www.rekhta.org
Open in
urlscan Pro
64.185.181.238
Public Scan
Submitted URL: http://rek.ht/
Effective URL: https://www.rekhta.org/
Submission: On March 21 via api from US — Scanned from DE
Effective URL: https://www.rekhta.org/
Submission: On March 21 via api from US — Scanned from DE
Form analysis
4 forms found in the DOM<form itemprop="potentialAction" itemscope="" itemtype="https://schema.org/SearchAction">
<meta itemprop="target" content="https://www.rekhta.org/search/all?q={search_term_string}">
<input itemprop="query-input" type="text" name="search_term_string" required="">
<input type="submit">
</form>
<form>
<input type="text" id="txtSearch" name="search" placeholder="Search">
</form>
Name: newsLetterForm — POST
<form id="newsLetterForm" name="newsLetterForm" method="post">
<div class="NLFInput clearfix">
<input type="email" name="email" placeholder="YOUR E-MAIL HERE" id="nlEmail">
<span class="submitButn">
<input type="submit" value="SUBSCRIBE" class="nLSubmitBtn" id="nLSubmitBtn">
</span>
<p class="nLError"><i class="rico-critique"></i><span>Incorrect email address</span></p>
</div>
</form>
POST /Home/LayoutPopupContactUs
<form action="/Home/LayoutPopupContactUs" method="post">
<div class="contactFormWrap">
<div class="formField cFNameField">
<input type="text" id="cFName" name="cFName" placeholder="NAME">
<p class="nLError"><i class="rico-critique"></i><span>Incorrect email address</span></p>
</div>
<div class="formField cFEmailField">
<input type="email" id="cFEmail" name="cFEmail" placeholder="E-MAIL">
<p class="nLError"><i class="rico-critique"></i><span>Incorrect email address</span></p>
</div>
<div class="formField ttt">
<select id="drpCategory" onchange="RemoveValidation();">
<option selected="selected">SELECT CATEGORY</option>
<option value="contact@rekhta.org">General</option>
<option value="events@rekhta.org">Events</option>
<option value="collaborate@rekhta.org">Partnership/Collaborations</option>
<option value="career@rekhta.org">Work with Us</option>
<option value="shayari@rekhta.org">Publish Poetry</option>
<option value="social@rekhta.org">Social Media Related Queries</option>
</select>
<p class="nLError"><i class="rico-critique"></i><span>Please Select Type</span></p>
</div>
<div class="formField cFMsgField">
<textarea cols="1" rows="1" id="cFMsg" placeholder="MESSAGE"></textarea>
<p class="nLError"><i class="rico-critique"></i><span>Incorrect email address</span></p>
</div>
<div class="formField cFPP">
<div class="RHPNCheckBoxWrap clearfix">
<label class="">
<input type="checkbox" id="cFSU" value="">
<span class="checkMark"></span> I have read and I agree to Rekhta <a href="/cms/privacy-policy" class="RHPNPrivacyPBtn" target="_blank" rel="noopener"> Privacy Policy</a>
</label>
</div>
<p class="pPCheck">Please check notification related information</p>
</div>
<div class="formField ftrFrmSbmt">
<a href="javascript:void(0);" value="SUBMIT" class="submitFormBtn"><i class="rico-paperplane"></i>SEND MESSAGE </a>
</div>
</div>
</form>
Text Content
aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair jis ke hote hue hote the zamāne mere CANCEL DOWNLOAD SHER TODAY'S TOP 5 URDU SHAYARI aaj us ne hañs ke yuuñ pūchhā mizāj umr bhar ke ranj-o-ġham yaad aa ga.e aaj us ne hans ke yun puchha mizaj umr bhar ke ranj-o-gham yaad aa gae Ehsan Danish * Add to favorites * Share this * * * * * * Download * Tag: Ayaadat safar meñ aise ka.ī marhale bhī aate haiñ har ek moḌ pe kuchh log chhūT jaate haiñ safar mein aise kai marhale bhi aate hain har ek moD pe kuchh log chhuT jate hain Aabid Adeeb * Add to favorites * Share this * * * * * * See Ghazal * Download * Tag: Safar jism to ḳhaak hai aur ḳhaak meñ mil jā.egā maiñ bahar-hāl kitāboñ meñ milūñgā tum ko jism to KHak hai aur KHak mein mil jaega main bahar-haal kitabon mein milunga tum ko Hosh Nomani Rampuri * Add to favorites * Share this * * * * * * Download * Tag: Kitab sab apne apne diyoñ ke asiir paa.e ga.e maiñ chāñd ban ke ka.