eu.static.mega.co.nz Open in urlscan Pro
66.203.127.13  Public Scan

URL: http://eu.static.mega.co.nz/4/lang/es_fd5db4b8b6112f01282b55bad568183cc818836e68bf3785cd984a5694dc559e.json
Submission: On January 17 via api from NL — Scanned from NZ

Form analysis 0 forms found in the DOM

Text Content

{
    "14": "Confirmar eliminaci\u00f3n",
    "15": "Eliminar\u00e1s permanentemente todos los elementos de la Papelera.",
    "16": "Error interno",
    "17": "Cuota de transferencia agotada",
    "18": "Demasiadas conexiones para esta descarga",
    "19": "Sesi\u00f3n caducada o inv\u00e1lida",
    "22": "El archivo ya no existe",
    "23": "El archivo ya no es accesible",
    "24": "Error de descifrado",
    "34": "Advertencia:",
    "47": "Ups, algo ha salido mal. Lo sentimos.",
    "55": "Solo lectura",
    "56": "Lectura y escritura",
    "57": "Acceso completo",
    "58": "Descargar",
    "59": "Obtener enlace",
    "60": "Compartir",
    "61": "Renombrar",
    "62": "Mover",
    "63": "Copiar",
    "68": "Crear carpeta",
    "71": "A\u00f1adir contacto",
    "78": "S\u00ed",
    "79": "No",
    "81": "Aceptar",
    "82": "Cancelar",
    "83": "Eliminar",
    "85": "Recargar",
    "86": "Nombre",
    "87": "Tama\u00f1o",
    "89": "Estado",
    "93": "Tipo",
    "94": "\u00daltima modificaci\u00f3n",
    "95": "Correo electr\u00f3nico",
    "98": "Subir carpeta",
    "99": "Subir archivo",
    "101": "A\u00f1adir Contacto",
    "102": "Buscar",
    "103": "Cancelar transferencia",
    "104": "Transferencias de Archivos",
    "115": "Nombre del Archivo",
    "120": "Tu descarga no puede comenzar, porque te llevar\u00eda a superar el l\u00edmite de transferencias gratuitas asignado a tu direcci\u00f3n de IP.",
    "129": "Ampliar cuenta a Pro",
    "135": "Error",
    "136": "Por favor, selecciona la carpeta de destino.",
    "141": "Por favor, introduce una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico v\u00e1lida.",
    "145": "Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico:",
    "148": "Cerrar",
    "150": "Contacto invitado",
    "157": "Nombre de Carpeta",
    "158": "Crear",
    "164": "Nube",
    "165": "Contactos",
    "166": "Buz\u00f3n de entrada",
    "167": "Papelera",
    "168": "Papelera",
    "169": "Menu",
    "170": "Reg\u00edstrate",
    "171": "Iniciar sesi\u00f3n",
    "174": "o",
    "187": "Mi cuenta",
    "190": "Iniciar sesi\u00f3n",
    "192": "Recu\u00e9rdame",
    "193": "Iniciar sesi\u00f3n",
    "195": "Tu correo",
    "198": "Por favor, introduce una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico v\u00e1lida.",
    "200": "Ups, algo ha salido mal.",
    "208": "He le\u00eddo y entendido los [A]T\u00e9rminos de servicio[/A] de MEGA",
    "209": "Reg\u00edstrate",
    "214": "Debes aceptar nuestros T\u00e9rminos de servicio.",
    "217": "Ve a la bandeja de entrada de tu correo electr\u00f3nico y haz clic en el enlace para confirmar tu cuenta.",
    "218": "Esta direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico ya fue utilizada para el registro de una cuenta con MEGA.",
    "229": "No volver a mostrar",
    "233": "Error temporal, reintentando.",
    "236": "Importar",
    "239": "Descarga completada",
    "240": "Debes guardar el archivo manualmente para completar la transferencia.",
    "241": "Guardar Archivo",
    "242": "Actualiza a Chrome para disfrutar MEGA al m\u00e1ximo",
    "243": "El archivo que est\u00e1s intentando descarga ya no est\u00e1 disponible",
    "244": "Esto puede deberse a las siguientes razones:",
    "246": "El archivo ha sido eliminado por infringir nuestros T\u00e9rminos de servicio.",
    "247": "Enlace inv\u00e1lido - el enlace al que est\u00e1 intentando acceder no existe.",
    "248": "El archivo ha sido borrado por el usuario.",
    "253": "Por favor, int\u00e9ntelo m\u00e1s tarde.",
    "258": "Descargando",
    "368": "Precauci\u00f3n:",
    "371": "Copiado al portapapeles",
    "372": "Subir",
    "377": "Tienes al menos una transferencia en proceso. Si contin\u00faas se interrumpir\u00e1(n) tu(s) transferencia(s).",
    "378": "Por favor, introduce tu contrase\u00f1a para confirmar tu cuenta.",
    "381": "Todos los derechos reservados",
    "383": "Soporte",
    "384": "Centro de ayuda",
    "385": "T\u00e9rminos de servicio",
    "386": "Pol\u00edtica de privacidad",
    "387": "Derechos de autor",
    "389": "Blog",
    "391": "Revendedores",
    "392": "Desarrolladores",
    "396": "Acerca de nosotros",
    "399": "Cont\u00e1ctanos",
    "403": "Mi cuenta",
    "408": "Enero",
    "409": "Febrero",
    "410": "Marzo",
    "411": "Abril",
    "412": "Mayo",
    "413": "Junio",
    "414": "Julio",
    "415": "Agosto",
    "416": "Septiembre",
    "417": "Octubre",
    "418": "Noviembre",
    "419": "Diciembre",
    "425": "Renombrar Carpeta",
    "426": "Renombrar Archivo",
    "427": "Informaci\u00f3n de la cuenta",
    "429": "Historial de sesiones",
    "430": "Historial de compras",
    "431": "Historial de transacciones",
    "433": "Ampliar",
    "436": "Sin ciclo de facturaci\u00f3n",
    "449": "Saldo de la cuenta",
    "450": "A\u00f1adir",
    "455": "Crear",
    "457": "Comprar cup\u00f3n",
    "458": "Canjear",
    "466": "{count, plural, one {\u00daltimo cup\u00f3n} many {\u00daltimo # de cupones} other {\u00daltimos # cupones}}",
    "469": "{count, plural, one {\u00daltima compra} many {\u00daltimo # de compras} other {\u00daltimas # compras}}",
    "471": "{count, plural, one {\u00daltima transacci\u00f3n} many {\u00daltimo # de transacciones} other {\u00daltimas # transacciones}}",
    "472": "{count, plural, one {\u00daltima sesi\u00f3n} many {\u00daltimo # de sesiones} other {\u00daltimas # sesiones}}",
    "473": "Ups, ese no parece un cup\u00f3n de descuento v\u00e1lido.",
    "475": "Fecha/Hora",
    "476": "Art\u00edculo",
    "477": "Cantidad",
    "478": "M\u00e9todo de pago",
    "480": "Direcci\u00f3n IP",
    "481": "Pa\u00eds",
    "482": "Actividad m\u00e1s reciente",
    "484": "Identificador",
    "485": "Cr\u00e9dito",
    "486": "D\u00e9bito",
    "487": "C\u00f3digo del cup\u00f3n",
    "488": "Estado",
    "489": "No usado",
    "490": "Canjeado el",
    "491": "Anulado el",
    "492": "Cancelado el",
    "495": "Almacenamiento",
    "499": "al a\u00f1o",
    "506": "Profesional",
    "507": "Continuar",
    "511": "Tu pareja de claves p\u00fablica / privada 2048-bit RSA est\u00e1n siendo creadas.",
    "514": "Saldo insuficiente, por favor, int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "516": "Obt\u00e9n soporte",
    "517": "\u00bfAlgo no funciona? Revisa nuestro [A]centro de soporte[/A] antes de nada. Si no encuentras la respuesta a tu duda all\u00ed, no dudes en contactarnos.",
    "518": "Legal",
    "519": "Nuestro departamento legal est\u00e1 esperando responder a tu pregunta.",
    "520": "Derechos de autor",
    "522": "Sugerencias",
    "523": "Por favor, env\u00eda peticiones de nuevas funcionalidades o sugerencias para mejoras de usabilidad desde aqu\u00ed.",
    "524": "Reporta un error",
    "526": "Medios",
    "527": "Queremos invitar a todos los miembros de los medios de comunicaci\u00f3n, incluyendo blogueros, a que contact\u00e9is con nosotros con cualquier duda sobre MEGA.",
    "554": "Completado",
    "556": "Siguiente",
    "561": "Direcci\u00f3n",
    "565": "Ciudad",
    "568": "Por favor, selecciona tu pa\u00eds",
    "570": "N\u00famero de subidas paralelas",
    "571": "N\u00famero de descargas paralelas",
    "577": "S\u00ed",
    "578": "No",
    "620": "Notificaci\u00f3n de presuntas infracciones",
    "621": "Notificaci\u00f3n",
    "623": "Nos reservamos el derecho a eliminar contenido supuestamente infractor sin previo aviso, a nuestra discreci\u00f3n y sin responsabilidad hacia ti. En las circunstancias adecuadas, MEGA tambi\u00e9n podr\u00e1 cancelar la cuenta de un usuario si se determina que el usuario es un infractor reincidente. Nuestro agente designado de derechos de autor para la notificaci\u00f3n de presunta infracci\u00f3n de los derechos de autor es:",
    "624": "Notificaci\u00f3n de derechos de autor",
    "626": "El contenido:",
    "628": "Infringe mis derechos de autor.",
    "629": "Infringe los derechos de autor de alguien a quien estoy autorizado a representar.",
    "630": "Tipo de retirada:",
    "636": "Entiendo que puedo ser responsable por da\u00f1os y perjuicios, incluidos los gastos y honorarios de abogados, si a sabiendas del contenido reportado, afirmo que el(los) enlace(s), o los archivos infringen los derechos de autor.",
    "637": "La informaci\u00f3n de esta notificaci\u00f3n es exacta, y afirmo bajo pena de perjurio, que estoy autorizado para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor.",
    "638": "Esta reclamaci\u00f3n es un serio documento legal. Por favor, aseg\u00farate de ser preciso en sus reclamos de infracci\u00f3n de derechos de autor. Quiz\u00e1 prefieras primero consultar a un abogado para confirmar que el contenido que est\u00e1s denunciando est\u00e1 de hecho infringiendo dichos derechos y no protegido por uso leg\u00edtimo, licencia u otra base legal.",
    "641": "Enlace del contenido infractor:",
    "645": "Fax:",
    "646": "Ciudad:",
    "647": "C\u00f3digo Postal:",
    "648": "Obra cuyos derechos de autor han sido infringidos:",
    "650": "Organizaci\u00f3n o Empresa:",
    "651": "Tel\u00e9fono:",
    "652": "Direcci\u00f3n:",
    "653": "Estado / Provincia:",
    "654": "Pa\u00eds:",
    "657": "Por favor, indica si el contenido infringe sus derechos de autor personales o de alguien que te ha autorizado a representarle.",
    "658": "Por favor, selecciona el tipo de retirada.",
    "659": "Proporciona el enlace de cada obra con derechos de autor que alegas haya sido infringida.",
    "660": "Por favor, indica el trabajo con derechos de autor para cada enlace.",
    "661": "Por favor, escribe el nombre del propietario de los derechos de autor.",
    "662": "Por favor, escribe tu nombre completo.",
    "663": "Por favor, escribe tu direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico.",
    "665": "Confirma que consideras de buena fe que el uso compartido del material con derechos de autor anteriormente mencionado no est\u00e1 autorizado por el propietario de los derechos de autor, su agente o la ley (por ejemplo, como uso justo).",
    "666": "Acepta que ser\u00e1s responsable de los da\u00f1os y perjuicios, incluyendo los gastos y los honorarios de los abogados, si, a sabiendas, declaras falsamente que el contenido reportado, los enlaces, o los archivos infringen los derechos de autor.",
    "667": "Confirma que esta notificaci\u00f3n es exacta y que est\u00e1s autorizado para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor.",
