www.mercedes-benz.pt Open in urlscan Pro
2a02:26f0:dc::217:61b8  Public Scan

URL: https://www.mercedes-benz.pt/passengercars/mercedes-benz-cars/car-configurator.html/motorization/CCci/PT/pt/CLS-KLASSE/COUPE
Submission: On July 27 via manual from ES — Scanned from ES

Form analysis 0 forms found in the DOM

Text Content

CONFIGURE O SEU NOVO MERCEDES-BENZ

Hey, we have noticed that you turned off your JavaScript. In order to provide
you the best experience, please turn it on!

 * Ficha técnica
 * Proteção de dados
 * Nota legal
 * Dizemos não à Corrupção
 * Proteção de dados
 * Politica de Privacidade MOBILO

Fornecedor - Página de produtos

Os conteúdos e informações de produto apresentados nesta página Web são da
responsabilidade da:

Mercedes-Benz Portugal, S.A.

Rua Gottlieb Wilhelm Daimler, Nº 20

2710-037 Sintra

Portugal

Telefone: +351 21 925 70 00

E-Mail: info_mbp@mercedes-benz.com

NIPC: 500049424
Registada na Conservatória do Registo Comercial de Sintra sob o mesmo número
Capital social: 7 500 000 EUR

Centro de Assistência a Clientes
Nr. nacional: 00800 9 777 7777
Nr. alternativo: +351 210 608 107
E-mail: clientesmbp@cac.mercedes-benz.com

O horário de atendimento telefónico para contactos ou esclarecimento de dúvidas
é todos os dias úteis entre as 9h e as 18h00.

Assistência na estrada Service24h
Nr. nacional: 00800 1 777 7777
Nr. alternativo: +351 210 608 103

Fornecedor – Serviços Mercedes me Connectivity

A sociedade mencionada em seguida é a fornecedora das partes destes sítios Web
que dizem respeito aos serviços específicos dos veículos do Mercedes me connect
e do Mercedes me assist, bem como às respetivas funções básicas (por exemplo,
login, perfil, caixa de correio, definições e veículos associados):

Mercedes-Benz AG

Mercedesstrass 120

70327 Stuttgart

Alemanha

Tel. +49 711 17-0

Email: dialog.mb@daimler.com

Representado pela administração: Ola Källenius (Chairman), Jörg Burzer, Renata
Jungo Brüngger, Sabine Kohleisen, Markus Schäfer, Britta Seeger, Harald Wilhelm.

Presidente de supervisão: Bernd Pischetsrieder.

Registado na Conservatória do Registo Comercial de Estugarda: nº HRB19360.

Número de identificação fiscal: DE 81 25 26 315.

Voltar à pagina inicial


Fornecedor - Mercedes me Privacy Center

Mercedes-Benz AG
Mercedesstraße 120
70372 Stuttgart
Telefon: +49 711 17 - 0
E-Mail: dialog.mb@daimler.com


 

Declaração de privacidade

 

Responsável pelo tratamento nos termos do Regulamento Geral sobre a Proteção de
Dados da UE (RGPD):

 

Mercedes-Benz Portugal, S.A.

Rua Gottlieb Wilhelm Daimler, Nº 20

2710-037 Sintra

Portugal

E-mail: protecaodados.mbportugal@mercedes-benz.com

 

Encarregado da proteção de dados:

Mercedes-Benz Group AG

Encarregado da proteção de dados do Grupo

HPC E600

70546 Estugarda

Alemanha

E-mail: data.protection@mercedes-benz.com

 

1.    Proteção de dados

 

Agradecemos a sua visita aos nossos sites e o seu interesse nos nossos produtos.
A proteção dos seus dados pessoais é muito importante para nós. Nas informações
que se seguem, relativas à proteção de dados, esclarecemos a forma como
recolhemos os seus dados pessoais, o que fazemos com eles, como os tratamos,
para que fins e com que fundamento jurídico são tratados, bem como os direitos
que lhe assistem. Remetemos também para a diretiva de proteção de dados da
Mercedes-Benz:

 

Diretiva de Proteção de Dados da Mercedes-Benz.

 

As nossas informações relativas à proteção de dados para a utilização das nossas
páginas da internet e a Diretiva de Proteção de Dados da Mercedes-Benz Group AG
não são válidas para as suas atividades nas páginas de internet de redes sociais
nem de outros fornecedores a que pode aceder a partir das hiperligações
disponíveis nas nossas páginas de internet. Para mais informações sobre as
disposições de proteção de dados desses fornecedores, consulte a informação
disponível nos respetivos sites.

 

2.   Recolha e tratamento dos seus dados pessoais

 

a.   Quando visita as nossas páginas de internet, conservamos dados sobre o
browser e o sistema operativo que utiliza, a data e a hora da visita, o estado
de acesso (por ex., se conseguiu aceder a página de internet ou se foi exibida
uma mensagem de erro), a utilização de funcionalidades da página de internet, os
eventuais termos de pesquisa que inseriu, a frequência com que acede a  cada uma
das páginas de internet, a designação dos ficheiros a que tenha acedido, o
volume de dados transferidos, a página de internet a partir da qual visitou as
nossas páginas de internet e as páginas de internet que visita a partir das
nossas, quando clica nos links disponíveis nas nossas páginas de internet ou
quando insere um domínio diretamente no campo de texto do mesmo separador (ou da
mesma janela) do seu browser em que abriu as nossas páginas de internet. Além
disso, por questões de segurança, sobretudo para prevenir e detetar ataques às
nossas páginas de internet ou tentativas de fraude, nós armazenamos o seu
endereço de IP e o nome do seu fornecedor de serviços de Internet durante sete
dias.