ī āñganoñ meñ utrā huuñ sab apne apne diyon ke asir pae gae main chand ban ke kai aanganon mein utra hun Fazil Jamili * Add to favorites * Share this * * * * * * See Ghazal * Download sāhil se sunā karte haiñ lahroñ kī kahānī ye Thahre hue log baġhāvat nahīñ karte sahil se suna karte hain lahron ki kahani ye Thahre hue log baghawat nahin karte Khursheed Akbar * Add to favorites * Share this * * * * * * See Ghazal * Download URDU POETRY COLLECTION COUPLETS OF AMJAD ISLAM AMJAD COUPLETS OF SHAKEEL BADAYUNI TRAIN SHAYARI COUPLETS OF JOSH MALIHABADI COUPLETS OF RAJINDER MANCHANDA BANI HEART BREAK SHAYARI COUPLETS OF SARWAT HUSAIN CHAAND SHAYARI 20 WITTY COUPLETS OF AKBAR ALLAHABADI COUPLETS OF ADIL MANSURI COUPLETS OF IRFAN SIDDIQUI COUPLETS OF ABBAS TABISH Compilation of top 20 hand-picked Urdu shayari on the most sought-after subjects and poets See full collection URDU CROSSWORD Rekhta's online crossword puzzle - the world's first Urdu online crossword for free. Developed in collaboration with Amuse Labs, these puzzles are specially designed to improve your knowledge of Urdu language, literature, and culture. Challenge yourself with new crosswords and engage in playful learning. Start playing BUY HINDI & URDU BOOKS Great Indian Mushaira Calendar 2024 Rekhta Hindi Koi Deewana Kehta Hai Combo Set Kumar Vishwas Hindi Men/Women Printed Hooded Sweatshirt; Sitaaron Se Aage Jahaan Rekhta Rukhsat Karo Mujhe Combo Se Munawwar Rana Hindi Pair of 2 Quotes Wall Posters with Frame for Home and Office ; Subh-Ba-Khair & Shab-Ba- Khair Rekhta Hindi Safar Main Dhoop Combo Set Nida Fazli Hindi Artistic Pillow Cover - Aaftab; 16X16, Velvet Fabric Rekhta Hindi Main Tumhen Phir Milungi Amrita Pritam Poetry Combo Set Amrita Pritam Hindi Nirala ki Kahaniyan Book Combo Set Suryakant Tripathi Nirala Hindi Kucch Nadani Aur Combo Set - Selected Works of Gulzar (Urdu) Gulzar Urdu Get latest Urdu books & Hindi books online only on Rekhtabooks.com Browse Rekhtabooks.com Quiz A collection of interesting questions related to Urdu poetry, prose and literary history. Play Rekhta Quiz and check your knowledge about Urdu! Fana Bulandshahri's famous Ghazal, "mere rashk-e-qamar tū ne pahlī nazar jab nazar se milā.ī mazā aa gayā" is a part of which of the following films? Ek Tha Tiger Rockstar Baadshaho Start Today’s Quiz Rekhta App : World’s largest collection of Urdu poetry Download for Android Download for ios DID YOU KNOW ? The word Eid means the day of happiness that returns again and again. Eid-ul-Fitr, an important Islamic festival, is often referred to as “MiThi Eid” in India. This festival is celebrated all over the world on the first day of the Islamic month of Shawwal after the fasting of Ramazan. On this day Muslims also give away ‘Fitrah’ or alms to the poor, and that’s why the occasion is called Eid-ul-Fitr. In Urdu poetry, there is such an abundance of couplets that center around “Eid ka Chand dikhna” and “Eid Ke Din Gale Milna” that an entire book could be compiled around them. Eid Ka Chand tum ne dekh liyaa Chand Ki Eid ho gayi hogii “Eid Ka Chand Hona” is a proverb quite common in everyday parlance that means to meet after a long time. Wonder what “Eidi” is all about? Well, the bounties or gifts offered by the elders of the house or relatives to children are known as Eidi. Additionally, a Nazm or couplet that Ustads wrote on fancy-pages and presented to their students just a day before Eid as greetings of this auspicious event in exchange of a tutelage was also known as Eidi. Moreover, the fancy-pages upon which these verses were written were called Eidi as well. Also, fruits, sweets, and cash offerings that are exchanged among in-laws are known as Eidi, too. See More DID YOU KNOW ? Ever wondered what’s the connection between the word ‘Pahar’ and ‘Pahre-Daar’? In ancient India, ‘Pahar’ used to be the unit of keeping time - with each day consisting of 8 Pahars, and each Pahar as long as 3 hours. During each Pahar, a ‘Pahre-Daar’ would be performing watchmanship, and at the end of each hour, he would strike a metal bell and announce that he was on guard; besides, it was also the way to know what time it was. ‘Pahar’ is derived from the Sanskrit word ‘Prahar’. The word ‘Pahre-Daar’, however, has now been limited to meanings such as watchman, guard, or sentry. In Urdu poetry, the phrases ‘Aath Pahar’, ‘Raat Ke Pichhle Pahar’, and ‘Sih-Pahar’ are abundantly found. Like: sih-pahar hī se koī shakl banātī hai ye shaam ḳhud jo rotī hai mujhe bhī to rulātī hai ye shaam In Persian, ‘Sih’ means three. And, the third Pahar of a day is also known as ‘Sih-Pahar’. See More DID YOU KNOW ? The Hindustani tradition of celebrating the first roza (fast) of a child in the month of Ramadan is called Roza-Kushai. The word Kushaaii means to open, begin or to initiate. When a child fasts for the first time in their life, it is honoured by inviting friends and family for iftar on that particular day. The Roza-Kushai event is celebrated by making new clothes for the child and friends and family present gifts and money to the child as well. Every child remembers this day for the rest of their lives. See More DID YOU KNOW ? Ever wondered what is ‘Gulabi Urdu’, and what is its connection with Mulla Ramuzi (1896-1952)? Well, it is noted as one of Urdu language’s standout prose works in which Mulla Ramuzi has parodied the difficult, word-to-word Urdu translations of the old times. Born Sadiq Irshad, Mulla Ramuzi, was a well-known journalist, satirist, and poet from Bhopal. So unique was his style of highlighting political and social issues in his Gulabi Urdu that the British government’s press act seldom caught hold of it in the newspapers, while Urdu knowers could wittily made sense of it. But in addition to this style, he also wrote satirical and humorous articles on common people's issues in simple language which became very popular. In Bhopal, the office of the Madhya Pradesh Urdu Academy is located in the building named, ‘Mulla Ramuzi Sanskriti Bhavan’. Nowadays, the term ‘Gulabi Urdu’ has also come to be known as the confluence of regional vocab and accents in the Urdu language. See More DID YOU KNOW ? Maulana Abul Kalam Azad, freedom fighter and India’s first Minister of Education, wrote his literary masterpiece Ghubar-e-Khatir during his captivity at Qila Ahmad Nagar during 1942-1945 and contains twenty-four letters that he wrote during that time. Maulana had gone to Bombay to preside over a meeting of the All India Congress Committee and was arrested there. All these letters were written in the name of Nawab Sadr Yaar Jang Maulana Habib-ur-Rehman Khan Sherwani Raees of Bhikampur District, Aligarh. But these letters, which are based on the events and observations of Qila Ahmednagar and on various topics, ideas and philosophies, could not be posted due to strict bounds of imprisonment. The letters were private and were not written with the idea that they would be published. But after his release from prison, at the insistence of his secretary Maulana Ajmal Khan, Maulana published them in book form. These letters are a treasure trove of scholarly and literary information as well as details of his early life and are considered the very peak of Maulana Azad's unique style of writing. See More SHAYARI COLLECTION FARHAT EHSAAS KI DAS KHOOBSOORAT GHAZLEIN JAN NISAR AKHTAR KI 5 NAZMEIN NOON MEEM RASHID KI NAZMEIN NUSRAT FATEH ALI KHAN KI GAAYI HUI GHAZALEIN TOP 10 NAZMS IN 2022 MASHOOR DAKNI GHAZLEIN BEGINNERS' GHAZALS AKHTAR UL IMAN: TUM HI HO- CHUNINDA NAZMEIN MIRZA GHALIB KI ZAMEEN PAR KUCHH GHAZALEN TOP 10 NAZMS OF NIDA FAZLI See full collection RECOMMENDED POETS KISHWAR NAHEED SHAHEEN ABBAS RASA CHUGHTAI ZEHRA NIGAH ZEB GHAURI MIR TAQI MIR FAHMIDA RIAZ SHAHRYAR MEERAJI MAJROOH SULTANPURI Essential collection of Iconic poets – a list that goes beyond the realm of fame and populism View More Poets REKHTA BLOG new इमरोज़-एक जश्न अपने रंग, अपनी रौशनी का इमरोज़ से मेरी पहली मुलाक़ात 1991 में हुई थी। मैं अमृता प्रीतम का इण्टरव्यू करने गई थी। बाबरी मस्जिद हमारी बात-चीत का विषय था। मैं तब राष्ट्रीय सहारा में जॉब करती थी और मुझे असाइनमेंट मिला था कि मैं बाबरी मस्जिद मस्ले के हवाले से विभिन्न भाषाओं के बुद्धिजीवियों की राय, उनके विचार इण्टरव्यू के ज़रिए अपनी उर्दू पत्रिका के लिए इकट्ठा करूँ। पंजाबी ज़बान से मैंने अमृता प्रीतम को चुना था। वो नवंबर या दिसम्बर की कोई सर्द शाम थी जब मैं हौज़ ख़ास के उनके घर पहुँची। बाबरी मस्जिद के हवाले से बात करते-करते तमाम दूसरे मुद्दे भी कब गुफ़्तगू का हिस्सा बन गए, पता ही नहीं चला। इन मुद्दों में मुहब्बत, दोस्ती, समाज और बहुत कुछ शामिल था। उस रात जब तवील गुफ़्तगू के बाद मैं अमृता के कमरे से निकली और इमरोज़ मुझे दरवाज़े तक छोड़ने आए तो बातों-बातों में सीढ़ियाँ उतरते हुए मैंने उन्हें बशीर बद्र का ये शे'र सुनाया:- "कोई फूल सा हाथ काँधे पे था,मेरे पाँव शो'लों पे जलते रहे।" और कहा… हाथ तो कोई नहीं लेकिन मेरे पाँव शो'लों पर चल रहे हैं। इमरोज़ ने कहा 'उस हाथ का तसव्वुर, उस हाथ की ख़्वाहिश तो है, उसे ख़त्म न होने देना।' तसव्वुर के करिश्मे का उस वक़्त तो कुछ पता न था। ये तो बहुत बाद