    "670": "Idioma",
    "677": "MEGA es un servicio de almacenamiento en la nube con privacidad permanente y sin igual. MEGA cree en el derecho a la privacidad y proporciona las herramientas tecnol\u00f3gicas necesarias para protegerlo. Lo llamamos cifrado controlado por el usuario, o UCE (User Controlled Encryption), y ocurre autom\u00e1ticamente.",
    "679": "Todos los archivos almacenados y transferidos desde y hac\u00eda MEGA est\u00e1n cifrados en reposo y en tr\u00e1nsito. Aunque muchos proveedores de almacenamiento en la nube aseguran hacer lo mismo, MEGA es diferente y tiene muchas m\u00e1s capas de seguridad. Normalmente es el proveedor que almacena las claves de descifrado, sin embargo en MEGA eres t\u00fa quien tiene el control total sobre el cifrado. T\u00fa tienes las claves y t\u00fa decides a quien dar o denegar acceso a tus archivos, sin tener que instalar software dudosos. Todo sucede de manera segura y f\u00e1cil en tu navegador.",
    "694": "1. Desactivar un enlace por archivo - El archivo permanecer\u00e1 en la cuenta del usuario",
    "695": "2. Desactivar m\u00faltiples enlaces por archivo - El archivo permanecer\u00e1 en la cuenta del usuario",
    "696": "3. Retirar todos los archivos subyacentes del enlace indicado - Ning\u00fan usuario, en ning\u00fan caso, tiene permiso para almacenar esta informaci\u00f3n",
    "698": "Presenta una notificaci\u00f3n",
    "699": "Inicia sesi\u00f3n y env\u00eda la notificaci\u00f3n",
    "700": "Por favor, env\u00ede su incidencia por correo electr\u00f3nico a [A1]copyright@mega.nz[/A1] en conformidad con nuestra [A2]disposici\u00f3n de incidencias[/A2].",
    "701": "Enviar notificaci\u00f3n de retirada por correo electr\u00f3nico",
    "703": "Tu enlace de alta no es correcto. Por favor, comprueba que no haya saltos de linea en tu correo de activaci\u00f3n.",
    "705": "Su confirmaci\u00f3n no pudo ser procesada. Por favor haga el registro nuevamente. C\u00f3digo de error:",
    "706": "Cambiar contrase\u00f1a",
    "707": "Actualizar",
    "714": "Este cup\u00f3n ha sido cambiado anteriormente.",
    "717": "Nueva contrase\u00f1a",
    "718": "Confirma tu nueva contrase\u00f1a",
    "725": "Tu contrase\u00f1a ha sido cambiada.",
    "726": "Hecho",
    "730": "Tu cuenta ha sido suspendida. Por favor, comprueba tu correo electr\u00f3nico para obtener m\u00e1s detalles y responde lo antes posible.",
    "731": "La cuenta que cre\u00f3 este enlace ha sido cerrada debido a m\u00faltiples infracciones de nuestros [A]T\u00e9rminos de Servicio[/A].",
    "735": "Ve a la bandeja de entrada de tu correo electr\u00f3nico.",
    "737": "Restablecer contrase\u00f1a",
    "741": "Por favor, selecciona una nueva contrase\u00f1a segura.",
    "742": "Restablecer",
    "761": "Confirmaci\u00f3n necesaria",
    "776": "Guardar",
    "779": "Reg\u00edstrate ahora",
    "782": "Carpeta vac\u00eda",
    "784": "No tienes contactos",
    "798": "Almacenamiento",
    "808": "Enlace de la carpeta",
    "812": "Confirmar cuenta",
    "822": "Atr\u00e1s",
    "823": "Ajustes",
    "824": "Nueva carpeta compartida de [X]",
    "825": "Nueva carpeta compartida",
    "832": "[X] carpetas",
    "834": "1 carpeta",
    "836": "[X] ha a\u00f1adido [DATA]",
    "862": "Notificaciones",
    "864": "Descargar como ZIP",
    "865": "Abrir",
    "870": "Confirmar",
    "880": "Ahora mismo",
    "882": "Advertencia",
    "892": "Propiedades",
    "894": "Tama\u00f1o total",
    "896": "Fecha de creaci\u00f3n",
    "909": "Contrase\u00f1a",
    "913": "mes",
    "915": "Amplio espacio de almacenamiento",
    "918": "Mensualmente",
    "919": "a\u00f1o",
    "922": "{count, plural, one {# mes} many {# meses} other {# meses}}",
    "923": "1 a\u00f1o",
    "930": "d\u00eda",
    "931": "mes",
    "932": "a\u00f1o",
    "939": "Nombre del banco:",
    "954": "Cr\u00e9ditos",
    "955": "Aplicaci\u00f3n m\u00f3vil",
    "956": "Aplicaci\u00f3n de escritorio",
    "957": "Extensi\u00f3n Chrome",
    "959": "Extensi\u00f3n Firefox",
    "962": "Kit de desarrollo de software",
    "963": "Documentaci\u00f3n",
    "966": "Pol\u00edtica de notificaci\u00f3n y retirada",
    "967": "Cerrar\u00a0la\u00a0sesi\u00f3n",
    "968": "Crear Cuenta",
    "970": "Por favor, introduce una contrase\u00f1a v\u00e1lida.",
    "978": "La b\u00fasqueda no coincide con ninguno de los archivos",
    "984": "Perfil",
    "987": "Caduca el",
    "993": "Cambiar imagen del perfil",
    "995": "Fecha de nacimiento",
    "996": "Elegir pa\u00eds",
    "997": "Solo los usuarios registrados pueden a\u00f1adir contactos.",
    "998": "Por favor, crea una cuenta gratuita",
    "999": "\u00bfTe gustar\u00eda convertir esta sesi\u00f3n temporal en una cuenta gratuita?",
    "1000": "No pierdas el acceso. Reg\u00edstrate de manera gratuita.",
    "1001": "Eliminar contacto",
    "1002": "\u00bfConfirmas que quieres eliminar a [X] de tu lista de contactos?",
    "1003": "Confirmar eliminaci\u00f3n",
    "1005": "La creaci\u00f3n de enlaces es s\u00f3lo para los usuarios registrados.",
    "1006": "Las carpetas compartidas son solo para los usuarios registrados.",
    "1007": "No podr\u00e1s deshacer esta acci\u00f3n.",
    "1010": "Cuota de almacenamiento agotada.",
    "1015": "Por favor, introduce tu cup\u00f3n.",
    "1016": "Selecciona una imagen",
    "1017": "Usar esto como Avatar",
    "1018": "Vaciar",
    "1023": "No tienes derecho de escritura en esta carpeta.",
    "1025": "Varios elementos",
    "1026": "Introducir la clave de cifrado",
    "1027": "Descifrar",
    "1028": "Clave de cifrado",
    "1036": "Compartido con",
    "1037": "Acepto",
    "1038": "Seleccionar idioma",
    "1042": "Iniciando",
    "1043": "Enlace de la carpeta no disponible",
    "1044": "El enlace de la carpeta a la que est\u00e1s intentando acceder no est\u00e1 disponible. Esto podr\u00eda deberse a las siguientes razones:",
    "1045": "El enlace de carpeta ha sido eliminado por infringir nuestros T\u00e9rminos de servicio.",
    "1046": "El enlace de la carpeta ha sido desactivado por el usuario.",
    "1049": "Carpeta",
    "1051": "Nunca",
    "1057": "Confirmar fin de la sesi\u00f3n",
    "1058": "Est\u00e1s usando una sesi\u00f3n temporal. \u00bfConfirmas que quieres cerrar esta sesi\u00f3n?",
    "1059": "Esta acci\u00f3n eliminar\u00e1 todos tus datos.",
    "1070": "C\u00f3mo funciona",
    "1076": "Crear cuenta",
    "1080": "Aplicaci\u00f3n m\u00f3vil",
    "1082": "La nube en tu bolsillo. Accede o descarga tus archivos desde tu smartphone o tablet. Sube y sincroniza tus datos en la nube.",
    "1093": "Nunca introduzcas tu contrase\u00f1a en un dispositivo en el que no conf\u00edes plenamente. No inicies sesi\u00f3n en tu cuenta desde un equipo compartido o p\u00fablico.",
    "1094": "Para una mayor seguridad, instala nuestra [A]extensi\u00f3n para el navegador[/A] y carga MEGA desde tu equipo en lugar de nuestros servidores.",
    "1095": "Crea tu cuenta [A]gratis[/A]",
    "1096": "Nombre",
    "1097": "Apellido(s)",
    "1098": "Nombre o apellido(s) no v\u00e1lidos.",
    "1099": "Por favor, escribe tu nombre y apellido(s)",
    "1100": "Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico no v\u00e1lida.",
    "1101": "Por favor, escribe una direcci\u00f3n de correo correcta",
    "1102": "Contrase\u00f1a no v\u00e1lida.",
    "1104": "Por favor, elige una contrase\u00f1a m\u00e1s segura",
    "1108": "Crear Cuenta",
    "1109": "Tu contrase\u00f1a es tu clave maestra de cifrado.",
    "1114": "Vuelve a escribir la contrase\u00f1a",
    "1115": "El verificador de la intensidad de la contrase\u00f1a no ha empezado todav\u00eda.",
    "1116": "Vuelve a intentarlo en unos segundos.",
    "1117": "T\u00e9rminos de servicio",
    "1118": "Necesitas aceptar los T\u00e9rminos de servicio para poder crear una cuenta en MEGA.",
    "1119": "Tu contrase\u00f1a es f\u00e1cil de adivinar. Trata de hacerla m\u00e1s larga. Combina may\u00fasculas y min\u00fasculas. Agrega caracteres especiales. No utilices nombres o palabras del diccionario.",
    "1120": "Tu contrase\u00f1a es f\u00e1cil de adivinar. Trata de hacerla m\u00e1s larga. Combina may\u00fasculas y min\u00fasculas. Agrega caracteres especiales. No utilices nombres o palabras del diccionario.",
    "1121": "Tu contrase\u00f1a es lo suficientemente buena para continuar, pero te recomendamos elegir una m\u00e1s dificil.",
    "1122": "Esta contrase\u00f1a podr\u00e1 soportar los ataques m\u00e1s comunes de fuerza bruta. Por favor, aseg\u00farate de recordarla.",
    "1123": "Esta contrase\u00f1a podr\u00e1 soportar los ataques m\u00e1s sofisticados de fuerza bruta. Por favor, aseg\u00farate de recordarla.",
    "1124": "Muy d\u00e9bil",
    "1125": "D\u00e9bil",
    "1126": "Media",
    "1127": "Buena",
    "1128": "Fuerte",
    "1131": "Confirma tu cuenta",
    "1140": "Este paso es muy importante y puede tardar un par de segundos.",
    "1141": "Por favor, s\u00e9 paciente.",
    "1142": "Creaci\u00f3n de clave P\u00fablica - Privada",
    "1143": "Generando clave",
    "1144": "El primer uso conocido de la criptograf\u00eda se encuentra hace casi 4\u202f000 a\u00f1os, en el antiguo Egipto",
    "1145": "Hoy, 4000 a\u00f1os despu\u00e9s, la mayor\u00eda de los principales proveedores de almacenamiento en la nube todav\u00eda no usan la criptograf\u00eda.",
    "1147": "Elige tu tipo de cuenta",
    "1148": "La suscripci\u00f3n anual es un 16% m\u00e1s barata que 12 pagos mensuales",
    "1149": "Limitado",
    "1150": "Gratis",
    "1155": "Subiendo",
    "1156": "Descargando",
    "1158": "para Windows",
    "1160": "MEGA desea agradecer a los autores de los siguientes componentes de c\u00f3digo abierto que contribuyeron a la funcionalidad esencial de nuestro sitio:",
    "1161": "Seguro",
    "1162": "Tus datos est\u00e1n cifrados de punto a punto. Nadie puede interceptarlo durante la transferencia o el almacenamiento.",
    "1165": "R\u00e1pido",
    "1169": "Totalmente equipado",
    "1170": "Buscar, almacenar, descargar, transmitir, ver, compartir, renombrar o borrar archivos. Es todo lo que puedes hacer desde la palma de tu mano.",
    "1175": "Todos los enlaces de MEGA ser\u00e1n capturados por esta extensi\u00f3n y se mantendr\u00e1n en local (no se cargar\u00e1 Javascript desde nuestros servidores). Las (auto-)actualizaciones seguras son posibles gracias a la firma con criptograf\u00eda de clave privada.",
    "1186": "Puedes adquirir un plan MEGA Pro desde uno de los revendedores autorizados listados a continuaci\u00f3n:",
    "1187": "Descargar",
    "1191": "El archivo que est\u00e1s intentando descargar no est\u00e1 disponible temporalmente",