 

b.  Apenas conservamos outros dados pessoais se os compartilhar conosco, por
exemplo, no âmbito de um registo, de um formulário de contacto, de um chat, de
um inquérito ou de um concurso ou para celebração de um contrato, e, e mesmo
nestes casos apenas se tal nos for permitido, com base no seu consentimento
 (também aplicável no caso de transferências internacionais de dados, nos termos
do ponto 12) ou de acordo com as disposições legais aplicáveis (ver ponto 7).

 

c.   Não é obrigado legal ou contratualmente a fornecer os seus dados pessoais.
Porém, é possível que determinadas funcionalidades das nossas páginas de
internet dependam da cedência de dados pessoais. Nesses casos, se não fornecer
os seus dados pessoais, as funcionalidades podem não ficar disponíveis ou ficar
disponíveis apenas com restrições.

3.    Finalidade da utilização

 

a.  Os dados pessoais que recolhemos durante uma visita às nossas páginas de
internet são utilizados para tornar a utilização das páginas internet mais
confortável para si, assim como para proteger os nossos sistemas informáticos
contra ciberataques e outras atividades ilícitas.

 

b.  Caso compartilhe outros dados pessoais connosco, por exemplo, no âmbito de
um registo, de um chat, de um inquérito ou de um concurso ou para fechar um
contrato, informamos que estes dados são utilizados para os fins referidos, para
fins de gestão de clientes e, sempre que necessário, para efeitos de
processamento e regularização de processos de negócio, na medida do necessário.

 

c. Os seus dados poderão ser utilizados por nós para outros fins, como, por
exemplo, para exibição de conteúdos ou publicidade personalizados com base no
seu comportamento de utilização, e, se necessário, por terceiros selecionados,
desde que para tal tenha dado o seu consentimento através do nosso Consent
Management System (= autorização). Encontrará mais informações e opções de
escolha aqui

 

d. Para além disso, nós utilizamos dados pessoais, se a tal formos obrigados,
por imposição legal, por ex., no âmbito de obrigações de conservação nos termos
do direito comercial e fiscal ou de divulgação por ordem administrativa ou
judicial, nomeadamente por ordem de um tribunal ou de um órgão de polícia
criminal, por exemplo.

 

4.    Transmissão de dados pessoais a terceiros; plug-ins sociais; recurso a
prestadores de serviços

 

a.   As nossas páginas de internet também podem conter ofertas de terceiros.
Quando clica numa dessas ofertas, nós transmitimos na medida do necessário,
dados para o respetivo fornecedor, como, por exemplo, a indicação de que
encontrou a oferta no nosso website e, eventualmente, outras informações que
tenha inserido nas nossas páginas anteriormente.

 

b.    Quando utilizamos, nas nossas páginas de internet, os chamados “plug-ins
sociais” de redes sociais como o Facebook e o Twitter, estes são integrados da
seguinte forma:

 

Quando visita as nossas páginas da internet, os plug-ins sociais estão
desativados, ou seja, não ocorre a transmissão de quaisquer dados para os
operadores destas redes sociais. Se desejar utilizar uma das redes sociais,
clique no respetivo Social Plug-in, para estabelecer uma ligação direta com o
servidor da respetiva rede.

 

Se tiver uma conta de utilizador na rede e no momento de ativar o Social Plug-in
tiver uma sessão iniciada na rede, a rede pode atribuir a sua visita às nossas
páginas da internet à sua conta de utilizador. Se deseja evitá-lo, encerre a sua
sessão na rede, antes de ativar o plug-in social na nossa página da internet.
Uma rede social não é capaz de associar a visita a outras páginas da internet da
Mercedes-Benz antes de ativar o plug-in social existente nas respetivas páginas.

 

Quando ativa um plug-in social, a rede social transfere os respetivos conteúdos
disponibilizados diretamente para o seu browser, que os integra nas nossas
páginas web. Nessa situação, a respetiva rede social também pode iniciar e
comandar transferências de dados. A sua conexão com uma rede social e as
transferências de dados realizadas entre a rede e o seu sistema, bem como as
suas interações nessa plataforma, são regidas exclusivamente pelas disposições
de proteção de dados da respetiva rede.

 

O plug-in social permanecerá ativo até que o desative ou elimine os seus cookies
(ver ponto 5.d).

 

c.     Quando clica numa hiperligação para uma oferta ou ativa um plug-in
social, dados pessoais podem ser transmitidos para fornecedores localizados em
países fora do Espaço Económico Europeu e que, do ponto de vista da União
Europeia (“UE”), não garantem um “nível de proteção adequado” e equivalente às
normas da UE relacionadas com o tratamento de dados pessoais. Considere esta
situação antes de clicar num link ou de ativar um plug-in social e, com isso,
iniciar a transmissão dos seus dados.

 

d.   Também utilizamos prestadores de serviços qualificados (prestadores de
serviços de TI, agências de marketing, etc.) para operar, otimizar e proteger as
nossas páginas da internet. Apenas lhes transmitimos dados pessoais se isso for
estritamente necessário para disponibilizar e usar as páginas da internet e
respetivas funcionalidades, para a prossecução de interesses legítimos, para
cumprir obrigações legais ou desde que tenha dado o seu consentimento (ver ponto
7). Para mais informações sobre os destinatários dos dados, consulte o nosso
Consent Management System: aqui. [Além disso, trata-se dos seguintes
destinatários: Adobe marketing tolls, Google maketing tools, Qualtrics,
TradeDesk, Facebook pixel e Salesforce.