में मैंने देखा और मुझे समझ में आया कि "आलम तमाम हल्क़ा-ए-दाम-ए-ख़याल है।" दरअस्ल हमारी ख़्वाहिश, हमारा ख़याल, हमारी सोच, हमारा तसव्वुर क्या-क्या करिश्मे अपने अन्दर छुपाए रहता है और कब अपनी ही एक दुनिया तख़लीक़ कर लेता है, हमें पता ही नहीं चलता! उस मुलाक़ात के बाद अमृता से तो मुलाक़ातों का सिलसिला चल ही निकला, इमरोज़ के साथ भी एक रिश्ता क़ायम होता गया और आहिस्ता-आहिस्ता मुझ पर खुलता गया कि इमरोज़ को पानियों की तरह मिटटी में भी जज़्ब होने का हुनर ख़ूब आता है। वह जज़्बाती भी हैं और अमली दानिश रखने वाले एक बेहद व्यवस्थित और व्यावहारिक शख़्स भी। हम में से ज़्यादा तर लोग सिर्फ़ ख़्वाब देखना जानते हैं। इमरोज़ को अपने ख़्वाबों को हक़ीक़त में ढालना भी आता है। अमृता के पास रौशनियों के टोकरों, नूर के झाबों का तसव्वुर था, मगर इमरोज़ ने तो इसे सच कर दिखाया था। टोकरों में ख़ूबसूरत छोटे-छोटे बल्ब, और चराग़ इस फ़नकाराना ढंग से सजाए थे और पेंट किए थे कि वे जलते तो लगता था कि जैसे किसी ने नूर का टोकरा भर कर रख दिया है। हर खिड़की हर दरवाज़े को शायरी और पेन्टिंग्ज़ से सजाया था। सिर्फ़ कैनवस पर ही नहीं लैम्पों पर भी ढेर सारे शे'र और नज़्में पेंट की थीं। लैम्प जलते तो पेंट किए हुए शे'र भी जगमगा उठते थे। यह उनके मिज़ाज की रचनात्मक अभिव्यक्ति थी, फ़नकारी थी जो उन की हर-हर चीज़ में झलकती थी मगर इस कलात्मकता से भी बड़ा काम होता है इंसान का ख़ुद अपनी मिट्टी को गूँधना। अपनी ख़्वाहिश के मुताबिक़ ख़ुद को दोबारा जन्म देना, चाक पर अपनी मर्ज़ी के मुताबिक़ अपनी मिट्टी को आकार देना और यह सृजनात्मक कार्य भी इमरोज़ ने अपने साथ बख़ूबी अंजाम दिया था। समाज का एक तय शुदा साँचा होता है जिसके तहत हमारे जन्म के साथ ही हमारा नाम, मज़हब, हमारी शिनाख़्त तय हो जाती है और हम सारी ज़िन्दगी उन ज़ंजीरों से बँध कर गुज़ार देते हैं जिनको चुनने में हमारा कोई हाथ नहीं होता। "नाहक़ हम मजबूरों पर ये तोहमत है मुख़्तारी की।" इस शिनाख़्त से कई बार हमारी अनबन बल्कि विरोध तक होता है लेकिन अपने नाम, मज़हब या पहचान की किसी भी बाहरी शक्ल को तब्दील करना हमारे लिए अमूमन बेहद मुश्किल होता है। ये चीज़ें हमारी शख़्सियत का ऐसा अटूट अंग बन जाती हैं कि इनके बग़ैर हम अपने आप को अक्सर सोच ही नहीं पाते। इमरोज़ की ज़िंदगी की अहम तरीन बात यही है कि उन्होंने इस तय शुदा साँचे से बग़ावत की, उसे तोड़ा। इमरोज़ ने ख़ुद से ख़ुद को जन्म दिया। उनका नाम यूँ तो इन्द्रजीत था मगर वह अपने नाम के साथ अपने आपको जोड़ कर नहीं देख पाते थे, उनका अपने बारे में जो विज़न था, यह नाम उस पर पूरा नहीं उतरता था। सो उन्होंने अपना नाम इन्द्रजीत से बदल कर इमरोज़ रख लिया। इस नाम की अपनी अर्थवत्ता है, भूत और भविष्य से अलग लम्हा-ए-मौजूद या'नी, वर्तमान क्षण में रहना, आज में रहना। न बीते हुए से लगाव न भविष्य से जुड़ाव। उनकी पहचान एक आर्टिस्ट के तौर पर तो है ही, लेकिन उनकी पहचान का एक हवाला अमृता भी हैं और यह हवाला इतना मज़बूत है कि इससे अलग उनको देख पाना अमूमन मुश्किल लगता है। लेकिन जो इमरोज़ को क़रीब से जानते हैं वे इमरोज़ के अपने रंग, रौशनी और रक़्स को पहचानते हैं और ये ऐसे रंग हैं जिनके प्रभाव बल्कि प्रभा-मंडल से निकल पाना नामुमकिन है। अमृता भी इन रंगों के प्रभाव मंडल में थीं। यहाँ तक कि जब वह कोमा में थीं, तब भी बेहोशी के आलम में इमरोज़ ही को आवाज़ देती थीं और इमरोज़ उनकी हर सदा पर लब्बैक (मैं हाज़िर हूँ) कहते थे। सच तो यह है कि इमरोज़ न होते तो शायद अमृता वह न होतीं या उस तरह न होतीं जिस तरह आज हम उन्हें जानते हैं। इमरोज़ की मिट्टी का गुदाज़, लोच और लचक देख कर हैरत होती है कि कोई इतना सहज भी हो सकता है। लोग चाहे जो कहें, वे तक़रीबन हमेशा इमरोज़ को अमृता के चश्मे से देख रहे होते हैं जबकि इमरोज़ को उनके मर्कज़ से, उनके केन्द्र से देखे जाने की भी उतनी ही ज़रूरत है। एक बार उन्होंने कहा था कि सारी दुनिया को तो आप ख़ुश नहीं रख सकते, अगर ज़िंदगी में एक ही शख़्स को ख़ुश रख सकें, उसे अपनी ज़ात से शिकायत न होने दें तो यह भी बहुत बड़ी बात है। किसी को ख़ुश रखने की कोशिश करें तो इस मन्ज़िल की तरफ़ क्या-क्या सख़्त मक़ाम आते हैं, इस बात को वही समझ सकते हैं जिन्होंने ऐसा किया हो। इमरोज़ की ज़िंदगी में वह एक शख़्स अमृता थीं जिन्हें ख़ुश रखना उनकी पहली ख़्वाहिश भी थी और कोशिश भी। इसके लिए वह अपनी तमाम उम्र कोशिशें करते रहे और अपनी इन कोशिशों में अमृता के लिए एक पनाहगाह बन गए। एक ऐसी पनाहगाह जहाँ अमृता और इमरोज़ टकराए बग़ैर एक-दूसरे के साथ रहते थे। ऐसा करने के लिए उन दोनों ही ने मेहनत की। दोनों ही का अपना-अपना मिज़ाज था और दोनों को यह अंदाज़ा था कि वे किस तरह की ज़िंदगी गुज़ारना चाहते हैं, कैसे जीना चाहते हैं। मुहब्बत की दास्तानें हमने सिर्फ़ सुनी भर थीं। हमारी कई लीजेंड्री मुहब्बत की दस्तानें पंजाब से जुड़ी रही हैं। अमृता और इमरोज़ के रूप में हमने मुहब्बत की एक दास्तान को परवान चढ़ते, हक़ीक़त बनते देखा है। अमृता और इमरोज़ एक-दूसरे के आशिक़ भी हैं और माशूक़ भी। इस दास्तान का