    "1193": "Creando nueva cuenta",
    "1196": "Cancelar descarga",
    "1197": "\u00bfConfirmas que quieres cancelar la descarga?",
    "1198": "Se eliminar\u00e1 el archivo descargado.",
    "1199": "No podemos descifrar los metadatos sin la clave.",
    "1230": "Informaci\u00f3n de pago",
    "1233": "PayPal",
    "1254": "Ventas",
    "1262": "Por favor, escribe tu ciudad.",
    "1272": "MEGA ha sido creado por seres humanos y por lo tanto no es perfecto. Si encuentras alg\u00fan error, nos gustar\u00eda saber m\u00e1s sobre el para que podamos arreglarlo.",
    "1273": "Nos tomamos en serio los derechos de la propiedad intelectual y promovemos una pol\u00edtica s\u00f3lida contra los infractores reincidentes y de notificaci\u00f3n y retirada.",
    "1274": "Para m\u00e1s informaci\u00f3n, por favor, lee nuestra [A]Pol\u00edtica de notificaci\u00f3n y retirada[/A].",
    "1275": "Puedes solicitar una notificaci\u00f3n y retirada a trav\u00e9s de nuestro [A]formulario en l\u00ednea[/A] o enviarnos un correo electr\u00f3nico.",
    "1276": "\u00bfTienes alguna idea o preocupaci\u00f3n? \u00bfQuieres saber m\u00e1s acerca de nuestros productos?",
    "1277": "Estamos siempre disponibles.",
    "1278": "Por favor, elige",
    "1279": "Paso 1:",
    "1280": "Paso 2:",
    "1281": "Informaci\u00f3n del contenido",
    "1282": "Detalles del due\u00f1o de los derechos de autor",
    "1283": "A\u00f1adir otro enlace",
    "1284": "Nombre del propietario de los derechos de autor:",
    "1286": "Nombre del agente autorizado por los propietarios de los derechos de autor que env\u00eda el aviso:",
    "1287": "Notificaci\u00f3n Recibida",
    "1288": "Vamos a revisar y procesar tu notificaci\u00f3n.",
    "1297": "Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico en uso",
    "1298": "Por favor, inicia sesi\u00f3n en tu cuenta.",
    "1301": "Hoy",
    "1302": "Ayer",
    "1303": "Esta semana",
    "1304": "La semana pasada",
    "1305": "Este mes",
    "1306": "Este a\u00f1o",
    "1307": "Anterior",
    "1309": "Subida fallida",
    "1311": "Error al cargar los archivos",
    "1331": "Correo electr\u00f3nico",
    "1334": "Abortar registro",
    "1342": "Editar",
    "1343": "Nube vac\u00eda",
    "1344": "Compartir",
    "1346": "Transferencias",
    "1348": "Carpetas",
    "1352": "Disponible",
    "1356": "Valoraci\u00f3n",
    "1361": "Precios",
    "1364": "Reintentar",
    "1379": "Saltar",
    "1382": "Preferencias de ordenaci\u00f3n",
    "1383": "Selecciona si el orden por columna ser\u00e1 personalizado en cada carpeta, o el mismo orden en todas las carpetas.",
    "1384": "personalizado en cada carpeta",
    "1385": "igual en todas las carpetas",
    "1386": "Preferencias del modo de vista",
    "1387": "Selecciona el modo de vista (iconos o detalles) carpeta por carpeta, o el mismo modo de vista en todas las carpetas.",
    "1390": "Arrastra y suelta una imagen aqu\u00ed",
    "1392": "Archivos y Carpetas",
    "1394": "Copiar enlace",
    "1403": "Enviar valoraci\u00f3n",
    "1408": "Acerca de",
    "1418": "Completado",
    "1436": "Espa\u00f1ol",
    "1456": "Cargando",
    "1472": "Int\u00e9ntalo de nuevo",
    "1498": "Procesando archivo",
    "1513": "Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico no v\u00e1lida",
    "1514": "Hay un problema de conexi\u00f3n. Por favor, int\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde",
    "1523": "Seleccionar",
    "1565": "Audio",
    "1566": "V\u00eddeo",
    "1578": "Error",
    "1585": "Advertencia",
    "1596": "Aceptar",
    "1597": "Cancelar",
    "1607": "%1 de %2",
    "1617": "Cancelar subida",
    "1624": "Descargando",
    "1626": "Aplicaci\u00f3n de escritorio",
    "1642": "El enlace se ha copiado al portapapeles",
    "1647": "Pausa",
    "1649": "Reanudar",
    "1651": "En pausa",
    "1664": "El bono ha caducado",
    "1667": "Acceso denegado",
    "1668": "Ya existe",
    "1673": "L\u00edmite excedido",
    "1676": "Error de escritura",
    "1677": "Error de lectura",
    "1679": "Error desconocido",
    "1686": "Cancelar",
    "1687": "Nube",
    "1694": "Aceptar",
    "1710": "Abrir",
    "1718": "Cancelar",
    "1724": "Detalles",
    "1730": "Eliminar",
    "1764": "Nombre:",
    "1768": "Iniciar sesi\u00f3n en tu cuenta de MEGA",
    "1776": "Cambiar",
    "1783": "El usuario ya existe",
    "1791": "Por favor, introduzca su contrase\u00f1a",
    "1796": "Creando cuenta",
    "1888": "Inicio",
    "1889": "Aplicaci\u00f3n para iOS",
    "1890": "Aplicaci\u00f3n para Android",
    "1898": "Pulsar Esc para salir",
    "1899": "Vista previa",
    "1900": "Hay una actualizaci\u00f3n disponible",
    "1913": "Descarga MEGA",
    "1934": "\u00bfHas olvidado tu contrase\u00f1a?",
    "1937": "\u00bfTienes una copia de seguridad de tu Clave de recuperaci\u00f3n?",
    "1939": "Por favor, introduce tu direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico a continuaci\u00f3n. Recibir\u00e1s un enlace de recuperaci\u00f3n que te permitir\u00e1 enviar tu Clave de recuperaci\u00f3n y restablecer tu contrase\u00f1a.",
    "1940": "Enviar",
    "1942": "Debido a nuestro cifrado punto a punto, no podr\u00e1s acceder a tus datos si no tienes la contrase\u00f1a o hayas hecho una [A]copia[/A] de tu Clave de recuperaci\u00f3n.",
    "1943": "Puedes aparcar tu cuenta existente y empezar con una nueva usando la misma direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico. En caso de que recuerdes la contrase\u00f1a de la cuenta aparcada, por favor, p\u00f3nte en contacto con [A] support@mega.nz [/A] para obtener ayuda con la recuperaci\u00f3n de los datos de tu antigua cuenta. Tus datos se conservar\u00e1n durante al menos 60 d\u00edas.",
    "1946": "Por favor, comprueba la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y vuelve a intentarlo.",
    "1947": "Aparcar cuenta",
    "1950": "Reconozco que voy a crear una nueva cuenta completamente vac\u00eda, y que perder\u00e9 todos los datos de mi cuenta actual salvo que recuerde mi contrase\u00f1a o encuentre la Clave de recuperaci\u00f3n que he guardado previamente.",
    "1951": "Crear una cuenta nueva",
    "1952": "Aviso:",
    "1953": "Mantenemos una copia de seguridad de tus datos durante al menos otros 60 d\u00edas.",
    "1954": "Si recuerdas tu contrase\u00f1a, por favor, ponte en contacto con support@mega.nz para obtener ayuda con la recuperaci\u00f3n de los datos de tu antigua cuenta.",
    "1955": "Restablecer la contrase\u00f1a",
    "1956": "Por favor, utiliza la Clave de recuperaci\u00f3n. A\u00fan puedes exportarla si tienes alguna sesi\u00f3n de MEGA abierta en otro navegador, en la app m\u00f3vil o en la app de escritorio.",
    "1958": "Usar el archivo que contiene la Clave de recuperaci\u00f3n",
    "1959": "Seleccionar archivo",
    "1960": "Verificar",
    "1961": "Has recuperado el acceso a tu cuenta. Por favor, elige una nueva contrase\u00f1a.",
    "1962": "Verificar contrase\u00f1a",
    "1966": "Enlace de recuperaci\u00f3n caducado",
    "1967": "Este enlace de recuperaci\u00f3n ha caducado, por favor int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "1968": "Enlace de recuperaci\u00f3n incorrecto",
    "1969": "Este enlace no es v\u00e1lido, por favor int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "1972": "Archivo de clave no v\u00e1lido",
    "1973": "El archivo seleccionado es demasiado grande. Por favor aseg\u00farate de seleccionar el archivo que contiene tu Clave de recuperaci\u00f3n de 22 caracteres.",
    "1974": "Por favor confirma que comprendes que todos tus datos ser\u00e1n eliminados.",
    "1975": "Cuenta aparcada",
    "1976": "Has aparcado tu cuenta antigua. Ahora puedes acceder a tu nueva cuenta.",
    "1977": "Clave de recuperaci\u00f3n incorrecta",
    "1978": "La Clave de recuperaci\u00f3n facilitada no est\u00e1 asociada a esta cuenta. Por favor, aseg\u00farate de utilizar la Clave de recuperaci\u00f3n correcta e int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "1979": "Cuenta bloqueada",
    "1980": "La cuenta que intentas restablecer est\u00e1 bloqueada.",
    "1981": "Has restablecido tu contrase\u00f1a. Por favor accede a tu cuenta.",
    "1982": "Haz una copia de seguridad de tu [A]Clave de recuperaci\u00f3n[/A]",
    "1983": "Tu contrase\u00f1a desbloquea tu Clave de recuperaci\u00f3n",
    "1984": "Tus datos solo se pueden leer a trav\u00e9s de una cadena de operaciones de descifrado que comienzan con tu clave maestra de cifrado (Clave de recuperaci\u00f3n) que almacenamos cifrada con tu contrase\u00f1a. Esto significa que si pierdes la contrase\u00f1a, tu Clave de recuperaci\u00f3n ya no podr\u00e1 ser descifrada y en consecuencia no podr\u00e1s descifrar tus datos.",
    "1985": "Si exportas la Clave de recuperaci\u00f3n y la guardas en un lugar seguro podr\u00e1s cambiar la contrase\u00f1a sin perder tus datos.",
    "1986": "Un atacante externo no puede acceder a tu cuenta solo con tu clave. Para restablecer la contrase\u00f1a necesitar\u00eda tanto la clave como el acceso a tu correo electr\u00f3nico.",
    "1987": "Guardar Clave de recuperaci\u00f3n como archivo de texto",
    "1988": "Guardar archivo",
    "1989": "Copiar Clave de recuperaci\u00f3n al portapapeles",
    "1990": "Copiar",
    "1992": "No lo guardes en Internet (al menos, no sin previa encriptaci\u00f3n).",
    "2001": "\u00bfQuieres subir tus archivos a una nueva sesi\u00f3n?",
    "2002": "\u201cNo\u201d te permitir\u00e1 iniciar sesi\u00f3n y empezar la subida.",
    "2005": "Salir",
    "2007": "Otros",
    "2028": "opcional",
    "2033": "Para descargar archivos ZIP mayores a 2\u00a0GB podr\u00edas exigir una herramienta de descompresi\u00f3n adicional (como \u201c7zip\u201d). Desafortunadamente, ZIP64 no es compatible de manera nativa en todos los sistemas operativos.",
    "2465": "Introduce una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico v\u00e1lida",
    "2480": "Fallo al confirmar la cuenta",
    "2507": "Error importando archivo",
    "5528": "de",
    "5533": "Cargando\u2026",
    "5542": "Compartido conmigo",
    "5543": "Compartido por m\u00ed",
    "5545": "Nueva carpeta",
    "5549": "Ampliar cuenta",
    "5552": "Vista en miniatura",
    "5553": "Vista de lista",
    "5557": "archivo",
    "5561": "carpeta",
    "5568": "Usuario",
    "5569": "usuarios",
    "5582": "Crear cuenta",
    "5585": "\u00bfYa tienes una cuenta?",
    "5589": "Elementos compartidos",
    "5599": "Vaciar Papelera",
    "5605": "Tama\u00f1o:",
    "5610": "Lectura y Escritura",
    "5611": "Compartido con:",
    "5612": "Permisos:",
    "5622": "Compartir enlace",
    "5631": "Compartir carpeta",
    "5645": "Carpeta creada",
