www.tetaurawhiri.govt.nz
Open in
urlscan Pro
162.159.138.44
Public Scan
Submitted URL: http://www.tetaurawhiri.govt.nz//english//
Effective URL: https://www.tetaurawhiri.govt.nz//english//
Submission: On August 01 via api from US — Scanned from NZ
Effective URL: https://www.tetaurawhiri.govt.nz//english//
Submission: On August 01 via api from US — Scanned from NZ
Form analysis
2 forms found in the DOM//www.tetaurawhiri.govt.nz/search
<form id="siq_searchForm" class="text-korari" action="//www.tetaurawhiri.govt.nz/search">
<input id="header-search" type="search" placeholder="Rapua" value="" name="q" class="p-1 header-search" autocomplete="off">
<input type="hidden" value="(genericQueryString1:"true")" name="siqACFilters">
<i id="search-icon" class="fas fa-search text-korari search-icon" aria-hidden="true"></i>
</form>
POST https://www.createsend.com/t/subscribeerror?description=
<form class="js-cm-form mx-auto" id="footerSubForm" action="https://www.createsend.com/t/subscribeerror?description=" method="post"
data-id="92D4C54F0FEC16E5ADC2B1904DE9ED1A46BD4567A1694C3338AEF27A0D01DAE9942FD3F18AEA83BA539D6EB23F4CF88418B847728A6CDBD48C3C8DAC78FF3F5D">
<div class="form-row">
<div class="form-group col-12">
<label for="footer-fieldName">Name</label>
<input aria-label="Name" id="footer-fieldName" maxlength="200" name="cm-name" required="" class="form-control text-korari">
</div>
<div class="form-group col-12">
<label for="footer-fieldEmail">Email </label>
<input autocomplete="Email" aria-label="Email" class="js-cm-email-input qa-input-email form-control text-korari" id="footer-fieldEmail" maxlength="200" name="cm-jddltuu-jddltuu" required="" type="email">
</div>
</div>
<div class="form-row">
<div class="form-group col-12">
<label for="fieldjddutjk">Takiwā | Region </label>
<span>
<select aria-label="Takiwā | Region" id="fieldjddutjk" name="cm-fo-jddutjk" required="" value="" class="form-control custom-select text-korari">
<option disabled="" selected="" value="">Select...</option>
<option value="6257525">Te Taitokerau | Northland</option>
<option value="6257526">Tāmaki Makaurau | Auckland</option>
<option value="6257527">Waikato</option>
<option value="6257528">Te Moana-a-Toi | Bay of Plenty</option>
<option value="6257529">Te Tai Rāwhiti | Gisborne</option>
<option value="6257530">Te Matau-a-Māui | Hawke's Bay</option>
<option value="6257541">Taranaki</option>
<option value="6257542">Manawatū/Whanganui</option>
<option value="6257543">Wairarapa</option>
<option value="6257544">Te Whanganui-a-Tara | Wellington</option>
<option value="6257545">Te Tai-o-Aorere | Tasman</option>
<option value="6257546">Whakatū | Nelson</option>
<option value="6257535">Te Tauihu-o-te-Waka | Malborough</option>
<option value="6257536">Te Tai o Poutini | West Coast</option>
<option value="6257537">Ōtautahi | Christchurch</option>
<option value="6257538">Kā Pākihi Whakatekateka o Waitaha | Canterbury</option>
<option value="6257539">Ōtepoti | Dunedin</option>
<option value="6257540">Ōtākou | Otago</option>
<option value="6257531">Murihiku | Southland</option>
<option value="6257532">Rakiura | Stewart Island</option>
<option value="6257533">Rēkohu/Wharekauri | Chatham Islands</option>
<option value="6257534">Tāwahi | Overseas</option>
</select>
</span>
</div>
</div>
<div class="form-row">
<div class="form-group col-12">
<label for="fieldjdduttl">Where are you on your Māori language journey? </label>
<span>
<select aria-label="Where are you on your Māori language journey?" id="fieldjdduttl" name="cm-fo-jdduttl" value="" class="form-control custom-select text-korari">
<option disabled="" selected="" value="">Select...</option>
<option value="6257548">I am a beginner learner</option>
<option value="6257549">I am an intermediate learner</option>
<option value="6257550">I am an advanced learner and near fluent in te reo</option>
<option value="6257551">I am completely fluent in the language or a native speaker of te reo</option>
</select>
</span>
</div>
</div>
<div class="form-row">
<div class="form-group col-12">
<label>Opt in to another list</label>
<div class="form-check"><input id="jdhdnh" name="cm-ol-jdhdnh" type="checkbox" value="jdhdnh" class="form-check-input"><label for="jdhdnh" class="form-check-label">Te Wiki o te Reo Māori updates</label></div>
<div class="form-check"><input id="jdhdnu" name="cm-ol-jdhdnu" type="checkbox" value="jdhdnu" class="form-check-input"><label for="jdhdnu" class="form-check-label">Resource radar</label></div>
<div class="form-check"><input id="cludui" name="cm-ol-cludui" type="checkbox" value="cludui" class="form-check-input"><label for="cludui" class="form-check-label">He Muka - A publication for everyday speakers of te reo</label></div>
</div>
</div>
<div class="form-row">
<div class="form-group col-12">