 

5.    Cookies

 

a.   Os cookies podem ser usados sempre que visita as nossas páginas da
internet. Em termos técnicos, esses cookies são chamados de HTML cookies e
outras ferramentas de software semelhantes, como Web/DOM Storage ou Local Shared
Objects (conhecidos como “flash cookies”). Nós chamamos todos estes instrumentos
de cookies.

 

b.  Os cookies são pequenos ficheiros que são instalados no seu desktop,
notebook ou dispositivo móvel quando visita uma página da internet. Eles
permitem-nos, por exemplo, reconhecer se o dispositivo já esteve conectado às
nossas páginas da internet, qual o idioma e outras configurações que prefere,
bem como oferecer-lhe determinadas funcionalidades, como, por ex., a loja online
ou o configurador de automóveis, ou reconhecer os seus interesses em função da
sua utilização da página. Os cookies também podem conter dados pessoais.

 

c.   O uso de determinados cookies durante a sua visita às nossas páginas da
internet depende das áreas e funcionalidades por si utilizadas nas nossas
páginas da internet e se aceita ou não a utilização de cookies tecnicamente
desnecessários no nosso Consent Management System. Encontrará mais informações e
opções de escolha aqui

 

d.  Para além disso, a utilização de cookies depende das configurações do
browser que utilizar, como, por ex., Microsoft Edge, Google Chrome, Apple Safari
ou Mozilla Firefox.  A maioria dos browsers está pré-configurado para aceitar
automaticamente determinados tipos de cookies, porém, regra geral, poderá
alterar essa configuração. Pode eliminar cookies existentes sempre que quiser.
Elementos do Web/DOM-Storage e Local Shared Objects podem ser eliminados
separadamente. Para saber como o efetuar no seu browser ou dispositivo, consulte
o manual do fabricante.

 

e.   O consentimento (= autorização), bem como a recusa ou eliminação de
cookies, estão conectadas ao dispositivo utilizado e, também, ao respetivo
browser utilizado. Caso utilize vários dispositivos ou browsers, pode decidir
configurar cada dispositivo e browser de maneira diferente

 

f.    Se decidir recusar a utilização de cookies ou apagá-los, é possível que
nem todas as funcionalidades fiquem disponíveis ou que determinadas
funcionalidades das nossas páginas da internet fiquem disponíveis apenas com
restrições.

 

6.    Segurança

 

Aplicamos medidas de segurança técnicas e organizativas para proteger os seus
dados geridos por nós contra manipulações, perda, destruição e acesso não
autorizado. As nossas medidas de segurança são continuamente melhoradas de
acordo com os desenvolvimentos tecnológicos.

 

7.    Fundamentos jurídicos do tratamento de dados

 

a.    Se nos tiver dado o seu consentimento para o tratamento dos seus dados
pessoais, este constitui o fundamento jurídico do tratamento (art. 6.º, n.º 1,
alínea a) do RGPD). Por favor, note que o seu consentimento é também o
fundamento jurídico para a transferência de dados para destinatários fora do
Espaço Económico Europeu (art. 49.º, n.º 1, alínea a) do RGPD), nos termos do
disposto nasecção 12.

 

b.   Para o tratamento de dados pessoais com a finalidade de celebração ou
cumprimento de um contrato consigo, o fundamento jurídico é o referido no art.
6.º, n.º 1, alínea b) do RGPD.

 

c.   Se o tratamento dos seus dados pessoais for necessário para o cumprimento
das nossas obrigações jurídicas (por exemplo, conservação de dados), temos
autorização para o efeito nos termos do art. 6.º, n.º 1, alínea c) do RGPD.

 

d.  Além disso, tratamos dados pessoais para defesa dos nossos interesses
legítimos, bem como dos interesses legítimos de terceiros em conformidade com o
disposto no art. 6.º, n.º 1, alínea f) do RGPD. Tais interesses legítimos
incluem a conservação da capacidade funcional dos nossos sistemas informáticos,
a comercialização (direta) de produtos e serviços próprios e de terceiros (na
medida em que esta comercialização direta não tenha por fundamento o seu
consentimento), bem como a documentação legalmente necessária de contactos
comerciais. No âmbito da ponderação de interesses  necessária, para o tratamento
de dados com base no fundamento jurídico aqui referido, nós consideramos
principalmente o tipo de dados pessoais, a finalidade e as circunstâncias do
tratamento, assim como o seu interesse na confidencialidade dos seus dados
pessoais.

 

8.    Apagamento de seus dados pessoais

 

O seu endereço de IP e o nome do seu fornecedor de serviços de Internet, que
conservamos por motivos de segurança, são apagados após sete dias. Quanto aos
restantes dados, os mesmos são apagados logo que o fim para o qual os recolhemos
e tratamos deixe de existir. A partir desse momento, o armazenamento de dados
apenas é realizado se tal for exigido de acordo com a legislação da União
Europeia, de um estado membro da União Europeia, ou de países terceiros, quando
aplicável, se existir um nível adequado de proteção de dados. Se não for
possível uma eliminação em casos individuais, os dados pessoais correspondentes
são marcados com o objetivo de limitar o seu tratamento futuro.