    "5700": "Entendido",
    "5705": "Correo electr\u00f3nico inv\u00e1lido",
    "5710": "\u00bfConfirmas que quieres abandonar el registro?",
    "5726": "Restaurar",
    "5737": "No tienes Contactos",
    "5740": "Descargando\u2026",
    "5744": "Introduce otro nombre",
    "5775": "%1 usados",
    "5799": "Uso",
    "5814": "Ampliar cuenta",
    "5816": "[X]\u00a0TB",
    "5819": "Pro\u00a0I",
    "5840": "Crea tu cuenta de MEGA",
    "5841": "No has iniciado sesio\u0301n",
    "5842": "Debes tener una cuenta de MEGA para poder completar tu compra:",
    "5843": "Ya has iniciado sesio\u0301n. Puedes crear solo una cuenta de MEGA.",
    "5847": "Tu compra ha finalizado con \u00e9xito. Sin embargo, para finalizar el proceso de creaci\u00f3n de cuenta, necesitar\u00e1s activar tu cuenta pulsando el enlace que te hemos enviado por email.",
    "5851": "Te envi\u00f3 una solicitud de contacto",
    "5852": "ha aceptado la solicitud de contacto",
    "5853": "Ha rechazado tu solicitud de contacto",
    "5856": "Aceptar",
    "5861": "Reinvitar",
    "5862": "Solicitudes enviadas",
    "5863": "Solicitudes recibidas",
    "5866": "Abandonar compartici\u00f3n",
    "5868": "Ver perfil",
    "5871": "Favorito",
    "5872": "Eliminar favorito",
    "5875": "MEGA chat",
    "5878": "Hola, \u00fanete a m\u00ed en MEGA y obt\u00e9n 20\u00a0GB almacenamiento gratuito y comunicaciones cifradas.",
    "5883": "Abandonar llamada",
    "5884": "Finalizar llamada\u2026",
    "5885": "Iniciar conversaci\u00f3n",
    "5888": "Llamada con [X] iniciada.",
    "5889": "Llamada con [X] finalizada.",
    "5891": "Llamando [X]\u2026",
    "5893": "Tienes una llamada entrante de [X].",
    "5895": "La llamada con [X] ha sido atendida en otro dispositivo.",
    "5896": "Iniciar llamada",
    "5897": "Iniciar videollamada",
    "5898": "El usuario ha sido invitado y aparecer\u00e1 en tu lista de contactos en cuanto acepte la invitaci\u00f3n.",
    "5899": "Los usuarios han sido invitados y aparecer\u00e1n en tu lista de contactos en cuanto acepten la invitaci\u00f3n.",
    "5902": "Chat",
    "5904": "\u00daltima interacci\u00f3n",
    "5905": "Propietario",
    "5906": "Acceso",
    "5907": "beta",
    "5908": "Escribir un email o contacto",
    "5916": "Mis carpetas",
    "5918": "Parece que hay un correo con formato incorrecto.",
    "5923": "Conectado",
    "5924": "Ausente",
    "5925": "Ocupado",
    "5926": "Sin conexi\u00f3n",
    "5928": "Descarga normal",
    "5929": "Ha sobrepasado considerablemente el limite de almacenamiento permitido y las subidas de archivos se ha deshabilitado. Por favor, aseg\u00farate de que tienes el plan MEGA Pro correcto, o contacta support@mega.nz.",
    "5931": "Haz clic [A]aqu\u00ed[/A] para ver el uso de tu almacenamiento.",
    "5945": "No se ha podido descargar el archivo. Vuelve a intentarlo. [{0}]",
    "5963": "No se ha podido eliminar el elemento",
    "6001": "Contrase\u00f1a incorrecta",
    "6040": "Clave de recuperaci\u00f3n copiada",
    "6084": "Fecha de creaci\u00f3n:",
    "6089": "No hay transferencias",
    "6110": "Subiendo\u2026",
    "6112": "Cancelada",
    "6125": "Pro\u00a0II",
    "6126": "Pro\u00a0III",
    "6159": "SDK MEGA",
    "6170": "Ordenar por",
    "6172": "Ampliar cuenta",
    "6181": "Eliminar cuenta",
    "6182": "Cancelar cuenta",
    "6183": "S\u00ed, quiero cancelar mi cuenta",
    "6184": "El enlace de cancelaci\u00f3n ha caducado.",
    "6185": "El enlace de cancelaci\u00f3n ha caducado, por favor int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "6186": "Enlace de cancelaci\u00f3n no v\u00e1lido.",
    "6187": "Enlace de cancelaci\u00f3n no v\u00e1lido, por favor int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "6188": "La cuenta ha sido cancelada",
    "6189": "Tu cuenta ha sido eliminada correctamente.",
    "6190": "Comprar",
    "6196": "No tienes solicitudes pendientes por el momento",
    "6197": "Nombre del beneficiario:",
    "6198": "Transferencia bancaria",
    "6200": "N\u00famero de cuenta:",
    "6203": "C\u00f3digo BIC o SWIFT:",
    "6205": "Referencia:",
    "6206": "Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico asociada a tu cuenta de MEGA",
    "6207": "Por favor espera de 2 a 4 d\u00edas h\u00e1biles para que la transacci\u00f3n se procese.",
    "6216": "Si no puedes acceder a tu correo electr\u00f3nico, tienes que cambiar primero la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico asociada a tu cuenta MEGA desde [A1]aqu\u00ed[/A1]. Si por alguna raz\u00f3n no lo consigues, contacta con [A2]support@mega.nz[/A2]",
    "6217": "Para confirmar el",
    "6218": "cierre de tu cuenta",
    "6219": "por favor reintroduce tu contrase\u00f1a.",
    "6220": "Introduce tu contrase\u00f1a:",
    "6221": "Cancelar cuenta",
    "6222": "Direcci\u00f3n bancaria:",
    "6226": "Tengo otra cuenta de MEGA",
    "6227": "He experimentado demasiados problemas",
    "6229": "La interfaz es complicada de usar",
    "6240": "Aplicaci\u00f3n para Windows Phone",
    "6690": "Ve a Mi cuenta",
    "6775": "Compartir carpetas",
    "6776": "Verificado",
    "6777": "Aceptar",
    "6779": "Has recibido las nuevas credenciales de identificaci\u00f3n para tu contacto:",
    "6780": "Tus credenciales de contacto:",
    "6781": "Esto es mejor hacerlo en persona, cara a cara. Si tienes alg\u00fan otro canal ya verificado, como OTR o PGP, podr\u00edas utilizarlo.",
    "6782": "Tus credenciales:",
    "6783": "Aceptar las credenciales",
    "6787": "No hay carpetas compartidas contigo",
    "6788": "meses",
    "6789": "Cuenta suspendida",
    "6802": "Bitcoin",
    "6803": "%1 meses",
    "6804": "Fondos insuficientes",
    "6805": "No tienes fondos suficientes para realizar esta compra. Por favor, recarga tu cuenta con un cup\u00f3n o elige otro m\u00e9todo de pago.",
    "6810": "Escanear c\u00f3digo para pagar",
    "6811": "Abrir en tu monedero Bitcoin",
    "6813": "BTC",
    "6814": "Esta compra caduca en:",
    "6815": "La conexi\u00f3n al proveedor de pago ha fallado.",
    "6821": "Eliminar enlace",
    "6822": "Cancelaci\u00f3n de la suscripci\u00f3n",
    "6826": "Continuar",
    "6831": "\u00a1Ojo! Has elegido cerrar tu cuenta de MEGA. El cierre es permanente y no puede deshacerse.",
    "6832": "Completando esta acci\u00f3n perder\u00e1s acceso a todos tus datos subidos, compartidos y contactos.",
    "6834": "Enviar archivos",
    "6841": "Sentimos verte marchar",
    "6844": "Por favor, selecciona una",
    "6845": "Ya no uso mi cuenta",
    "6847": "MEGA no ha cumplido mis expectativas",
    "6849": "Opciones de compartici\u00f3n",
    "6851": "Ya has importado contactos desde Gmail.",
    "6853": "Incluye un mensaje personal para nuevos contactos",
    "6856": "Estoy de acuerdo en compartir mi email para comunicaciones futuras relacionadas con mis sugerencias",
    "6858": "Nuevas credenciales no verificadas",
    "6859": "Informaci\u00f3n",
    "6864": "Subir en la cola",
    "6865": "Bajar en la cola",
    "6868": "Mensajes",
    "6869": "Enlace de carpeta no v\u00e1lido",
    "6871": "No hay carpetas compartidas entrantes",
    "6872": "Credenciales de autenticidad",
    "6875": "Tipo de cup\u00f3n",
    "6876": "Crear cup\u00f3n",
    "6881": "Las credenciales vistas previamente para %1 han cambiado.",
    "6882": "Las credenciales verificadas previamente para %1 han cambiado.",
    "6883": "Credenciales ya conocidas",
    "6884": "Credenciales ya verificadas",
    "6909": "Gestionar enlace",
    "6941": "(sin renovaci\u00f3n autom\u00e1tica)",
    "6945": "Estoy de acuerdo en enviar datos y estad\u00edsticas de forma an\u00f3nima",
    "6949": "Algo ha ido mal",
    "6950": "Por favor, verifica tu informaci\u00f3n de pago e int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "6951": "o Esc",
    "6952": "Tarjeta de cr\u00e9dito",
    "6954": "N\u00famero de tarjeta incorrecto",
    "6955": "Por favor, introduce un n\u00famero de tarjeta de cr\u00e9dito v\u00e1lido.",
    "6956": "Faltan detalles de facturaci\u00f3n",
    "6957": "Por favor, completa los detalles de facturaci\u00f3n de forma correcta.",
    "6958": "Faltan detalles de pago",
    "6959": "Por favor, completa los detalles de pago de forma correcta.",
    "6960": "Procesando tu pago\u2026",
    "6961": "Compra efectuada",
    "6963": "Introduce tus detalles de pago",
    "6964": "Introduce tus detalles de facturaci\u00f3n",
    "6965": "renovaci\u00f3n autom\u00e1tica",
    "6966": "Hay un error en los datos de tu tarjeta de cr\u00e9dito.",
    "6967": "Hay un error en tus datos de facturaci\u00f3n.",
    "6968": "Tu transacci\u00f3n se ha detectado como fraudulenta.",
    "6969": "Has intentado pagar demasiadas veces con esta tarjeta de cr\u00e9dito recientemente.",
    "6970": "No tienes fondos suficientes para realizar este pago.",
    "6971": "Renovaci\u00f3n",
    "6973": "\u00bfConfirmas que quieres eliminar tu imagen del perfil?",
    "6974": "Eliminar imagen del perfil",
    "6976": "Has seleccionado el plan %1",
    "6991": "Cancelar todas las transferencias",
    "6993": "Pausar todas las transferencias",
    "6994": "\u00bfConfirmas que quieres continuar?",
    "6996": "Antes de continuar y cancelar tu suscripci\u00f3n, nos gustar\u00eda saber el motivo por el que quieres cancelar tu plan.",
    "6998": "Pulsa continuar para cancelar tu suscripci\u00f3n.",
    "6999": "Suscripci\u00f3n cancelada con \u00e9xito",
    "7004": "Gracias por tu valoraci\u00f3n.",
    "7005": "Por favor, introduce el motivo a continuaci\u00f3n",
    "7006": "Cargando\u2026",
    "7022": "Iniciando",
    "7026": "Preferencias",
    "7039": "No preguntar otra vez",
    "7049": "KB",
    "7070": "Desactivado",
    "7086": "Selecciona tu distribuci\u00f3n Linux",
    "7087": "Navegador",
    "7088": "Velocidad de transferencia:",
    "7089": "M\u00c1S R\u00c1PIDO",
    "7090": "Uso de recursos:",
    "7093": "Tama\u00f1o de archivo:",
    "7094": "ILIMITADO",
    "7100": "Por favor ampl\u00eda tu cuenta para continuar ahora mismo, o espera %1 para continuar gratis.",
    "7101": "Reanudar transferencias",
    "7108": "Saldo",
    "7109": "UnionPay",
    "7110": "Fortumo",
    "7111": "Tarjeta de cr\u00e9dito",
    "7138": "La aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA se est\u00e1 descargando a tu equipo. Por favor inst\u00e1lala tan pronto como termine la descarga.",
    "7139": "Una vez que la aplicaci\u00f3n se est\u00e9 ejecutando, tu archivo empezar\u00e1 a descargarse autom\u00e1ticamente.",
    "7140": "Se ha producido un error. Por favor, int\u00e9ntalo m\u00e1s tarde.",
    "7141": "Tu pago para el plan %1 no se ha completado.",