ख़मीर पंजाब से उठा लेकिन इसने दिल्ली की गलियों में परवरिश पाई। अमृता के बच्चों ने इमरोज़ को क़ुबूल नहीं किया था और यह बात उन्हें मालूम थी। लेकिन इसके लिए उन्होंने कभी शिकायत नहीं की, कोई बदगुमानी बच्चों की तरफ से दिल में नहीं आने दी। बल्कि ख़ुद ही इन हालात को बेहतर बनाने के लिए जो कुछ कर सकते थे, करते रहे, जिस तरह मदद दे सकते थे, देते रहे। इन सब में अमृता की बहू अलका ने उनका साथ दिया। ख़ास तौर पर जब अमृता बिस्तर से लगीं तो अल्का और इमरोज़ दोनों ने मिल कर उनकी तीमारदारी की ज़िम्मेदारी उठाई। इस दौरान जब अमृता का बात करना मुमकिन न रहा तो इमरोज़ ने नज़्में लिख कर अपने इज़हार को राह दी। इमरोज़ की शाइरी अमृता से इसी मुकालमे के ख़ला को पुर करने की कोशिश है। इसमें औरत के बारे में, कायनात के बारे में जो कुछ उनके तसव्वुरात हैं, उनके अक्स मौजूद हैं और इसका तजर्बा जो कुछ उन्होंने जिया है, उससे अलग नहीं है। हमारे समाज में मर्द की जो हैसियत है, उसमें उसका इंसान होना उसके मर्द होने की श्रेष्ठता की भावना में गुम है कि उसको एक ख़ास इख़्तियार और विशिष्टता हासिल है। ठीक उसी तरह जैसे औरत होने में ऐसी कमज़ोरी और मजबूरी शामिल कर दी गई है कि वह इंसान होने का, अपने मुकम्मल वुजूद होने का एहसास तक नहीं कर पाती। इमरोज़ ने कभी ऐसी कोई रुकावट दरमियान न आने दी। वो घर के काम हों या बाज़ार के, दोनों ही जगह वो बिना किसी हिचकिचाहट, किसी तकल्लुफ़ के अपनी ज़िम्मेदारी निभाने वालों में से थे। घर में अमृता से मिलने वालों का आना जाना लगा ही रहता था। इमरोज़ उन सब की ख़ातिरदारी भी करते और इन सब के बीच अपना काम भी जारी रखते थे। वह किताबों के शीर्षक पृष्ठ बनाते थे। यही उनकी रोज़ी का साधन था। एक बार उन्होंने सर वरक़ (शीर्षक पृष्ठ) बनाने की फ़ीस में इज़ाफ़ा किया तो कहने लगे 'इस साल मैंने अपने आप को प्रमोशन दे दिया है।' जब मेरी अमृता से मुलाक़ात हुई थी, इमरोज़ की आमदनी अमृता से ज़्यादा थी। अमृता उस वक़्त माली तौर पर जद्दोजहद कर रही थीं। रेडियो पर मुलाज़मत करती थीं और किताबों से उनकी कोई ख़ास आमदनी नहीं थी। वक़्त बदला और अमृता की आमदनी में इज़ाफ़ा हो गया, किताबों से रॉयल्टी भी अच्छी आने लगी। लेकिन आमदनी की कमी बेशी कभी उन दोनों की ज़िंदगी में रुकावट नहीं बनी। नाम और शोहरत की ख़्वाहिश किसे नहीं होती, ख़ास तौर पर अपने फ़न, अपने हुनर के हवाले से हर फ़नकार अपनी पहचान चाहता है लेकिन इमरोज़ के यहाँ फ़न को अपने नाम में क़ैद करने का कोई तसव्वुर नहीं रहा। फ़न उनके लिए बहते पानी जैसा, वर्तमान क्षण में जीने जैसा मुआमला रहा है। फ़न पर नाम के नक़्श-ओ-निशान की उनके यहाँ कोई ख़्वाहिश, कोई गुंजाइश नहीं रही। एक बार इस बारे में उनसे गुफ़्तगू हो रही थी तो मैंने पूछा कि आप अपनी तस्वीरों पर कहीं अपना नाम क्यों नहीं देते। उनका जवाब था कि 'इतनी बड़ी कायनात ख़ुदा की पेंटिंग ही तो है। इस पर उसने अपना नाम कहाँ लिखा है जो मैं लिखूँ!!' सच यह है कि इमरोज़ ने अपनी पेन्टिंग्ज़ में, किताबों के मुख्य पृष्ठों में, रंगों और लकीरों के साथ जो तजर्बे किए हैं वो उनका अपना अंदाज़ है। रंगों का संयोजन और लिखने का अंदाज़ अलग से पहचाना जाता है। इमरोज़ को कैलीग्राफ़ी का शौक़ था। अपने पसंदीदा शायरों, अदीबों के नाम उन्होंने तरह-तरह से लिखे हैं। उनमें एक नाम पंजाबी सूफ़ी शायर सुल्तान बाहू का है। बाहू का नाम उन्होंने इस तरह लिखा है जैसे किसी का पाँव हो और उसमें हर उँगली की पोर से रौशनी फूट रही है। इस तरह कि जहाँ-जहाँ क़दम रखते हैं वहाँ-वहाँ रौशनी फैलती जाती है। मैं इमरोज़ के बारे में जब भी सोचती हूँ तो मुझे यह पेंटिंग याद आती है और यह ख़याल आता है कि इमरोज़ ने ज़िंदगी में जहाँ-जहाँ क़दम रखे, चाहे घर-आँगन हो या मन-आँगन, वह जगह रौशन हो गई, मुहब्बत और सहजता से भर गई, वहाँ ज़िंदगी का जश्न जारी हो गया और इसका सिलसिला उनके जाने के बाद भी ख़त्म नहीं होने वाला। ... continue Reading By Asma... | Jan 30, 2024 5 Mins * * * * ریختہ کتب خزانہ اور تلاش نغمہ ریختہ کی ڈیجیٹل لائبریری ایک جادونگری ہے۔ پرانی گمنام شاعرات کی تلاش کر رہی تھی کہ ایک خستہ حال سی کتابملی نام تھا ’فریاد نغمہ‘۔ یہ کسی بیگم ایچ اے نغمہ کی منظوم، درد ناک آپ بیتی تھی۔ اس کتاب میں شامل کچھ نظموں نے مجھے کچھ الجھن میں ڈال دیا اور میں مارے تجسس کے کانپور، لکھنؤ اور ڈھاکا تک پہنچ گئی۔ جی نہیں! مجھے کہیں جانے کی ضرورت نہیں پڑی ریختہ پر موجود کتابو ں میں اس الجھن کا سرا ڈھونڈ رہی ہوں، سفر جاری ہے۔ ذرا رکئے پہلے ایک نظر ’فریاد نغمہ‘ کے سر ورق پر ڈالتے چلیں۔ دردانگیز روح فرسامصیبتوں اورغمناک آپ بیتی کا منظوم مجموعہفریاد نغمہنتیجۂ خیالمحترمہ ایچ۔ اے بیگم صاحب نغمہؔبانی زنانہ مسلم آرٹ اسکول،چمن گنج،کان پورملنے کا پتہدفتر رسالہ خاتون مشرق،اردو بازار،دہلیقیمت ایک روپے آٹھ آنے ادراہ خاتون مشرق سے شائع ہوئی اس کتاب کی قیمت ایک روپے آ ٹھ آنے ہے، سن اشاعت تو نہیں ہے لیکن اس میں شامل کچھ غزلوں اور نظموں پر سن31 سے سن 45 تک کی تاریخ درج ہے اور یہ معلومات بھی دی گئی ہے کہ یہ نظمیں کہاں لکھی گئی ہیں۔ کسی پر کانپور کے ہمایوں باغ،حبیب منزل کا پتہ ہے،آخری صفحات میں لکھنؤ کے حسین گنج، آئینہ بی بی کا باغ اور ایک اسپتال کا پتہ نشان ملتا ہے اورکسی میں ڈھاکہ کا ذکر ہے۔ کوئی کلکتہ کے ریلوے اسٹیشن پر کہی گئی ہے تو کوئی نرائن گنج میں۔ اس کتاب میں شروع کی نظموں میں نغمہ نے اپنے شوہر کا نام، بچیوں کے ناموں کے ساتھ تفصیل دی ہے۔۔اورلکھا ہے کہ ان کے شوہر نے ان پر مظالم کئے اور چھوڑ دیا، دوسری شادی کر لی، بچیوں کو چھین لیا۔ ماں باپ بھائی بہن بھی خفا ہو گئے۔ کتاب میں اپنے والد کا نام بھی دیا ہے اور ان کے انتقال پر ایک طویل درد بھری نظم بھی لکھی ہے۔ لیکن اس منظوم مظلوم سوانح میں جو باعث تجسس ہے وہ ہے ایک نام ۔ بہت سی غزلوں کے ساتھ نوٹس میں ڈاکٹر شادانی کا نام مع تاریخ اور دیگر تفصیلات کے نظر آیا۔ کسی پر لکھا تھا کہ یہ نظم ڈھاکا میں ان کے گھر کے ملازم سلارو کے کمرے میں کہی گئی، کسی میں ان کے دوست کے گھر پر لکھے جانے کی بات تھی۔ توکہیں کلکتہ کے ریلوے اسٹیشن کا ذکر تھا۔ اس کتاب فریاد نغمہ میں ڈاکٹر شادانی کے نام کے حوالے سے کوئی غزل ان کی سفاکی کے نام ہے تو کسی میں ان کو اپنی دوبارہ بربادی کی وجہ بتایا گیا ہے۔ کوئی غزل ان کے کسی خط کے جواب میں ہے۔ کوئی بذریعہ ڈاک ان کو رامپور بھیجی گئی ہے۔ اب تجسس تو ہونا ہی تھا نا؟ کون ڈاکٹر شادانی؟… ڈھاکہ….یہ ڈاکٹر عندلیب شادانی ہو سکتے ہیں جو اس زمانے میں ڈھاکا میں فارسی اور اردو کے پروفیسر تھے؟ جن کو مہتابی شاعر بھی کہا جاتا تھا کیونکہ ان کی شاعری میزم چاند کا بہت ذکرہوتا تھا۔ وہی عندلیب شادانی جن کی مشہور غزل سب کو ہی یاد ہے۔ دیر لگی آنے میں تم کو شکر ہے پھر بھی آئے تو۔ آس نے دل کا ساتھ نہ چھوڑا ویسے ہم گھبرائے توجھوٹ ہے سب تاریخ ہمیشہ اپنے کو دہراتی ہے۔ اچھا میرا خواب جوانی تھوڑا سا دہرائے تو عندلیب شادانی کی ننھیال رامپور میں تھی، وہ وہیں رہتے تھے اور اسن انیس سوبیس مدرسہ عالیہ رامپور سے منشی عالم کا امتحان پاس کیا تھا۔ اس کے بعد ان کی تعلیم لاہور میں ہوئی۔ سن اٹھائیس میں وہ ڈھاکہ یونیورسٹی میں اردو اورفارسی کے لکچر ر بن کر گئے تھے اپنی وفات 1969 تک وہ ڈھاکہ ہی میں رہے۔ ریختہ کے خزانے میں فوراً ایک کتاب مل گئی’عندلیب شادانی حیات و کارنامے‘ جو ڈاکٹر کلثوم ابو بشر کا پی ایچ ڈی کامقالہ ہے۔ اس میں کسی نغمہ کا کوئی ذکر نہیں ملا۔ ساتھ ہی میں ایک اور کتاب ’مطالعہ عندلیب شادانی‘ نظر آئی جس میں کئی کام کی باتیں مل گئیں۔ اس دلچسپ کتاب کے مصنف مشہور محقق نظیر صدیقی ہیں جو ایک زمانے میں ڈھاکہ میں عندلیب شادانی پرریسرچ کررہے تھے۔ کئی ابواب کا مسودہ بھی تیار تھا لیکن کسی وجہ سے یکایک ان دونوں کا تعلق ختم ہوگیا۔ یہ ابواب ڈاکٹر صدیقی نے ایک اور طالب علم کے حوالے کردئے لیکن قیام بنگلہ دیش کے ہنگامی حالات میں یہ صاحب کسی طرح جان بچا کر کراچی نکل لئے اور یہ ابواب گم ہوگئے۔ ڈاکٹر صدیقی کی کتاب سے کچھ اہم باتیں معلوم ہوئیں۔ ایک تو یہ کہ عندلیب شادانی کے والد ایک زمانے میں کانپور میں اپنے چمڑے کے کاروبار کے سلسلے میں رہتے تھے۔ دوسری بات یہ کہ شادانی صاحب کی کوئی پرستار انھیں اودھ سے خط لکھتی تھیں اور تیسری بات یہ کہ ایک زمانے میں وہ پریم پجاری کے نام سے سچی کہانیاں لکھتے تھے جو ماہ نامہ ساقی میں 1933 سے شائع ہونی شروع ہوگئی تھیں۔ بس پھر کیا تھا ہم نے ڈھونڈ نکالی ریختہ خزانے سے پریم پجاری کی کتاب ’سچی کہانیاں‘ جو 1945 میں شائع، دوسرا ایڈیشن ہے جو عندلیب شادانی کے تعارفی تحریر کے ساتھ شائع ہوا ہے جس میں پہلے ایڈیشن کی تاریخ تو نہیں دی لیکن لکھا ہے کہ وہ ہاتھوں ہاتھ بکاا ور بہت جلد ختم ہوگیا تھا۔ اور اب ہمیں ان سچی کہانیوں میں ملی ایک دلچسپ کہانی جس میں قصہ تھاکہ عندلیب شادانی کو ایک بار لکھنو سے کسی خاتون نے ایک پارسل بھیجا جس میں ان کی گم شدہ بیاض تھی جو وہ ٹرین میں بھول آئے تھے۔ پارسل میں ایک گلابی لفافے میں خط تھا جس میں بھیجنے والی کا نام تو نہیں تھا لیکن ان کے ادبی کاموں کی ستائش تھی اور ان خاتون نے اپنی کچھ غزلیں بھی اس بیاض میں لکھ دی تھیں۔ مشکل یہ تھی کہ پارسل پر پتہ واضح نہیں تھا۔ شادانی صاحب نے اپنی اس سچی کہانی میں ان خاتون کی دو غزلیں اور شعر لکھے تھے اور قارئین سے درخواست کی تھی کہ کہیں اس شاعرہ کا پتہ چلے تو انھیں مطلع کیا جائے۔اب ہم کیا دیکھتے ہیں کہ ان دو غزلوں میں سے ایک غزل ہمیں فریاد نغمہ میں مل گئی جس میں ان کا تخلص نغمہ بھی شامل تھا۔واضح رہے کہ نغمہ کی کتاب سے پہلے یہ سچی کہانیاں شائع ہوچکی تھیں….تو یہ کیا معاملہ ہے… یہ کون خاتون ہیں…کیاسچ ہے کیا فسانہ …. ہم نے کان پورکے پرانے لوگوں سے رابطہ کیا تو معلوم ہوا کہ فریاد نغمہ میں دیا گیا پتہ، ہمایو ں باغ بھی ہے اور حبیب منزل بھی لیکن اب وہ حبیب پلازا بن چکی ہے۔ کیا پتہ ہمیں اس کتاب میں دئے گئے لکھنؤ کے پتے اور نغمہ کے بارے میں ریختہ خزانے میں کچھ اور مل جائے۔ ... continue Reading By Azra... | Jan 18, 2024 5 Mins * * * * मुनव्वर राना का आख़िरी मुशायरा अभी चंद महीने पहले ही की तो बात है। दिल्ली में डी.सी.