 

9.    Direitos do titular dos dados

 

a.    Na qualidade de titular dos dados pessoais, tem direito de acesso (art.
15.º do RGPD), retificação (art. 16.º do RGPD), apagamento (art. 17.º do RGPD),
limitação do tratamento (art. 18.º do RGPD), e portabilidade (art. 20.º do RGPD)
dos seus dados pessoais.

 

b.    Caso tenha consentido no tratamento dos seus dados pessoais, constituindo
este o fundamento jurídico do tratamento, tem ainda o direito de retirar o seu
consentimento em qualquer altura. A retirada do consentimento não compromete a
licitude do tratamento efetuado com base no consentimento previamente dado. Do
mesmo modo, também não afeta o tratamento adicional destes dados com base noutro
fundamento jurídico, nomeadamente, para o cumprimento de obrigações legais (ver
secção «Fundamento jurídico do tratamento de dados».

 

c.     Direito de oposição  
Tem o direito de, a qualquer altura e por razões inerentes à sua situação
particular, se opor ao tratamento dos dados pessoais pertinentes e que lhe digam
respeito, com base no disposto na alínea e) do n.º 1 do Artigo 6.º do RGPD
(tratamento de dados de interesse público) ou na alínea f) do n.º 1 Artigo 6.º
do RGPD (Tratamento de dados com base na ponderação de interesses). Caso se
oponha ao tratamento dos seus dados, apenas continuaremos a tratar os seus dados
pessoais somente se conseguirmos demonstrar a existência de motivos imperiosos e
legítimos que predominem sobre os seus interesses, direitos e liberdades, ou
caso o tratamento seja necessário para efeitos de declaração, exercício ou
defesa de um direito, no âmbito de um processo judicial. Além disso, o titular
tem igualmente o direito de se opor, a qualquer momento e gratuitamente, ao
tratamento de seus dados pessoais, sem indicação de motivos, desde que esses
dados sejam tratados por nós para efeitos de comercialização direta,
fundamentados nos nossos  interesses legítimos, com base numa ponderação de
interesses.

 

d.    Se possível, solicitamos que envie as suas questões ou reclamações para o
seguinte endereço de contacto:

Mercedes-Benz Portugal, S.A.

Rua Gottlieb Wilhelm Daimler, Nº 20

2710-037 Sintra

Portugal

E-mail: protecaodados.mbportugal@mercedes-benz.com

 

e.    Caso considere que o tratamento dos seus dados pessoais infringiu as
disposições legais, tem o direito a apresentar reclamação perante as autoridades
de controlo em matéria de proteção de dados (artigo 77.º do RGPD).

 

10.    Newsletter

 

Se subscrever uma newsletter oferecida na nossa página web, os dados fornecidos
para a subscrição da newsletter serão utilizados apenas para o envio da
newsletter, a não ser que autorize o tratamento dos mesmos com outra finalidade.
Pode cancelar a subscrição em qualquer altura, através da possibilidade de
cancelamento prevista na newsletter.

 

11.    Serviço de acesso central da Mercedes-Benz Group

 

O serviço de acesso central da Mercedes-Benz Group AG permite que entre em todos
os sites e aplicações da Mercedes-Benz Group AG e das suas marcas que estejam
associados a este serviço. Os respetivos termos de utilização aplicáveis contêm
regulamentos especiais de proteção de dados. Pode aceder a estes termos de
utilização nas respetivas páginas de início de sessão das páginas de internet e
aplicações ligados.

 

12.  Transmissão de dados a destinatários estabelecidos fora do Espaço Económico
Europeu

 

a.    Em caso de recurso a prestadores de serviços (ver ponto 4. d.) e à
transmissão de dados com seu consentimento (= autorização) para terceiros (ver
ponto 3.c) supra), os dados pessoais podem ser transmitidos para e em
destinatários localizados fora da União Europeia (“UE”), da Islândia, do
Liechtenstein e da Noruega (= Espaço Económico Europeu), e tratados nesses
territórios, sobretudo nos EUA e Índia. [A2]

 

b.    A UE considera que os seguintes países dispõem de um nível de proteção
adequado para o tratamento de dados pessoais em conformidade com as normas da UE
(a chamada “decisão de adequação”): Andorra, Argentina, Canadá (limitada),
Coreia do Sul, Ilhas Faroé, Guernsey, Israel, Ilha de Man, Japão, Jersey, Nova
Zelândia, Reino Unido, Suíça, Uruguai. No caso de destinatários localizados
noutros países, acordamos a aplicação de cláusulas contratuais-tipo da Comissão
Europeia, de regras vinculativas aplicáveis às empresas ou outros mecanismos
permitidos para criar um "nível de proteção adequado" correspondente às
exigências legais. Teremos todo o prazer em fornecer-lhe informações sobre este
assunto através dos dados de contacto indicados no ponto 9.d. acima.

c.     Se concordar com o nosso Sistema de Gestão de Consentimento, o seu
consentimento também se aplica à transferência de dados para destinatários em
países fora do Espaço Económico Europeu onde não existe um "nível de proteção
adequado". Informações sobre os dados transmitidos, destinatários de dados ou
categorias de destinatários de dados, bem como os países relevantes podem ser
encontradas no nosso Sistema de Gestão de Consentimento em "Configurações de
cookies[A3] " no rodapé na parte inferior do site. Nestes países, poderá não
existir legislação de proteção de dados comparável, total ou parcialmente, à
existente no  Espaço Económico Europeu (como sejam os direitos dos titulares dos
dados, ver [A4] ver secção 9), nem autoridades de proteção de dados e/ou
possibilidades comparáveis de tomar medidas contra violações da proteção de
dados. Entre outras coisas, os organismos públicos (e.g autoridades) podem
aceder mais facilmente aos dados tratados e usá-lo para fins diferentes do que
os previstos na legislação aplicável ao Espaço Económico Europeu. Estas
circunstâncias só podem ser parcialmente compensadas por medidas específicas.