    "7142": "Tu pago para el plan %1 ha sido recibido.",
    "7143": "Te ha bloqueado como contacto",
    "7144": "La cuenta ha sido eliminada/desactivada",
    "7146": "Te ha eliminado de sus contactos",
    "7147": "Has denegado una solicitud de contacto",
    "7148": "Has aceptado una solicitud de contacto",
    "7149": "Has ignorado una solicitud de contacto",
    "7150": "Aviso: tienes una solicitud de contacto",
    "7151": "Ha cancelado su solicitud de contacto",
    "7152": "Intenso",
    "7153": "Claro",
    "7154": "Puedes cerrar esta pesta\u00f1a, tu descarga se gestiona desde otra pesta\u00f1a donde tienes abierto el Gestor de Descargas.",
    "7156": "Tambi\u00e9n puedes pagar a trav\u00e9s de Google Play Store o de Apple App Store si utilizas nuestra [A]aplicaci\u00f3n para m\u00f3vil[/A].",
    "7157": "Por favor, cierra todas las dem\u00e1s ventanas y pesta\u00f1as del navegador donde se est\u00e1 ejecutando MEGA antes de proceder.",
    "7160": "Canjear cup\u00f3n",
    "7162": "Este plan no est\u00e1 disponible con este proveedor de pago.",
    "7165": "Cancelar suscripci\u00f3n",
    "7179": "Cancelar Suscripci\u00f3n",
    "7192": "Pa\u00eds/Provincia",
    "7195": "Mes",
    "7196": "A\u00f1o",
    "7201": "El saldo de tu cuenta es:",
    "7202": "Para aumentar tu cr\u00e9dito, pulsa el bot\u00f3n Canjear cup\u00f3n e introduce tu c\u00f3digo de cup\u00f3n. Si no tienes un cup\u00f3n, por favor [A]compra uno[/A].",
    "7203": "Transfiriendo al proveedor de pagos\u2026",
    "7204": "No podemos acceder a tu c\u00e1mara. Ve a los ajustes del navegador y permite que MEGA acceda a la c\u00e1mara.",
    "7205": "Contestar",
    "7206": "La llamada con [X] est\u00e1 empezando\u2026",
    "7207": "La llamada con [X] se est\u00e1 inicializando\u2026",
    "7208": "Duraci\u00f3n de la llamada: [X]",
    "7211": "Tu navegador no es compatible con llamadas audio y v\u00eddeo.",
    "7218": "Limpiar transferencia",
    "7219": "M\u00f3vil",
    "7222": "Has a\u00f1adido una descarga a la cola de transferencia",
    "7223": "Has a\u00f1adido una subida a la cola de transferencia",
    "7224": "Mostrar",
    "7225": "\u00bfConfirmas que quieres cancelar todas las transferencias?",
    "7226": "Limpieza autom\u00e1tica de la Papelera",
    "7227": "En cola",
    "7228": "Tama\u00f1o de fuente",
    "7229": "Peque\u00f1o",
    "7230": "Grande",
    "7231": "El precio no incluye el coste de la transferencia Bitcoin.",
    "7233": "La transacci\u00f3n no se ha iniciado debido a un problema de conexi\u00f3n. Si el problema persiste, por favor contacta con support@mega.nz",
    "7234": "Algo ha salido mal y no se ha podido cobrar el pago en tu tarjeta.",
    "7235": "Pago fallido",
    "7237": "ENVIAR VALORACI\u00d3N",
    "7238": "\u00bfC\u00f3mo calificar\u00edas tu experiencia con MEGA?",
    "7241": "Debes aceptar nuestros T\u00e9rminos de Servicio",
    "7272": "Formato de datos incorrecto",
    "7315": "Empezar",
    "7331": "Ordenar",
    "7337": "Seguridad",
    "7342": "Nombre",
    "7345": "Apellidos",
    "7347": "(Opcional)",
    "7348": "Informaci\u00f3n del pago",
    "7354": "Renovaci\u00f3n",
    "7368": "Mensaje",
    "7371": "Contactos en MEGA",
    "7375": "Aceptado",
    "7376": "Eliminado",
    "7379": "Pendiente",
    "7381": "Desconocido",
    "7399": "Archivo bloqueado.",
    "7403": "Arrastra aqu\u00ed tus archivos para empezar la subida",
    "7410": "Cualquier archivo o carpeta dejar\u00e1 de estar accesible para otros usuarios.",
    "7411": "C\u00f3digo fuente",
    "7413": "Ya tienes un contacto con esa direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico",
    "7414": "No hace falta que a\u00f1adas tu propia direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico",
    "7415": "Introducir un correo electr\u00f3nico v\u00e1lido que tenga este formato: tu@correo.com",
    "7417": "Pistas:",
    "7418": "Utiliza auriculares o unos cascos",
    "7427": "No se puede importar o descargar el archivo porque falta la clave de cifrado.",
    "7431": "Correo electr\u00f3nico o contrase\u00f1a no v\u00e1lidos. Por favor, int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "7434": "Correo electr\u00f3nico",
    "7534": "Solo lectura",
    "7537": "Opciones",
    "7557": "Todas",
    "7585": "La firma de la clave %1 del usuario %2 es incorrecta.",
    "7597": "Carpeta vac\u00eda",
    "7611": "1 archivo movido a la Papelera",
    "7613": "1 carpeta movida a la Papelera",
    "7645": "Acepto",
    "7646": "No acepto",
    "7647": "MEGA respeta los derechos de propiedad intelectual de terceros y exige a los usuarios de MEGA que respeten las leyes de propiedad intelectual.",
    "7648": "Queda terminantemente prohibido utilizar el servicio en la nube de MEGA para infringir derechos de propiedad intelectual. No puedes subir, descargar, almacenar, compartir, mostrar, reproducir, distribuir, enviar por email, vincular o poner a disposici\u00f3n de ninguna forma archivos, datos o contenido que infrinjan derechos de propiedad intelectual de cualquier persona o entidad.",
    "7654": "Se ha copiado un enlace al portapapeles",
    "7657": "Mostrar m\u00e1s idiomas",
    "7658": "Ocultar idiomas",
    "7664": "Estado de la sesi\u00f3n",
    "7665": "Actual",
    "7666": "Activa",
    "7667": "Cerrar el resto de sesiones",
    "7677": "Enlace copiado",
    "7679": "Necesitas una cuenta de MEGA para continuar.",
    "7683": "Extensi\u00f3n",
    "7684": "%1 en %2",
    "7685": "Por la presente declaro que creo de buena f\u00e9 que el uso de material con derechos de autor en la forma descrita y situada en la localizaci\u00f3n anterior no est\u00e1 autorizado por el propietario de los derechos de autor, su agente, o por la ley (p.ej. como uso leg\u00edtimo).",
    "7686": "Uno de los enlaces proporcionados no es un enlace MEGA v\u00e1lido.",
    "7687": "Los ajustes de transferencia son solo para usuarios registrados.",
    "7688": "Tus comunicaciones podr\u00edan estar siendo interceptadas por un atacante. Por favor resetea las credenciales de identificaci\u00f3n de este contacto y a continuaci\u00f3n verifica con el otro usuario que sean correctas por medio de un canal seguro o en persona.",
    "7689": "Restablecer credenciales de contacto",
    "7690": "Usa el bot\u00f3n de reseteo a continuaci\u00f3n para resetear las credenciales de este contacto.",
    "7691": "Nuevas credenciales de contacto",
    "7692": "Verificar credenciales",
    "7693": "Usa el bot\u00f3n de verificaci\u00f3n a continuaci\u00f3n para verificar las credenciales de este contacto.",
    "7696": "Aviso de derechos de autor para todos los usuarios",
    "7698": "Has modificado tu perfil correctamente.",
    "7699": "Esperando la confirmaci\u00f3n del correo electr\u00f3nico.",
    "7700": "Por favor accede a tu bandeja de entrada y pulsa el enlace para confirmar tu nueva direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico.",
    "7701": "Enhorabuena, tu nueva direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico para esta cuenta de MEGA es: [X]",
    "7703": "Uno o m\u00e1s elementos han sido sujetos a notificaci\u00f3n y retirada.",
    "7704": "Este archivo ha sido sujeto a notificaci\u00f3n y retirada.",
    "7705": "Esta carpeta ha sido sujeta a notificaci\u00f3n y retirada.",
    "7706": "Tu cup\u00f3n de MEGA de %1\u00a0\u20ac se ha canjeado correctamente",
    "7707": "Tu cr\u00e9dito es de %1\u00a0\u20ac.",
    "7708": "Te sugerimos el plan %1 en base al cr\u00e9dito de tu cuenta.",
    "7709": "Haz clic en [S]Ampliar cuenta[/S] y disfruta de tu nuevo plan %1.",
    "7710": "Ampliar cuenta",
    "7711": "Elegir otro plan",
    "7712": "Por favor ingresa o reg\u00edstrate para canjear tu cup\u00f3n.",
    "7713": "Esta operaci\u00f3n eliminar\u00e1 toda la cach\u00e9 de MEGA de tu navegador y recargar\u00e1 tu cuenta desde nuestros servidores. El proceso llevar\u00e1 unos minutos.",
    "7714": "Enlace para canjear cup\u00f3n",
    "7715": "Correo a soporte de resellers@mega.nz",
    "7717": "Ya has solicitado un enlace de confirmaci\u00f3n para esa direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico.",
    "7718": "Esta direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico ya est\u00e1 en uso. Por favor contacta con el soporte de MEGA para m\u00e1s informaci\u00f3n.",
    "7719": "Este enlace de confirmaci\u00f3n ha caducado. Por favor, pulsa Aceptar para reiniciar el proceso.",
    "7720": "Necesitas estar conectado para completar el cambio de correo electr\u00f3nico. Por favor accede a tu cuenta con la direcci\u00f3n de correo actual y pulsa de nuevo el enlace de confirmaci\u00f3n.",
    "7729": "Por favor, introduce un nombre de carpeta v\u00e1lido",
    "7730": "Verifica tu direcci\u00f3n de email",
    "7731": "Introduce la contrase\u00f1a para verificar tu direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico",
    "7732": "Confirma el correo electr\u00f3nico",
    "7740": "La Papelera est\u00e1 vac\u00eda",
    "7741": "Vaciar Papelera",
    "7743": "Cambiar correo electr\u00f3nico",
    "7744": "Correo electr\u00f3nico actual",
    "7745": "Nuevo correo electr\u00f3nico",
    "7747": "A continuaci\u00f3n, ve a tu bandeja de entrada y confirma el cambio de correo.",
    "7869": "Este direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico ya est\u00e1 registrado. Por favor, elige un correo alternativo para proceder.",
    "7872": "Perder\u00e1s el acceso a las carpetas compartidas contigo por [X].",
    "7879": "El acceso a la carpeta compartida por [X] ha sido eliminado.",
    "7880": "El acceso a las carpetas ha sido eliminado.",
    "7881": "Gracias. Uno de nuestro t\u00e9cnicos de soporte responder\u00e1 a tu consulta tan pronto como sea posible.",
    "7882": "Mensaje enviado",
    "7883": "No se ha podido enviar tu mensaje, int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "7884": "Mensaje demasiado corto",
    "7945": "Para acceder a esta carpeta o archivo, necesitas la [B]Clave de cifrado[/B].",
    "7971": "Clave de cifrado",
    "7972": "Si no tienes la clave, contacta con el creador del enlace.",
    "7982": "Tienes demasiados pagos incompletos en las \u00faltimas 12 horas, por favor completa esos pagos o int\u00e9ntalo de nuevo ma\u00f1ana.",
    "7983": "Esperando confirmaci\u00f3n",
    "7985": "Datos personales",
    "7986": "Introduce tu nombre completo y tu n\u00famero de identificaci\u00f3n tributaria. A continuaci\u00f3n ser\u00e1s redirigido a la p\u00e1gina de pagos.",
    "7987": "Nombre completo",
    "7988": "Introduce tu nombre completo",
    "7989": "N\u00famero %1",
    "7990": "Introduce tu n\u00famero %1",
    "7991": "Has seleccionado %1 como proveedor de pagos.",