एम. वालों ने कई बरस बाद अपनी सालाना महफ़िल शेर-ओ-सुख़न सजाई थी। मैं हस्ब-ए-मामूल इस में हाज़िर हुआ तो स्टेज पर मुनव्वर राना को देखकर दंग रह गया। वो कौन सा जादू था जो इस हालत में उन्हें इस मुशायरे के स्टेज तक ले आया था। वो काफ़ी दिनों से बिस्तर-ए-अलालत पर थे और मुशायरों से उनका रिश्ता टूट चुका था। एक के बाद एक कई बीमारियों ने उन्हें घेर रखा था। घुटने की तकलीफ़ तो पुरानी थी मगर इस के बाद एक मूज़ी मरज़ भी लाहक़ था, जिसने उनकी जान ली। मुशायरे के स्टेज पर मुनव्वर राना की मौजूदगी का मतलब वही लोग जान सकते हैं , जिन्हें मुशायरों से शग़फ़ है और जो दिल को छू लेने वाली शायरी से लुत्फ़-अंदोज़ होते हैं। मुनव्वर राना व्हील-चेयर पर बैठे हुए थे और सभी उनको सुनने के लिए बे-ताब थे। नाज़िम-ए-मुशायरा इक़बाल अशहर ने दरमियान में ही उनका नाम पुकारा तो मुझे अजीब सा लगा। ये उन का मुक़ाम नहीं था। हस्ब-ए-रिवायत मुनव्वर राना को मुशायरे के आख़िर में पढ़वाया जाना था। उनकी सीनीयार्टी का भी यही तक़ाज़ा था, मगर उनके लिए देर तक स्टेज पर बैठना मुश्किल हो रहा था, इसलिए मुशायरे की रिवायत को तोड़ा गया। मुनव्वर राना अपने पूरे वजूद के साथ माइक पर खड़े होने में कामयाब हो गए और उन्होंने अशआर सुनाने शुरू कर दिए। हर तरफ़ से वाह-वाह की सदाएँ बुलंद होने लगीं और मुकर्रर-मुकर्रर की तकरार भी। फ़रमाइशों का दौर शुरू हुआ तो उन्होंने ये कह कर माज़रत कर ली कि अब मुझमें खड़े होने की मज़ीद ताक़त नहीं है। इस के साथ ही वो स्टेज से उतरकर अपनी गाड़ी की तरफ़ आए तो चाहने वालों का एक हुजूम भी उनके साथ हो लिया। मुनव्वर राना की रुख़्सती के साथ ही माडर्न स्कूल का आधा आडीटोरियम ख़ाली हो चुका था, लेकिन बाक़ी शाइरों को तो अपना कलाम सुनाना ही था, सो मुशायरा जारी रहा। मगर इस में वो हरारत बाक़ी नहीं रही, जो मुनव्वर राना की मौजूदगी तक बरक़रार थी। मैंने डी.सी.एम. के इस मुशायरे में बरसों मुनव्वर राना को मुशायरा लूटते हुए देखा था, लेकिन आज उनकी माज़ूरी और मजबूरी देखकर धचका सा लगा। मुनव्वर राना, जिन्होंने गुज़िश्ता रात लखनऊ के पी.जी.आई. अस्पताल में कैंसर के मूज़ी मरज़ में आख़िरी साँस ली, मौजूदा दौर में उर्दू शायरी की आबरू थे। उन्होंने बरस-हा-बरस उर्दू शायरी के दीवानों पर अपना सिक्का चलाया। मुनव्वर राना को जो मक़बूलियत और शोहरत हासिल हुई, वो उनके हम-अस्र शोरा में कम ही लोगों का मुक़द्दर हो सकी। उनके चाहने वालों में बड़ी तादाद ऐसे लोगों की थी जो उनके हर शेर पर सर धुनते थे। मुनव्वर राना हिन्दोस्तान की सोंधी मिट्टी में पैदा हुए, यहीं पले बढ़े, इस की क़द्रों को उन्होंने सीने से लगाया और सारी उम्र इन की हिफ़ाज़त करते रहे। बीमारी और लाचारी ने उन्हें चारपाई का असीर ज़रूर बना दिया था, मगर उनके परों में इतनी ताक़त थी कि वो अब भी फ़ज़ा में बुलंद होने का हौसला रखते थे। सबसे बड़ी तकलीफ़ घुटने की थी जिसके कई ऑप्रेशन हुए। एम्स के डाक्टर उनकी सर्जरी करते रहे लेकिन वो उन्हें दुबारा अपने पैरों पर खड़ा होने के लायक़ नहीं बना पाए। उन्हें अपनी इस माज़ूरी का एहसास भी था। उन्होंने कहा था कि: मैं अपनी लड़खड़ाहट से परेशाँ हूँ मगर पोतीमिरी उँगली पकड़ कर दूर तक जाने को कहती है मुनव्वर राना शाइरों के हुजूम में अलग ही नज़र आते थे। उनकी शायरी का कैनवस दिल-फ़रेब भी है और दिलकश भी। उनके लहजे में सोज़-ओ-गुदाज़ भी है और लफ़्ज़ों की महक भी। उन्हें ज़बान-ओ-बयान पर मुकम्मल क़ुदरत हासिल थी। अल्फ़ाज़ की घन-गरज भी उनके यहाँ ख़ूब थी। वो किसी की नक़्ल करने की बजाय अपनी इस्तिलाहात ख़ुद ईजाद करते थे। कितने ही ऐसे मौज़ूआत हैं, जिनमें उनकी कोई हम-सरी नहीं कर सका। उनके ख़यालात में ताज़गी और नयापन भी है। अपनी रिवायात और क़द्रों का जो पास उन्हें था, वो हमारे अह्द के कम ही शाइरों को है। उनकी मौत से शायरी के दीवानों को ऐसा ही धचका लगा है जैसा कि राहत इंदौरी की मौत से लगा था। मुनव्वर राना के मौज़ूआत का दायरा समाजी, सियासी और मआशी मौज़ूआत तक फैला हुआ है। उन्होंने बहुत पहले कहा था: सो जाते हैं फ़ुट-पाथ पे अख़बार बिछा करमज़दूर कभी नींद की गोली नहीं खाते भटकती है हवस दिन-रात सोने की दुकानों मेंग़रीबी कान छिदवाती है तिनका डाल देती है उन्होंने माँ के मौज़ू पर निहायत कामयाब शायरी की। वो मुशायरों में जब इस मौज़ू पर अपने अशआर सुनाते तो उनका गला रुँध जाता था। यही कैफ़ियत उनके सुनने वालों पर भी तारी होती थी। अक्सर आँखें छलक जाती थीं । वो मज्मे को अपनी गिरफ़्त में लेकर शेर सुनाते जाते और सब उन्हें दाद देते चले जाते थे। जब भी कश्ती मिरी सैलाब में आ जाती हैमाँ दुआ करती हुई ख़ाब आ जाती हैइस तरह मेरे गुनाहों को वो धो देती हैमाँ बहुत ग़ुस्से में होती है तो रो देती हैलिपट जाता हूँ माँ से और मौसी मुस्कुराती हैमैं उर्दू में ग़ज़ल कहता हूँ हिन्दी मुस्कुराती है मुनव्वर राना उर्दू और हिन्दी में यक्साँ मक़बूल थे। मुझे याद है कि ''माँ' के मौज़ू पर उनके अशआर से मुज़य्यन किताब जब हिन्दी में शाए हुई तो इस की एक लाख से ज़ाइद कापियाँ फ़रोख़्त हुईं। उनकी तवील नज़्म मुहाजिर-नामा भी हिन्दी में शाए हो कर मक़्बूल हो चुकी है। मुनव्वर राना ने माँ के इलावा गाँव की सीधी-सच्ची ज़िंदगी की भी ख़ूबसूरत