 

Data: abril de 2022.

Direitos de autor
 

Copyright 2022 Mercedes-Benz Portugal. Todos os direitos reservados. Todos os
textos, gráficos, ficheiros de som, vídeo e animação, bem como os respetivos
arranjos, estão protegidos por direitos de autor e por outras leis de
propriedade intelectual. Este conteúdo não pode ser reproduzido ou divulgado
para fins comerciais, nem alterado para a utilização noutros sites. Algumas
páginas da Mercedes-Benz Portugal na Internet incluem também material protegido
por direitos de autor, pertencentes àqueles que o disponibilizaram.

 

Produtos e preços
 

Após o fecho de redação de páginas individuais podem ter surgido alterações nos
produtos e serviços. Ressalvam-se as modificações na construção ou formato,
desvios nas cores e alterações no volume de equipamentos ou extensão de serviços
por parte do construtor durante o período de fornecimento, desde que estas
alterações ou desvios sejam admissíveis para o comprador, tendo em consideração
os interesses da Mercedes-Benz. As ilustrações podem conter também acessórios,
equipamentos opcionais ou outras extensões que não fazem parte das
especificações de série ou do âmbito dos serviços. As variações em termos de cor
dependem das condições técnicas. Páginas individuais poderão também apresentar
modelos e serviços que não são oferecidos em todos os países. Informações sobre
normas legais, jurídicas, fiscais e os seus efeitos aplicam-se apenas na
Alemanha. Com a ressalva de outros regulamentos nas condições de venda ou
fornecimento, são aplicáveis os preços em vigor no dia de fornecimento. Para os
nossos concessionários, os preços são considerados preços recomendados não
vinculativos. Informe-se a esse respeito numa sucursal ou parceiro oficial.

 

Marcas comerciais

 

Salvo disposição em contrário, todas as marcas mencionadas nas páginas da
Mercedes-Benz na Internet são marcas registadas e juridicamente protegidas da
Mercedes-Benz Group AG. Isto é válido particularmente para os nomes de modelos,
bem como todos os logótipos e emblemas da empresa.

 

Direitos de licença

 

É intenção da Mercedes-Benz oferecer-lhe o programa na Internet inovador e
informativo. Esperamos, por isso, que desfrute tanto da nossa conceção criativa
como nós. No entanto, pedimos-lhe compreensão para o dever que a Mercedes-Benz
tem de proteger a sua propriedade intelectual, as suas patentes únicas, marcas
comerciais e direitos de autor e que estas páginas da Internet não podem
conceder quaisquer direitos de licença para a propriedade intelectual da
Mercedes-Benz Group AG.

 

Informações sobre declarações prospetivas

 

As páginas da Internet, as "Investor Relations Releases" (comunicados da
relações com investidores), os relatórios anuais e intercalares, as previsões,
as apresentações, as transmissões de vídeo e de áudio de eventos (em direto ou
gravados) e outros documentos neste site incluem, entre outros elementos,
declarações prospetivas relativamente aos desenvolvimentos futuros, que se
baseiam nas avaliações atuais da administração. Palavras como "antecipamos",
"aceitamos", "acreditamos", "avaliamos", "esperamos", "pretendemos",
"podemos/poderíamos", "planeamos", "projetamos", "devemos" e outros termos
análogos sinalizam estas declarações prospetivas. Estas declarações estão
sujeitas a riscos conscientes e incertezas. Alguns exemplos incluem a recessão
conjetural na Europa e na América do Norte, alterações das taxas de câmbio,
taxas de juro e preços das matérias-primas, o lançamento de produtos pela
concorrência, o aumento dos incentivos de vendas, a aplicação bem-sucedida do
novo modelo de negócio para a smart, as perturbações no fornecimento de
materiais de produção devido a congestionamentos de material, greves dos
trabalhadores ou insolvências dos distribuidores, bem como uma quebra nos preços
de revenda dos veículos usados. Caso se verifique um destes fatores de incerteza
ou outros imponderáveis (alguns destes estão descritos sob o título "Relatório
de riscos" no relatório anual atual da Mercedes-Benz e sob o título "Risk
Factors" (fatores de risco) no relatório anual atual da Mercedes-Benz no
formulário 20-F, que foi submetido à US Securities and Exchange Commission
["autoridade norte-americana dos valores mobiliários e dos mercados]) ou caso os
pressupostos subjacentes às declarações se revelem falsos ou incorretos, os
resultados reais poderão divergir substancialmente daqueles mencionados ou
implicitamente sugeridos nestas declarações. Não pretendemos atualizar
continuamente estas declarações prospetivas, nem assumimos essa obrigação, já
que estas derivam das condições presentes no dia da sua publicação.

 

Responsabilidade

 

As informações e indicações nestas páginas não representam nenhuma promessa ou
garantia, expressa ou tácita. Em particular, não representam nenhuma promessa ou
garantia tácita em relação à natureza, à capacidade de comercialização, à
adequação a determinados fins ou à não infração contra leis e patentes.