    "7992": "\u00bfC\u00f3mo prefieres pagar?",
    "7993": "Ver m\u00e1s opciones de pago",
    "7994": "\u00bfQu\u00e9 duraci\u00f3n quieres que tenga tu plan?",
    "7995": "\u00bfEst\u00e1s conforme con tu opci\u00f3n de pago?",
    "7996": "Haz clic en [S]Comprar[/S] para continuar.",
    "7997": "Chat",
    "7998": "Para ayudarnos a mejorar el servicio, por favor valora la calidad de tu llamada con [X].",
    "8000": "No hay historial",
    "8002": "Conversaci\u00f3n con %s",
    "8004": "Eliminar mensaje",
    "8005": "A\u00f1adir a la Nube",
    "8006": "Adjunto a\u00f1adido a tu Nube.",
    "8007": "A\u00f1adir participante\u2026",
    "8011": "A\u00f1adir desde mi Nube",
    "8016": "GENTE",
    "8017": "NATURALEZA",
    "8018": "COMIDA Y BEBIDAS",
    "8019": "CELEBRACIONES",
    "8020": "ACTIVIDADES",
    "8021": "VIAJES Y LUGARES",
    "8022": "OBJETOS Y S\u00cdMBOLOS",
    "8023": "Adjuntar",
    "8080": "MEGA protege tus comunicaciones con cifrado punto a punto (controlado por el usuario), proporcionando s\u00f3lidas garant\u00edas de seguridad:",
    "8413": "Pro\u00a0Lite",
    "8435": "El archivo no se puede enviar porque el destinatario ha superado su l\u00edmite de almacenamiento.",
    "8436": "Hay un problema con las claves criptogr\u00e1ficas de tu contacto (%1). Cierra esta ventana y solicita a tu contacto que se desconecte y se conecte de nuevo. Si el problema contin\u00faa, tus comunicaciones podr\u00edan estar siendo interceptadas por un atacante. Por favor indica al usuario que contacte con [A]support@mega.nz[/A] para recibir ayuda.",
    "8437": "Cliente web",
    "8438": "Transparencia en el c\u00f3digo fuente",
    "8439": "Nuestras aplicaciones cliente est\u00e1n autorizadas por una licencia personalizada y nuestras librer\u00edas principales (como el Kit de desarrollo de software) tienen una licencia m\u00e1s permisiva. La licencia para cada proyecto puede encontrarse en su repositorio de c\u00f3digo correspondiente.",
    "8440": "A continuaci\u00f3n encontrar\u00e1s varios enlaces a nuestros repositorios de c\u00f3digo fuente m\u00e1s conocidos. Puedes encontrar las librer\u00edas m\u00e1s peque\u00f1as en [A]nuestra p\u00e1gina general de GitHub[/A]. Si quieres utilizar nuestro c\u00f3digo de forma comercial, en un \u00e1mbito no incluido en estas licencias, por favor [A2]contacta con nosotros[/A2] para hablarlo.",
    "8441": "Si encuentras un bug o fallo de seguridad en nuestro c\u00f3digo, por favor env\u00eda un email a [A]bugs@mega.nz[/A] explic\u00e1ndonos el problema. Tenemos un programa de premios por vulnerabilidades bien pagado y el criterio de env\u00edo est\u00e1 explicado [A2]aqu\u00ed[/A2].",
    "8521": "Notificaci\u00f3n y retirada",
    "8522": "Tu %1 (%2) que has compartido p\u00fablicamente ha sido retirado/a.",
    "8523": "La retirada de: %1 (%2) ha sido revocada.",
    "8524": "Retirada revocada",
    "8525": "Escribe tu mensaje aqu\u00ed",
    "8526": "Asunto",
    "8527": "Pregunta gen\u00e9rica",
    "8528": "Problema t\u00e9cnico",
    "8529": "Problemas con el pago",
    "8531": "Enlace no v\u00e1lido",
    "8539": "[S]Autenticidad.[/S] El sistema se asegura de que los datos recibidos procedan del remitente que aparece, y que su contenido no haya sido manipulado durante la transmisi\u00f3n.",
    "8540": "[S]Confidencialidad.[/S] Solo el autor y los destinatarios receptores pueden descifrar y leer el contenido.",
    "8566": "Nombre no v\u00e1lido",
    "8577": "Solicitando datos de la cuenta",
    "8578": "Recibiendo datos de la cuenta",
    "8579": "Descifrando",
    "8584": "Solicitando datos de la carpeta",
    "8585": "Recibiendo datos de la carpeta",
    "8586": "Descifrando datos de la carpeta",
    "8589": "Sin notificaciones",
    "8595": "Esta carpeta ser\u00e1 descifrada en cuanto la clave de cifrado est\u00e9 disponible (cuando la persona que ha compartido la carpeta vuelva a iniciar sesi\u00f3n).",
    "8597": "{count, plural, one {Tu plan Pro caduca ma\u00f1ana.} many {Tu plan Pro caduca en # d\u00edas.} other {Tu plan Pro caduca en # d\u00edas.}}",
    "8598": "Tu plan Pro caducar\u00e1 en breve",
    "8602": "Este archivo ser\u00e1 descifrado en cuanto la clave de cifrado est\u00e9 disponible (cuando la persona que lo ha compartido vuelva a iniciar sesi\u00f3n).",
    "8629": "%1 est\u00e1 escribiendo",
    "8632": "Iniciar nuevo chat",
    "8633": "Abandonar el chat",
    "8635": "Descarga a\u00f1adida a la aplicaci\u00f3n",
    "8638": "Contrase\u00f1a olvidada",
    "8639": "Problema de transferencia",
    "8640": "Problema de contacto o de compartir",
    "8641": "Problemas con la aplicaci\u00f3n de escritorio",
    "8642": "Datos perdidos o no visibles",
    "8643": "Est\u00e1s utilizando una sesi\u00f3n temporal.",
    "8644": "Est\u00e1s utilizando una sesi\u00f3n temporal. Los datos que est\u00e1s almacenando se perder\u00e1n en cuanto caduque. Para conservar tus archivos, por favor crea una cuenta lo antes posible y consigue tus [S]20\u00a0GB de almacenamiento gratuito y seguro en la nube[/S]",
    "8645": "Imagen demasiado grande",
    "8646": "La imagen excede el tama\u00f1o m\u00e1ximo de 64 KB. Por favor, int\u00e9ntalo de nuevo con un archivo m\u00e1s peque\u00f1o.",
    "8649": "Desconocido hasta que se descifre",
    "8650": "Tu duda es demasiado corta. Por favor, expl\u00edcanos mejor tu problema o consulta.",
    "8651": "Tu plan %1 ha caducado.",
    "8652": "CONTRATADO",
    "8653": "Pulsa [S]Renovar[/S] para contratar tu plan %1 (%2) utilizando %3 %4.",
    "8654": "Si lo prefieres pulsa [S]Seleccionar[/S] para elegir otro plan u otra forma de pago.",
    "8655": "Renovar",
    "8656": "Seleccionar\u2026",
    "8657": "CADUCADO",
    "8660": "Windows Phone",
    "8661": "\u00bfQu\u00e9 es MEGA?",
    "8664": "propietario",
    "8665": "Por favor, comprueba tu email de registro y confirma tu cuenta antes de pagar para que MEGA pueda asignar tu pago a la cuenta correcta.",
    "8666": "Confirma tu registro",
    "8667": "Si quieres suscribirte a una cuenta Pro anual, puedes hacer una transferencia a cualquiera de nuestras cuentas bancarias:",
    "8668": "IBAN:",
    "8670": "Si tu de direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico es demasiado largo para el campo \u201cReferencia\u201d, escr\u00edbelo en el campo \u201cComentarios\u201d.",
    "8671": "Los pa\u00edses europeos han adoptado un est\u00e1ndar conocido como C\u00f3digo Internacional de Cuenta Bancaria (IBAN). Los bancos de Nueva Zelanda no ha adoptado este est\u00e1ndar, as\u00ed que si necesitas introducir un IBAN, por favor haz la transferencia a nuestra cuenta TransferWise.",
    "8674": "No hay resultados",
    "8683": "No ha sido posible importar todos los archivos. Puede ser debido a que algunos de los archivos hayan sido eliminados. La operaci\u00f3n ha finalizado con %1 de %2 elementos importados correctamente.",
    "8684": "Enviar y cerrar",
    "8685": "Por favor, cu\u00e9ntanos por qu\u00e9 no deseas renovar tu plan:",
    "8686": "carpeta no descifrada",
    "8687": "archivo no descifrado",
    "8688": "Esperando confirmaci\u00f3n por correo electr\u00f3nico.",
    "8695": "Exclusivo para Pro",
    "8696": "Ampliar cuenta a Pro",
    "8698": "Caducidad %1",
    "8700": "Extensi\u00f3n para Thunderbird",
    "8726": "Invitar",
    "8734": "Obtener enlaces",
    "8735": "Eliminar enlaces",
    "8742": "M\u00e1s informaci\u00f3n",
    "8743": "Ya has accedido antes con este navegador. \u00bfConfirmas que quieres crear una nueva cuenta?",
    "8744": "Reenviar",
    "8745": "Te has conectado con \u00e9xito.",
    "8759": "Enlace eliminado",
    "8762": "Crea una cuenta para [S]obtener 20\u00a0GB GRATIS[/S] de almacenamiento en la nube y recibir mensajes de tus amigos y compa\u00f1eros de trabajo.",
    "8763": "Dom",
    "8764": "Lun",
    "8765": "Mar",
    "8766": "Mie",
    "8767": "Jue",
    "8768": "Vie",
    "8769": "Sab",
    "8771": "Disputa de derechos de autor",
    "8772": "Procedimiento de contranotificaci\u00f3n",
    "8773": "MEGA procesa todas las solicitudes de notificaci\u00f3n y retirada que recibe aceptando de buena fe las declaraciones de la parte que presenta dicha notificaci\u00f3n. Debido a nuestro modelo de cifrado punto a punto tenemos que hacer eso sin poder revisar los archivos. Incluso si pudi\u00e9semos descifrarlos, no podr\u00edamos determinar si infringen o no los derechos de autor sin un an\u00e1lisis y una revisi\u00f3n complejas, lo que es no pr\u00e1ctico para el n\u00famero de archivos que procesamos a diario. Somos conscientes de que algunas agencias realizan solicitudes de notificaci\u00f3n y retirada incorrectas de vez en cuando, pero no podemos detectar esos errores con antelaci\u00f3n.",
    "8774": "Puedes presentar una contranotificaci\u00f3n si acreditas que el acceso a un archivo que has subido ha sido y retirada err\u00f3nea. \u00danicamente deber\u00edas hacer esto si tienes la certeza de que nadie m\u00e1s posee los derechos de autor del material, o de que tengas derechos para almacenar dicho material y, si lo est\u00e1s compartiendo, que tengas derecho para hacerlo.",
    "8775": "S\u00f3lo podemos aceptar una contranotificaci\u00f3n directamente del usuario que posee la cuenta de MEGA donde ha sido inhabilitado el archivo o el enlace. La contranotificaci\u00f3n se debe realizar desde la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico asociada a dicha cuenta de MEGA.",
    "8776": "Tras la recepci\u00f3n de la contranotificaci\u00f3n, MEGA proporcionar\u00e1 r\u00e1pidamente una copia de la susodicha a la persona que realiz\u00f3 la notificaci\u00f3n y retirada, y la informar\u00e1 de que MEGA restaurar\u00e1 el material eliminado o volver\u00e1 a habilitar el acceso a ello en los pr\u00f3ximos diez d\u00edas h\u00e1biles. Si MEGA no recibe ninguna otra comunicaci\u00f3n de, o en nombre de la persona que originalmente realiz\u00f3 la notificaci\u00f3n y retirada, o si la comunicaci\u00f3n recibida, en opini\u00f3n de MEGA, no justifica de manera adecuada dicha notificaci\u00f3n original, MEGA puede proceder, pero no ser\u00e1 obligada, a reponer el material en aproximadamente 10-14 d\u00edas h\u00e1biles dado que no hay raz\u00f3n para creer que el material infringe derechos de autor.",
    "8777": "Nada en esta pol\u00edtica perjudica el derecho de MEGA, acordado por cada usuario en los T\u00e9rminos de servicio de MEGA, a eliminar o inhabilitar el acceso a cualquier material en cualquier momento, por alg\u00fan motivo o sin motivo.",
    "8778": "Para presentar una contranotificaci\u00f3n, pulsa el bot\u00f3n aqu\u00ed abajo y accede a nuestro formulario de disputa.",
    "8779": "Por favor, entiende que:",