तर्जुमानी की है। उन्होंने शहरी और देही ज़िंदगी का तक़ाबुल किया। उन्हें शहरों में धोका, अय्यारी, मक्कारी और फ़रेब नज़र आता है , इस के मुक़ाबले में गाँव की सौंधी मिट्टी में मुहब्बत, ख़ुलूस और इन्सानियत नज़र आती है। वो कहते हैं: तुम्हें सच्ची मुहब्बत के कई क़िस्से सुनाएगाहमारे गाँव आना तुम , वहाँ इक पान वाला हैअभी मौजूद है इस गांव की मिट्टी में ख़ुद्दारीअभी बेवा की ग़ैरत से महाजन हार जाता है मुनव्वर राना का सबसे बड़ा कारनामा उनकी मुसलसल रज़्मिया नज़्म मुहाजिर-नामा है। पाँच सौ अशआर पर फैली हुई इस नज़्म में तक़्सीम की हवाओं में सरहद पार जाने वाले उन मुहाजिरों का दर्द है, जिन्हें आज भी मुसीबतों का सामना है। उर्दू शायरी में ये पहला तजरबा है, जिसे उन्होंने बड़ी ख़ूबसूरती से एक रज़्मिया नज़्म (Epic poem) की शक्ल में बयान किया है। कुछ अशआर मुलाहिज़ा हों: मुहाजिर हैं मगर हम एक दुनिया छोड़ आए हैंतुम्हारे पास जितना है हम उतना छोड़ आए हैंकई आँखें अभी तक ये शिकायत करती रहती हैंकि हम बहते हुए काजल का दरिया छोड़ आए हैंहँसी आती है अपनी ही अदाकारी पे ख़ुद हम कोबने फिरते हैं यूसुफ़ और ज़ुलैख़ा छोड़ आए हैंहमें इस ज़िंदगी पर इसलिए भी शर्म आती हैकि हम मरते हुए लोगों को तन्हा छोड़ आए हैं उनके इंतिक़ाल से सल्तनत-ए-शायरी में सन्नाटा है । उनकी बातें और अशआर चाहने वालों को देर तक और दूर तक सताते रहेंगे । वो उसी मिट्टी का पैवंद हुए, जिससे उन्हें दीवानगी की हद तक इश्क़ था। ब-क़ौल-ए-ख़ुद: मिट्टी का बदन कर दिया मिट्टी के हवालेमिट्टी को कहीं ताज-महल में नहीं रक्खा ... continue Reading By Masoom... | Jan 15, 2024 5 Mins * * * * See More Blogs FEATURED VIDEO This video is playing from YouTube MEER TAQI MEER CELEBRATING 300 YEARS OF MEER * * * * * Share this video E-BOOKS LIBRARY Iqbal Dulhan Bashiruddin Ahmad Dehlvi 1908 Moral and Ethical Mughal Tahzeeb Mahboob-Ullah Mujeeb 1965 Shumara Number-002 Mohammad Hasan 1970 Asri Adab Kulliyat-e-Anwar Shaoor Anwar Shuoor 2015 Kulliyat Audhoot Ka Tarana 1958 Nazm Discover books & magazines in the world’s largest online collection of Urdu literature View More E-Books MORE FROM REKHTA हिन्दवी डिक्शनरी हिंदी क्षेत्र की भाषाओं-बोलियों का व्यापक शब्दकोश Learn More BOOKS BAZAAR Buy Urdu & Hindi books online Learn More HINDI LITERATURE A vibrant resource for Hindi literature Learn More SUFI LITERATURE A feature-rich website dedicated to sufi-bhakti tradition Learn More REKHTA DICTIONARY A trilingual dictionary of Urdu words Learn More URDU FESTIVAL The world's largest language festival Learn More Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi GET YOUR PASS POETRY * POETS * SHER * DICTIONARY * E-BOOKS * PROSE * BLOG * SHAYARI * QUIZ * QAAFIYA * TAQTI * EXPLORER * more * SHAYARI * QUIZ * QAAFIYA * TAQTI * EXPLORER MORE * About Us * About The Founder * Rekhta in News * Career * Contact Us * FAQ MORE FROM REKHTA * REKHTA FOUNDATION * REKHTA DICTIONARY * SUFINAMA * HINDWI * JASHN-E-REKHTA * AAMOZISH Search ENG * ENG * HIN * URD LOG IN Notification REKHTA FOUNDATION Devoted to the preservation & promotion of Urdu REKHTA DICTIONARY A Trilingual Treasure of Urdu Words SUFINAMA Online Treasure of Sufi and Sant Poetry HINDWI World of Hindi language and literature AAMOZISH The best way to learn Urdu online REKHTA BOOKS Best of Urdu & Hindi Books Donate Get App Donate * POETS * SHER * DICTIONARY * E-BOOKS * PROSE try now Speak Now SUBSCRIBE TO REKHTA NEWSLETTER SUBSCRIBE TO REKHTA NEWSLETTER TO GET ALL THE LATEST UPDATES Incorrect email address I have read and I agree to Rekhta Privacy Policy Please check notification related information THANK YOU FOR YOUR SUBSCRIPTION! We will connect to you shortly QUICK LINKS * Qaafiya Dictionary * Taqti * Urdu Resources * Donate * Newsletter Archives * Submit Poetry SITE INFO * Rekhta Foundation * About The Founder * Contact Us * Career * Rekhta Explorer OUR WEBSITES * Hindwi * Sufinama * Rekhta Dictionary * Aamozish * Rekhta Books WRITE TO US Incorrect email address Incorrect email address SELECT CATEGORY General Events Partnership/Collaborations Work with Us Publish Poetry Social Media Related Queries Please Select Type Incorrect email address I have read and I agree to Rekhta Privacy Policy Please check notification related information SEND MESSAGE THANK YOU FOR CONNECTING WITH US! We will get back to you shortly WRITE TO US FOLLOW US DOWNLOAD REKHTA APP PRIVACY POLICY TERMS OF USE COPYRIGHT © 2024 Rekhta™ Foundation. All rights reserved. Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi GET YOUR FREE PASS