскій, педагогъ, историкъ, авторъ «Исторіи старой
Казанской дух. академіи».

1895. Скончался Г. И. Легатъ, танцовщикъ, балетмейстеръ и педагогъ балета.

1895. Скончался А. А. Парчевскій, ген.-лейт., герой Русско-турецкой войны.

1903. Скончался П. Н. Грешищевъ, сенаторъ.

1904. Десятый день сраженія съ японцами у г. Ляояна.

1913. Въ Кіевѣ открылась 1-я Всероссійская спортивная олимпіада.

1917. Скончался Б. В. Штюрмеръ, госуд. дѣятель, оберъ-камергеръ, предс. Совѣта
министровъ, министръ внутр. и иностр. дѣлъ.

1982. Скончался іеромон. Серафимъ (Роузъ), правосл. подвижникъ, дух. писатель
(РПЦЗ).

© russportal.ru
Помощь Порталу
Просимъ Васъ поддержать нашъ Порталъ


© 2004-2024 г., Александръ Клименко