    "8780": "Cuando recibimos una contranotificaci\u00f3n, la enviamos incluyendo tu direcci\u00f3n y otra informaci\u00f3n de contacto a la parte que realiz\u00f3 la notificaci\u00f3n y retirada original. Al enviar la contranotificaci\u00f3n, nos autorizas a hacerlo;",
    "8781": "La presentaci\u00f3n de una contranotificaci\u00f3n puede dar lugar a un proceso judicial entre la parte reclamante y t\u00fa;",
    "8782": "Puede haber consecuencias legales adversas en Nueva Zelanda y/o en tu jurisdicci\u00f3n si realizas una alegaci\u00f3n falsa o con mala fe utilizando este proceso;",
    "8783": "Si, al utilizar el proceso de contranotificaci\u00f3n, realizas una alegaci\u00f3n falsa o con mala fe o si de otra forma infringes los T\u00e9rminos de servicio de MEGA o esta pol\u00edtica y con eso causas a MEGA cualquier p\u00e9rdida, costes (incluyendo los costes legales), da\u00f1os u otras responsabilidades, MEGA se reserva el derecho a reclamarte la p\u00e9rdida causada, los costes (incluyendo todos los costes legales de la asistencia abogado/cliente), da\u00f1os y otras responsabilidades, por deducci\u00f3n de cualquier saldo en nuestra cuenta y/o mediante procedimiento en Nueva Zelanda y/o en la jurisdicci\u00f3n de la direcci\u00f3n de su contranotificaci\u00f3n;",
    "8784": "MEGA ofrece de forma voluntaria este proceso de contranotificaci\u00f3n para los sistemas de notificaci\u00f3n y retirada por derechos de autor y de contranotificaci\u00f3n en otras jurisdicciones. Al hacerlo, MEGA no se somete a ninguna jurisdicci\u00f3n o ley que no sea de Nueva Zelanda seg\u00fan lo establecido en sus T\u00e9rminos de servicio. MEGA puede modificar, suspender o retirar este proceso de contranotificaci\u00f3n en cualquier momento, asumiendo que las contranotificaciones en curso en ese momento contin\u00faen proces\u00e1ndose.",
    "8785": "Al presentar una contranotificaci\u00f3n, se considera que has aceptado los t\u00e9rminos anteriores. Si no aceptas los t\u00e9rminos anteriores, no presentes una contranotificaci\u00f3n.",
    "8786": "Si hubiese alguna inconsistencia o ambig\u00fcedad entre la versi\u00f3n en ingl\u00e9s y las versiones en otros idiomas de los t\u00e9rminos arriba referidos, la versi\u00f3n en Ingl\u00e9s prevalecer\u00e1.",
    "8787": "Puedes presentar una contranotificaci\u00f3n aqu\u00ed",
    "8788": "Agente de derechos de autor de MEGA Limited",
    "8789": "Contranotificaci\u00f3n de derechos de autor",
    "8790": "Esta notificaci\u00f3n es un documento jur\u00eddico importante. Por favor, intenta ser lo m\u00e1s preciso posible en tu contranotificaci\u00f3n de infracci\u00f3n de derechos de autor. Te recomendamos que busques asesoramiento legal para determinar si tienes o no los derechos sobre el contenido, o si est\u00e1s protegido por el uso justo, una licencia u otros estatutos aplicables.",
    "8791": "Informaci\u00f3n del contenido",
    "8792": "Enlace del contenido que ha sido eliminado o inhabilitado:",
    "8793": "Descripci\u00f3n del contenido:",
    "8794": "Comentario que explique con claridad el error o la identificaci\u00f3n err\u00f3nea a la persona que present\u00f3 la notificaci\u00f3n y retirada original:",
    "8795": "Datos Personales",
    "8796": "Nombre completo:",
    "8797": "N\u00famero de tel\u00e9fono:",
    "8798": "Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de la cuenta de MEGA:",
    "8799": "Direcci\u00f3n L\u00ednea 1:",
    "8800": "Direcci\u00f3n L\u00ednea 2:",
    "8801": "Otros comentarios (no se enviar\u00e1n a la parte reclamante):",
    "8802": "Declaraciones",
    "8803": "Acepto la citaci\u00f3n judicial en Nueva Zelanda o en la jurisdicci\u00f3n donde est\u00e9 ubicada mi direcci\u00f3n en esta contranotificaci\u00f3n, por parte de la persona que proporcion\u00f3 a MEGA la notificaci\u00f3n y retirada original por derechos de autor o de un agente de dicha persona.",
    "8804": "Tengo la convicci\u00f3n por buena fe de que el material fue eliminado o deshabilitado como consecuencia de un error de identificaci\u00f3n del material que se ha eliminado o desactivado.",
    "8809": "Por favor proporciona informaci\u00f3n suficiente para explicar el error o la identificaci\u00f3n err\u00f3nea.",
    "8810": "Por favor, indica una descripci\u00f3n del contenido que ha sido retirado.",
    "8811": "Por favor, indica el enlace del contenido que ha sido retirado.",
    "8812": "Por favor, introduce un enlace MEGA v\u00e1lido del contenido retirado.",
    "8813": "Por favor, indica tu n\u00famero de tel\u00e9fono.",
    "8814": "Por favor, indica un n\u00famero de tel\u00e9fono v\u00e1lido",
    "8815": "Por favor, indica tu direcci\u00f3n.",
    "8816": "Por favor, reconoce que aceptas la citaci\u00f3n judicial en Nueva Zelanda o en la jurisdicci\u00f3n donde est\u00e9 ubicada su direcci\u00f3n en esta contranotificaci\u00f3n, por parte de la persona que proporcion\u00f3 a MEGA la notificaci\u00f3n y retirada original por derechos de autor o de un agente de dicha persona.",
    "8817": "Reconoce que crees de buena fe que el material ha sido eliminado o inhabilitado como resultado de un error o de identificaci\u00f3n err\u00f3nea del material a eliminar o inhabilitar.",
    "8818": "El enlace proporcionado no es v\u00e1lido, o no ha sido objeto de ninguna notificaci\u00f3n y retirada.",
    "8819": "Ya has realizado una contranotificaci\u00f3n para este enlace.",
    "8820": "La cuenta de MEGA indicada no coincide con la del due\u00f1o del enlace.",
    "8833": "Para aumentar este l\u00edmite, puedes registrar una cuenta. Tendr\u00e1s cuota de transferencia extra y tambi\u00e9n 20\u00a0GB de espacio de almacenamiento seguro en la nube - [B]totalmente gratis[/B].",
    "8834": "Tu descarga no ha podido empezar porque te llevar\u00eda por encima de la cuota de transferencia gratuita permitida con tu IP.",
    "8836": "Clave de recuperaci\u00f3n copiada en el portapapeles",
    "8839": "Clave de recuperaci\u00f3n",
    "8840": "MEGA\u00a0Chat ha sido actualizado y necesita que se recargue la p\u00e1gina. \u00bfQuieres recargar la p\u00e1gina ahora para actualizar a la \u00faltima versi\u00f3n?",
    "8841": "MEGA\u00a0Chat ha sido actualizado y ahora solo es compatible con la \u00faltima versi\u00f3n de MEGA. Por favor, actualiza tu extensi\u00f3n para seguir usando MEGA\u00a0Chat.",
    "8845": "Esta compra ha caducado.",
    "8846": "Continuar [S]de todas formas[/S]",
    "8847": "Descargar",
    "8850": "Actualizaci\u00f3n MEGA v%1 disponible",
    "8851": "Actualizado %1.",
    "8852": "Hemos hecho algunas mejoras en nuestra p\u00e1gina recientemente, \u00bfquieres actualizar a la \u00faltima versi\u00f3n?",
    "8853": "Ha habido un problema decodificando tu clave RSA privada, por favor contacta con support@mega.nz para soporte adicional.",
    "8854": "Si est\u00e1s subscrito a un plan Pro en Google Play o Apple iTunes, por favor cancela manualmente la subscripci\u00f3n con ellos, ya que no es parte de este proceso de cancelaci\u00f3n de cuenta.",
    "8855": "Has intentado conectarte demasiadas veces.[Br][BR]Por favor espera hasta las %1 y prueba de nuevo.",
    "8859": "Exportar Clave de recuperaci\u00f3n",
    "8866": "Ver perfil",
    "8867": "Eliminar participante",
    "8868": "Configurar permisos:",
    "8869": "A\u00f1adir al chat de grupo",
    "8870": "Selecciona uno o m\u00e1s contactos para continuar",
    "8871": "Limpiar historial del chat",
    "8872": "%1 y %2 est\u00e1n escribiendo",
    "8873": "Solo lectura",
    "8874": "Est\u00e1ndar",
    "8875": "Anfitri\u00f3n",
    "8876": "Participantes",
    "8877": "No tienes contactos.",
    "8878": "No hay contactos que coincidan con tu b\u00fasqueda.",
    "8879": "\u00bfConfirmas que quieres eliminar este mensaje?",
    "8880": "No tienes permiso para limpiar el historial de esta conversaci\u00f3n.",
    "8881": "\u00bfConfirmas que quieres limpiar el historial de mensajes de esta conversaci\u00f3n?",
    "8882": "Mensaje no enviado. Seguiremos intent\u00e1ndolo.",
    "8883": "Mensaje no enviado. Pulsa aqu\u00ed si quieres reenviarlo.",
    "8884": "Mensaje no enviado. Pulsa aqu\u00ed si quieres cancelarlo.",
    "8885": "Yo",
    "8887": "(editado)",
    "8889": "Selecciona uno o m\u00e1s contactos para empezar",
    "8890": "Iniciar un chat de grupo",
    "8892": "Revoked access to attachment",
    "8894": "Adjunto: %s",
    "8895": "{count, plural, one {# archivo adjunto.} many {# archivos adjuntos.} other {# archivos adjuntos.}}",
    "8896": "Contacto enviado: %s",
    "8897": "{count, plural, one {# contacto enviado.} many {# contactos enviados.} other {# contactos enviados.}}",
    "8898": "No gracias",
    "8905": "Limpi\u00f3 el historial del chat.",
    "8906": "Ha sido eliminado del chat de grupo por %s.",
    "8907": "Se uni\u00f3 al chat de grupo por invitaci\u00f3n de %s.",
    "8908": "Abandon\u00f3 el chat de grupo.",
    "8912": "Usa la aplicaci\u00f3n",
    "8913": "{count, plural, one {Ha eliminado # elemento de la carpeta compartida} many {Ha eliminado # elementos de la carpeta compartida} other {Ha eliminado # elementos de la carpeta compartida}}",
    "8915": "Ha sido modificado a %1 por %2.",
    "8921": "Exportar Clave de recuperaci\u00f3n",
    "8922": "Clave de recuperaci\u00f3n guardada",
    "8928": "Clave de recuperaci\u00f3n",
    "8930": "Conserva siempre control f\u00edsico de tu Clave de recuperaci\u00f3n (por ejemplo en un dispositivo cliente, almacenamiento externo, o impresa).",
    "8945": "Seguir sin una cuenta",
    "8947": "ABRIR EN EL NAVEGADOR",
    "8948": "ABRIR EN LA APP MEGA",
    "8949": "ABRIR ARCHIVO",
    "8950": "Instala la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil de MEGA para obtener [S]5\u00a0GB adicionales de almacenamiento gratuito en la nube[/S]",
    "8951": "Este archivo es demasiado grande para abrirlo en tu navegador m\u00f3vil. Utiliza la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil de MEGA para [S]archivos de tama\u00f1o ilimitado y 5\u00a0GB de almacenamiento gratuito en la nube[/S].",
    "8952": "Este archivo es demasiado grande para abrirlo en tu navegador m\u00f3vil. Utiliza la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil de MEGA para [S]archivos de tama\u00f1o ilimitado y 5\u00a0GB de almacenamiento gratuito en la nube[/S].",
    "8953": "Activa la fecha de caducidad",
    "8963": "Exportar Clave de recuperaci\u00f3n",
    "8969": "\u00bfHas olvidado tu contrase\u00f1a?",
    "8970": "Si tienes una copia de tu Clave de recuperaci\u00f3n, puedes restablecer tu contrase\u00f1a seleccionando S\u00cd. No perder\u00e1s tus datos.",