Nas nossas páginas da Internet encontrará ligações para outros sites.
Gostaríamos de alertá-lo para o facto de não termos qualquer influência sobre a
conceção e o conteúdo das páginas para as quais é encaminhado. Consequentemente,
não podemos garantir a exatidão, correção, integridade ou qualidade das
informações aí apresentadas. Neste contexto, distanciamo-nos assim de todo e
qualquer conteúdo dessas páginas. O presente esclarecimento é válido para todas
as ligações incluídas nas nossas páginas da Internet para páginas externas, bem
como para o respetivo conteúdo.

 

Informações sobre a resolução de litígios

 

A Comissão Europeia criou uma plataforma na Internet para a resolução online de
litígios (Plataforma de resolução de litígios em linha [RLL]). A Plataforma de
resolução de litígios em linha serve como ponto de contacto para a resolução
extrajudicial de litígios relativos a obrigações contratuais resultantes de
contratos online. Aceda aqui à Plataforma de resolução de litígios:

http://ec.europa.eu/consumers/odr

 

Em caso de litígio, o consumidor pode ainda recorrer ao Centro de Arbitragem do
Sector Automóvel, com sítio em:

www.arbitragemauto.pt

Dizemos não à Corrupção


Dizemos não à Corrupção

Na Mercedes-Benz, temos um entendimento claro do tipo de negócio que vamos ou
não fazer. Não damos nem aceitamos subornos.


Quando uma mão lava a outra...

Um acordo que beneficie a todos? Uma decisão fatal! A corrupção cria enormes
prejuízos – à concorrência leal, à sociedade e à nossa empresa. É por isso que
tomamos uma posição global contra a corrupção e todas as suas repercussões
negativas. Como membro fundador do  Pacto Global das Nações Unidas (UN Global
Compact), contribuímos ativamente para garantir que nós e os nossos parceiros de
negócio, agimos de acordo com os princípios do Pacto Global das Nações Unidas.
Desempenhamos as nossas funções em conformidade com as leis, regulamentos e
princípios corporativos aplicáveis. Isto inclui também a Convenção da OCDE sobre
o Combate ao Suborno de Funcionários Públicos Estrangeiros (1997) e a Convenção
das Nações Unidas contra a Corrupção (2003).


Juntos no caminho certo

A prevenção e o combate à corrupção são aspetos fundamentais do nosso trabalho
de Compliance. De forma a sensibilizar continuamente para a importância da luta
contra a corrupção entre os nossos colaboradores, lançámos diversas atividades
de formação e comunicação. Isto inclui a nossa campanha interna "Juntos no
Caminho Certo", que incentiva discussões relacionadas com o tema corrupção e
ajuda os nossos colaboradores a navegar em segurança através de situações
difíceis no dia-a-dia.


 

Don't Lose Your Face


A curta-metragem "Don't Lose Your Face" complementa as formações existentes e os
processos de Compliance obrigatórios.

O nosso Programa de Compliance para a Luta Contra a Corrupção

O nosso Programa de Compliance da Anticorrupção baseia-se no nosso abrangente
Sistema de Gestão de Compliance . Um dos elementos-chave é a avaliação dos
riscos potenciais. Além da informação interna, como o modelo de negócio de uma
unidade, os fatores externos também são considerados aqui, por exemplo, o Índice
de Perceção da Corrupção da Transparency International. Os resultados desta
análise de risco constituem a base para a implementação das nossas medidas de
anticorrupção, que visam prevenir a corrupção em todas as atividades
empresariais. Deste modo, colocamos especial ênfase nas empresas de vendas em
países de elevado risco e nas relações comerciais com grossistas e
distribuidores gerais em todo o mundo.

A Administração local é responsável pela implementação das medidas de Compliance
em estreita cooperação com a divisão de Integridade e Assuntos Jurídicos. Nas
empresas expostas a um elevado risco de corrupção, um "Local Compiance Officer"
independente apoia a Administração na implementação do Programa de Compliance de
Anticorrupção. Revemos regularmente a eficácia das nossas medidas e melhoramos
continuamente o nosso Programa de Compliance de Anticorrupção.

Proteção de dados

Declaração de Privacidade
Responsável pelo tratamento nos termos do Regulamento Geral sobre a Proteção de
Dados da UE (RGPD):

Mercedes-Benz Portugal, S.A. (“Nós”)

Rua Gottlieb Wilhelm Daimler, Nº 20

2710-037 Sintra

Portugal

E-mail: protecaodados.mbportugal@mercedes-benz.com


Encarregado da proteção de dados:

Mercedes-Benz Group AG

Encarregado da proteção de dados do Grupo

HPC E600

70546 Estugarda

Alemanha

E-mail: data.protection@mercedes-benz.com

________________________________________________

Política de Privacidade para os Serviços Assistência em Estrada / MOBILO
 

Responsável pelo Tratamento de Dados Pessoais:

[Mercedes-Benz Portugal, S.A.,

Rua Gottlieb Wilhelm Daimler, n.º 20

Abrunheira

2710-037 Sintra

Endereço de e-mail: protecaodados.mbportugal@mercedes-benz.com

Capital Social: 7.500.000 EUR

N.º Contribuinte / Conservatória do Registo Comercial de Sintra: PT 500 049 424]

(doravante o "Fornecedor")

Pessoa de contacto para questões relacionadas com proteção de dados, como
encarregado de proteção de dados:

Mercedes-Benz Group AG

Chief Officer Corporate Data Protection

HPC E600

70546 Estugarda

Alemanha

Email: data.protection@mercedes-benz.com
 

        1.  Categorias de Dados e regras de apagamento  

As seguintes categorias de dados pessoais são recolhidos e tratados em conexão
com o produto Assistência em Estrada e Serviço24h:
 