<p><a href="https://www.tetaurawhiri.govt.nz/privacy-statement" rel="noopener" target="_blank" class="text-harakeke">Privacy policy</a></p>
<button type="submit" class="btn btn-primary subscription-submit-button">Hono mai</button>
</div>
</div>
</form>
Text Content
Skip to content Header Logo Māori English * He kupu mō mātou About us He kupu mō mātou About us Ō mātou kōrero Our story Ā mātou mahi Our mahi Ko wai mātou Our people Ngā FAQ FAQs He tūranga mahi Vacancies * Ngā mahi whakarauora History & revitalisation Ngā mahi whakarauora History & revitalisation Te Whare o te Reo Mauriora Māori Language Strategy Te wāhi ki te ture Legislation He tātai kōrero Moments in history * Ngā mahi whakamāori Translations Ngā mahi whakamāori Translations Te Rēhita Kaiwhakamāori Translators and Interpreters Register He aratohu Best practice guidelines Toi Reo Māori Certification of translators and interpreters * Ngā kaupapa nui o te wā News & events Ngā kaupapa nui o te wā News & events Putunga rongo hou News He Muka He Muka Rauemi Resources Te Wiki o te Reo Māori Māori Language Week Ngā Tohu Reo Māori Māori Language Awards * Te whakamahere reo Language planning Te whakamahere reo Language planning Te whakamahere reo Language planning Rauemi Resources Tautoko Need help Tīmatahia tō mahere Make a plan * Ngā rangahau me ngā pūrongo Research & reports Ngā rangahau me ngā pūrongo Research & reports Tānga kōrero Reports library Ngā taputapu whakarauora Revitalisation tools Te aroturuki me te arotake Monitoring & evaluation He kupu mō mātou Ngā take i whakatūria ai mātou me te wāhi ki a mātou i ngā mahi whakarauora reo Māori i ēnei rā Ō mātou kōrero Our story Ā mātou mahi Our mahi Ko wai mātou Our people Ngā FAQ FAQs He tūranga mahi Vacancies Ngā mahi whakarauora Ngā āhuatanga kua pā ki te āhua o te reo Māori o ēnei rā me tā mātou rautaki ahu whakamua Te Whare o te Reo Mauriora Māori Language Strategy Te wāhi ki te ture Legislation He tātai kōrero Moments in history Ngā mahi whakamāori He mea nui kia papai ngā whakamāoritanga – whakamahia he kaiwhakamāori whai raihana Te Rēhita Kaiwhakamāori Translators and Interpreters Register He aratohu Best practice guidelines Toi Reo Māori Certification of translators and interpreters Ngā kaupapa nui o te wā Ngā pitopito kōrero hou me ngā kaupapa nui o te wā Putunga rongo hou News He Muka He Muka Rauemi Resources Te Wiki o te Reo Māori Māori Language Week Ngā Tohu Reo Māori Māori Language Awards Te whakamahere reo Whakamaheretia te reo ki tō wāhi mahi Te whakamahere reo Language planning Rauemi Resources Tautoko Need help Tīmatahia tō mahere Make a plan Ngā rangahau me ngā pūrongo Ngā kaupapa me ngā taputapu whakarauora whaihua Tānga kōrero Reports library Ngā taputapu whakarauora Revitalisation tools Te aroturuki me te arotake Monitoring & evaluation THE PAGE YOU WERE LOOKING FOR WAS NOT FOUND. Hono mai ki tā mātou pānui -------------------------------------------------------------------------------- Sign up for updates × Name Email Takiwā | Region Select... Te Taitokerau | Northland Tāmaki Makaurau | Auckland Waikato Te Moana-a-Toi | Bay of Plenty Te Tai Rāwhiti | Gisborne Te Matau-a-Māui | Hawke's Bay Taranaki Manawatū/Whanganui Wairarapa Te Whanganui-a-Tara | Wellington Te Tai-o-Aorere | Tasman Whakatū | Nelson Te Tauihu-o-te-Waka | Malborough Te Tai o Poutini | West Coast Ōtautahi | Christchurch Kā Pākihi Whakatekateka o Waitaha | Canterbury Ōtepoti | Dunedin Ōtākou | Otago Murihiku | Southland Rakiura | Stewart Island Rēkohu/Wharekauri | Chatham Islands Tāwahi | Overseas Where are you on your Māori language journey? Select... I am a beginner learner I am an intermediate learner I am an advanced learner and near fluent in te reo I am completely fluent in the language or a native speaker of te reo Opt in to another list Te Wiki o te Reo Māori updates Resource radar He Muka - A publication for everyday speakers of te reo Privacy policy Hono mai Ratonga reo Māori -------------------------------------------------------------------------------- * Whakamātauria tō Reo Māori * Toi Reo Māori * Whakamahere reo Hei āwhina -------------------------------------------------------------------------------- * Ō mātou waitohu * Ngā FAQ * Ngā tikanga whakamahi * He tauākī matatapu * Te Pūrongo Āheinga ā-Toro ReoMāori.co.nz -------------------------------------------------------------------------------- * Rauemi reo * Ngā ara ako * Huatau * Whakaohooho * Huihuinga Whakapā mai -------------------------------------------------------------------------------- Ngā kōrero pāpāho, whakatairanga comms@tetaurawhiri.govt.nz Te Taura Whiri i te Reo Māori +64 4 471 0244 info@tetaurawhiri.govt.nz Level 8, 10 Customhouse Quay, Wellington, 6011 Built by For Purpose | Created with NationBuilder