1.1    Clientes e informação de contacto

            Tipos de dados, incluindo:

 * Informação de contacto (primeiro e último nome, morada, número de telefone,
   endereço eletrónico)
 * Idioma (para fins de prestação de apoio)
    

1.2    Dados do veículo e dados do caso

            Tipos de dados, incluindo:

 * VIN, quilometragem, início de garantia
 * Informação sobre o Estado da Manutenção
 * Condição do veículo em caso de avaria
 * Dados de posição
    

1.3    Dados de faturação

Tipos de Dados:

 * Combinação de pontos de dados individuais da categoria de dados referida em
   1.2 (incluindo estado do veículo, VIN, quilometragem, localização da avaria).
    

Regras de apagamento para as categorias de dados referidas em 1.1 - 1.3

 * Conservação para efeitos de execução do contrato, durante o tempo necessário
   para executar os serviços acordados, durante o período de vigência do
   contrato.
 * Conservação com o objetivo de cumprir obrigações legais de conservação, que
   podem ser de 10 anos ou mais, dependendo do mercado.
 * Conservação para efeitos de cumprimento de interesses legítimos (incluindo
   processamento de reclamações de garantia, responsabilidade pelo produto e
   defesa do produto, até 20 anos, dependendo do mercado).
 * Assim que a respetiva finalidade de conservação dos dados deixar de ser
   aplicável, os dados pessoais correspondentes serão apagados. Para mais
   informações sobre os períodos de apagamento aplicáveis no seu mercado,
   consulte as informações sobre proteção de dados disponíveis nos websites dos
   respetivos concessionários e ou oficinas autorizadas. 
 * Na medida em que o tratamento tenha por base interesses legítimos, o Centro
   de Assistência a Clientes prestará, em nome do fornecedor, informações sobre
   o período de conservação aplicável ao seu mercado. Encontrará os respetivos
   dados de contacto nestas informações.
    

        2.  Fundamento jurídico e finalidades do tratamento de dados pessoais

Os dados pessoais são tratados no âmbito do produto Assistência em Estrada e do
Serviço24h como a seguir indicado:
 

2.1 Para o cumprimento do contrato (fundamento jurídico: Artigo 6.º, n.º 1,
alínea b) do RGPD) pelo fornecedor ou pela empresa de vendas do país responsável
e parceiros de serviços no país em que a avaria ocorrer, em particular, para
efeitos de organização da Assistência em Estrada (verificação da elegibilidade e
execução da assistência na avaria, incluindo processos associados).
 

2.2 Para o cumprimento de interesses legítimos (fundamento jurídico: Artigo 6.º,
n.º 1, alínea f) do RGPD), juntamente com a Mercedes-Benz AG, entre outros, para
as finalidades de ou para a proteção de interesses legítimos na prestação de
serviços de assistência rodoviária transfronteiriça e coordenação e
processamento com os prestadores de serviços contratados para a Europa
(prestação de serviços centralizada com padrões de serviço uniformes, eficiência
e otimização de custos), administração central e faturação de serviços dentro do
grupo societário e perante os prestadores de serviços (fins administrativos
internos), bem como controlo do mercado, análises de negócios e de
rentabilidade, bem como a conceção de serviços com base nas necessidades e
melhoria da experiência do cliente através de análises e relatórios comerciais
pseudonimizados. Temos especialmente em conta as categorias de dados pessoais, a
finalidade do tratamento, as circunstâncias do tratamento e o seu interesse na
confidencialidade dos seus dados pessoais como parte do necessário equilíbrio de
interesses, em cada caso concreto.
 

2.3 Para cumprir uma obrigação jurídica (fundamento jurídico: Artigo 6.º, n.º 1,
alínea c) do RGPD), no contexto de faturação e períodos de conservação impostos
pela legislação aplicável a estes associados.
 

        3.  Destinatários dos dados

O fornecedor encaminhará os dados do cliente, dados de contacto, dados do caso e
do veículo para os seguintes terceiros, na medida do necessário em cada caso, ou
os seguintes terceiros terão acesso aos dados correspondentes em conexão com o
produto Assistência na Estrada:

 * Mercedes-Benz AG (processamento central de serviços dentro das sociedades do
   grupo Mercedes-Benz e perante os prestadores de serviços e seguradoras
   contratadas)
 * Parceiros contratuais Mercedes-Benz/smart (parceiro de serviço para apoio em
   caso de avaria)
 * Mercedes-Benz Versicherung AG (cobertura interna dos custos, na qualidade de
   seguradora dentro do grupo societário)
    

A Mercedes-Benz AG, o fornecedor, os concessionários e as oficinas autorizadas
do país em que a avaria ocorrer tratam conjuntamente os dados pessoais na
qualidade de responsáveis pelo tratamento, com o significado acima atribuído.
Para este efeito, as mesmas definiram, num acordo de proteção de dados por estas
celebrado, as respetivas responsabilidades pelo cumprimento dos requisitos de
proteção de dados. Mediante pedido, o fornecedor facultará aos titulares dos
dados um resumo das principais disposições do referido acordo, na medida do
exigido pela legislação aplicável. As questões relativas ao tratamento de dados
pessoais e aos direitos dos titulares dos dados devem ser primeiro apresentadas
ao ponto de contacto a seguir indicado (centro de serviços específico do país em
nome do fornecedor; ver ponto 6. infra). tal não afeta o direito de dirigir os
pedidos correspondentes à Mercedes-Benz AG ou às respetivas empresas nacionais.
 

Para a prestação dos serviços, são utilizados prestadores de serviços que tratam
os dados pessoais na medida do necessário em cada caso e geralmente atuam como
subcontratantes (atualmente, entre outros, o Mercedes-Benz Customer Assistance
Center, Maastricht como subcontratante do fornecedor / mercados e a
Mercedes-Benz AG como prestador de serviços no âmbito do tratamento de dados,
prestador de serviços para controlo interno, prestador de serviços para o
tratamento de serviços de assistência rodoviária, atualmente a AXA Assistance
Deutschland GmbH e o RAC Motoring (para o Reino Unido), ambos contratados
através da Mercedes-Benz AG).
 

4. Transferência de dados para países terceiros

No âmbito da Assistência na Estrada, os dados pessoais podem ser transferidos
para destinatários em países fora da União Europeia ("UE") e do EEE (= Espaço
Económico Europeu), para os quais não existe uma decisão de adequação da
Comissão da UE nos termos do Artigo 45.º do RGPD. A transferência é geralmente
feita com base no Artigo. 49.º, n.º 1, alínea b) do RGPD para a execução do
contrato (dependendo da localização do veículo, possivelmente também num país
fora do EEE). Caso tal não se verifique, em casos individuais, poderá ocorrer
uma transferência para prestadores de serviços em países terceiros. A
transferência para países fora do EEE, para os quais não existe uma decisão de
adequação da Comissão da UE nos termos do Artigo 45.º do RGPD0 terá lugar com
base nas chamadas Regras vinculativas aplicáveis às empresas (cf. Artigo 47.º
RGPD) ou nas Cláusulas Contratuais Tipo da UE da Comissão Europeia, que podem
ser consultadas em
https://ec.europa.eu/info/law/law-topic/data-protection/international-dimension-data-protection/standard-contractual-clauses-scc/standard-contractual-clauses-international-transfers_pt.
Poderá solicitar informações adicionais sobre o aqui disposto através do ponto
de contacto abaixo indicado (cf. ponto 6. infra).
 

5. Segurança da informação

Utilizamos medidas de segurança técnicas e organizativas para proteger os dados
que temos sob o nosso controlo contra manipulação, destruição, perda e alteração
acidentais ou ilícitas, e a divulgação ou o acesso não autorizados. Melhoramos
continuamente as nossas medidas de segurança de acordo com os desenvolvimentos
tecnológicos.
 

6. Os seus direitos como titular dos dados

Na qualidade de titular dos dados, tem o direito de acesso (Artigo 15.º do
RGPD), retificação (Artigo 16 do RGPD), apagamento dos dados (Artigo 17.º do
RGPD), limitação do tratamento (Artigo 18.º do RGPD) e portabilidade dos dados
(Artigo 20.º do RGPD). Solicitamos-lhe que envie os pedidos correspondentes para
Centro de Assistência a Clientes  clientesmbp@cac.mercedes-benz.com. Os dados de
contacto dos centros de serviços específicos do país podem ser encontrados
nestas informações sobre proteção de dados. Tal não afeta o direito de exercer
os seus direitos junto à Mercedes-Benz AG e às outras empresas envolvidas no
tratamento de dados.
 

Se consentiu no tratamento dos seus dados pessoais por nós, tem o direito de
retirar o seu consentimento em qualquer altura. A retirada do consentimento não
compromete a licitude do tratamento efetuado com base no consentimento
previamente dado. Da mesma forma, o tratamento posterior destes dados com base
noutro fundamento jurídico, tal como para o cumprimento de obrigações jurídicas,
não será afetado. Se considerar que o tratamento dos seus dados pessoais viola
os requisitos legais, tem o direito de apresentar uma queixa junto da autoridade
de controlo competente em matéria de proteção de dados (Artigo 77.º RGPD).
 

Direito de Oposição

Tem o direito de se opor, a qualquer momento, por motivos relacionados com a sua
situação particular, ao tratamento de dados pessoais que lhe digam respeito,
efetuado com base no Artigo 6.º, n.º 1, alínea e) do RGPD (tratamento de dados
de interesse público) ou no Artigo 6.º, n.º 1, alínea. f) do RGPD (tratamento de
dados pessoais com base num equilíbrio de interesses). Caso se oponha ao
tratamento dos seus dados, só poderemos continuar a tratar os seus dados se
apresentarmos razões imperiosas e legítimas para esse tratamento que prevaleçam
sobre os seus interesses, direitos e liberdades, ou na medida em que o
tratamento destes dados seja necessário para efeitos de declaração, exercício ou
defesa de um direito num processo judicial. Se tratarmos os seus dados pessoais
com o objetivo de marketing direto para proteger interesses legítimos com base
num equilíbrio de interesses, tem também o direito de se opor a tratamento dos
dados que lhe diga respeito, a qualquer momento altura, sem necessidade de
apresentar quaisquer motivos.
 

Esta política de privacidade poderá ser alterada a qualquer momento e/ou variar
de acordo com o país. Na medida do aplicável, as informações de privacidade
disponíveis nas páginas web dos concessionários e oficinas autorizadas do país
contêm informações adicionais sobre proteção de dados. Por favor consulte ainda
os avisos de privacidade disponíveis nas páginas web das respetivas empresas de
vendas do país em questão para quaisquer alterações ou informações específicas
do país.