    "8971": "Puedes todav\u00eda exportar la Clave de recuperaci\u00f3n si tienes una sesi\u00f3n de MEGA activa en un navegador en este o en otro equipo. Si no es as\u00ed, ya no puedes descifrar tu cuenta existente, pero puedes empezar una nueva cuenta vac\u00eda con la misma direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico seleccionando NO.",
    "8973": "\u00bfTienes una copia de seguridad de tu Clave de recuperaci\u00f3n?",
    "8982": "Se ha producido un error, por favor int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "8990": "Debido a nuestro cifrado punto a punto, no podr\u00e1s acceder a tus datos si no tienes la contrase\u00f1a o la Clave de recuperaci\u00f3n.",
    "8993": "Este es el \u00faltimo paso para aparcar tu cuenta, por favor introduce tu nueva contrase\u00f1a. Tus datos se conservar\u00e1n durante al menos 60 d\u00edas. Si recuerdas la contrase\u00f1a de tu cuenta aparcada, por favor contacta con support@mega.nz",
    "9000": "Error. Esta direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico ya est\u00e1 asociada a una cuenta de MEGA.",
    "9002": "Cambiar correo electr\u00f3nico",
    "9029": "Si has escrito mal tu direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico, corr\u00edgela y pulsa \u201cReenviar\u201d.",
    "9038": "Pegar el enlace del archivo",
    "9048": "La clave facilitada no es v\u00e1lida. Por favor aseg\u00farate de que la clave sea correcta o p\u00eddesela al creador del enlace de nuevo.",
    "9056": "No pongas ning\u00fan link de MEGA en el campo reservado al nombre de la obra cuyos derechos de autor han sido infringidos. Si necesitas a\u00f1adir m\u00e1s enlaces, haz clic en A\u00f1adir otro enlace.",
    "9065": "Esta funci\u00f3n no est\u00e1 soportada en tu navegador. Prueba con Firefox o Chrome.",
    "9066": "Las contrase\u00f1as no coinciden. Compru\u00e9balas y vuelve a intentarlo.",
    "9067": "Por favor, usa una contrase\u00f1a m\u00e1s segura.",
    "9068": "El enlace no puede ser descifrado, por favor aseg\u00farate de que el enlace sea correcto e int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "9069": "El algoritmo utilizado para cifrar este enlace no est\u00e1 soportado.",
    "9070": "Introduce la contrase\u00f1a de descifrado",
    "9071": "Para acceder a este enlace, necesitar\u00e1s su contrase\u00f1a.",
    "9072": "Si no tienes la contrase\u00f1a, contacta con el creador del enlace.",
    "9073": "Introduce la contrase\u00f1a",
    "9074": "Introduce una contrase\u00f1a segura",
    "9075": "Reintroduce la contrase\u00f1a",
    "9076": "El enlace no puede ser descifrado. La contrase\u00f1a podr\u00eda no ser correcta, o los datos estar corruptos o haber sido modificados. Comprueba el enlace y prueba a introducir la contrase\u00f1a de nuevo.",
    "9077": "Descifrado",
    "9080": "Renombrar grupo",
    "9081": "Grupo de chat renombrado a %s",
    "9082": "Esta cuenta no ha completado a\u00fan el proceso de registro. Ve a la bandeja de entrada de tu correo, haz clic en el bot\u00f3n \u201cActivar cuenta\u201d y confirma la contrase\u00f1a elegida.",
    "9093": "Puedes a\u00f1adir m\u00faltiples personas al mismo tiempo utilizando direcciones de correos electr\u00f3nicos separadas por comas",
    "9094": "Preguntas frecuentes",
    "9095": "\u00bfEn qu\u00e9 podemos ayudarte?",
    "9100": "Email a Soporte",
    "9103": "Copia el enlace a continuaci\u00f3n para compartir el art\u00edculo.",
    "9104": "Compartir el art\u00edculo",
    "9106": "Escribe a %1 para recibir asistencia.",
    "9108": "Elegir destino",
    "9112": "Pausar Transferencia",
    "9118": "Reanudar Transferencia",
    "10610": "Comparte esta pregunta",
    "10611": "Env\u00eda un email a soporte sobre esta pregunta",
    "10612": "\u00bfTe ha ayudado esto?",
    "10623": "Nuevo correo electr\u00f3nico",
    "10628": "Vas a activar una suscripci\u00f3n con renovaci\u00f3n autom\u00e1tica y recibir\u00e1s un cargo en tu tarjeta cada mes.",
    "10629": "Vas a activar una suscripci\u00f3n con renovaci\u00f3n autom\u00e1tica y recibir\u00e1s un cargo en tu tarjeta cada a\u00f1o.",
    "10630": "Para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre la suscripci\u00f3n con renovaci\u00f3n autom\u00e1tica, nuestra pol\u00edtica de reembolso o la cancelaci\u00f3n de la suscripci\u00f3n, por favor visita nuestros [A]T\u00e9rminos de servicio[/A].",
    "10631": "Vas a efectuar un pago \u00fanico. Te avisaremos en cuanto tu plan se vaya a acabar y tendr\u00e1s que hacer el pago otra vez de forma manual. Para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre nuestra pol\u00edtica de devoluciones, por favor visita nuestros [A]T\u00e9rminos de servicio[/A].",
    "10632": "Introduce tu direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n:",
    "10633": "Por favor, rellena todos los campos obligatorios.",
    "10634": "Si tienes problemas con el pago, por favor [A]contacta con nuestro soporte t\u00e9cnico[/A].",
    "10635": "Aviso: Este pago con tarjeta de cr\u00e9dito se mostrar\u00e1 como [B]MEGA Limited[/B] en tu extracto bancario.",
    "10637": "Haz clic aqu\u00ed para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre la suscripci\u00f3n con renovaci\u00f3n autom\u00e1tica, nuestra pol\u00edtica de devoluciones o la cancelaci\u00f3n de tu suscripci\u00f3n.",
    "10638": "\u00bfQuieres que tu plan se renueve autom\u00e1ticamente cada mes?",
    "10639": "\u00bfQuieres que tu plan se renueve autom\u00e1ticamente cada a\u00f1o?",
    "10640": "Se te cobrar\u00e1n %1 al mes.",
    "10641": "Se te cobrar\u00e1n %1 al a\u00f1o.",
    "10642": "Se te cobrar\u00e1n %1 una vez.",
    "10659": "C\u00f3digo postal",
    "10663": "\u2026 y [X] m\u00e1s",
    "12440": "Ya tienes una sesi\u00f3n abierta con una cuenta de MEGA en este navegador. Haz clic en Desconectar y luego pulsa de nuevo el enlace de confirmaci\u00f3n.",
    "12441": "Tiempo estimado",
    "12475": "M\u00e1s informaci\u00f3n\u2026",
    "12480": "Se a\u00f1adieron %1 subidas a la cola de transferencias",
    "12481": "Se a\u00f1adieron %1 descargas a la cola de transferencias",
    "12482": "Cierra esta ventana y haz clic en [B]comprar[/B] de nuevo.",
    "12483": "Antes de iniciar una llamada, permite a tu navegador [BR] acceder al micr\u00f3fono y la c\u00e1mara.",
    "12484": "Pausa todas las transferencias",
    "12487": "Tambi\u00e9n disponible para [A1]Windows[/A1] y [A2]Linux[/A2].",
    "12488": "Para obtener un mejor rendimiento al transferir grandes cantidades de archivos, usa[BR] la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA.",
    "12689": "Cuidado: los usuarios con acceso a tus enlaces de archivos o carpetas pueden consumir toda tu cuota de transferencia si les otorgas el 100\u00a0%.",
    "13750": "{count, plural, one {Vas a eliminar permanentemente # archivo. \u00bfEst\u00e1s seguro?} many {Vas a eliminar permanentemente # archivos. \u00bfEst\u00e1s seguro?} other {Vas a eliminar permanentemente # archivos. \u00bfEst\u00e1s seguro?}}",
    "13751": "Vas a eliminar permanentemente 1 carpeta. \u00bfQuieres proceder?",
    "13752": "{count, plural, one {Vas a eliminar permanentemente # carpeta. \u00bfEst\u00e1s seguro?} many {Vas a eliminar permanentemente # carpetas. \u00bfEst\u00e1s seguro?} other {Vas a eliminar permanentemente # carpetas. \u00bfEst\u00e1s seguro?}}",
    "13754": "{count, plural, one {Vas a eliminar permanentemente # elemento. \u00bfEst\u00e1s seguro?} many {Vas a eliminar permanentemente # elementos. \u00bfEst\u00e1s seguro?} other {Vas a eliminar permanentemente # elementos. \u00bfEst\u00e1s seguro?}}",
    "13758": "{count, plural, one {Has eliminado permanentemente # archivo.} many {Has eliminado permanentemente # archivos.} other {Has eliminado permanentemente # archivos.}}",
    "13760": "{count, plural, one {Has eliminado permanentemente # carpeta.} many {Has eliminado permanentemente # carpetas.} other {Has eliminado permanentemente # carpetas.}}",
    "13762": "{count, plural, one {Has eliminado permanentemente # elemento.} many {Has eliminado permanentemente # elementos.} other {Has eliminado permanentemente # elementos.}}",
    "15536": "Haz clic en [B]Actualizar[/B] para ejecutar el c\u00f3digo del navegador. Tu sesi\u00f3n se quedar\u00e1 abierta.",
    "16100": "Fecha de env\u00edo",
    "16101": "Estado de la invitaci\u00f3n",
    "16102": "Invita a m\u00e1s amigos",
    "16103": "Reinvitar a todos los pendientes",
    "16104": "Instalaci\u00f3n de aplicaci\u00f3n pendiente",
    "16105": "Cuota concedida",
    "16107": "\u00bfSab\u00edas que puedes descargar una carpeta completa de golpe si [S] instalas la aplicaci\u00f3n gratuita de MEGA[/S]?",
    "16108": "Opciones de desconexi\u00f3n",
    "16109": "Limpiar todos los metadatos locales al cerrar sesi\u00f3n - El siguiente inicio de sesi\u00f3n tardar\u00e1 m\u00e1s en procesarse.",
    "16111": "Planes y Precios",
    "16112": "Acerca de MEGA",
    "16113": "La compa\u00f1\u00eda de la privacidad",
    "16114": "Pol\u00edticas y bases legales",
    "16115": "Eliminar cuenta",
    "16116": "[S]Aviso:[/S] No podr\u00e1s acceder a los datos de tu cuenta, a tus contactos MEGA ni a las conversaciones tras confirmar esta acci\u00f3n.",
    "16117": "Logros",
    "16119": "[S]Almacenamiento[/S]",
    "16120": "[S]Transferencia[/S]",
    "16121": "Almacenamiento utilizado",
    "16122": "Cuota de transferencia",
    "16127": "Cuota de almacenamiento",
    "16128": "Miembro desde",
    "16129": "Exporta tu Clave de recuperaci\u00f3n. MEGA no conoce tu contrase\u00f1a ni tu Clave de recuperaci\u00f3n. Si no la guardas y pierdes tu contrase\u00f1a, perder\u00e1s todos tus datos en MEGA.",
    "16130": "Datos",
    "16131": "Todos los archivos",
    "16132": "Todas las carpetas",
    "16136": "Has agotado la cuota de almacenamiento permitida. [A]Ampl\u00eda tu cuenta[/A] a un plan MEGA Pro para seguir disfrutando de un almacenamiento seguro y cifrado punto a punto.",
    "16144": "Notificaciones de escritorio",
    "16145": "Un contacto ha compartido una carpeta",
    "16146": "Se ha eliminado el acceso a una carpeta compartida",
    "16147": "Un contacto ha a\u00f1adido archivos a una carpeta compartida",
    "16148": "Alguien te ha enviado una solicitud de contacto",
    "16149": "Alguien ha aceptado tu solicitud de contacto",
    "16151": "Consejos y pistas:",
    "16155": "Mantener la Papelera por debajo de",
    "16156": "Concede tu cuota de transferencia a usuarios que descarguen tus enlaces:",
    "16157": "Este es el porcentaje m\u00e1ximo de tu cuota de transferencia disponible para otros usuarios que descargan desde tus enlaces.",
    "16158": "Interfaz de usuario",
    "16159": "Gesti\u00f3n de archivos",
    "16164": "Cuota de transferencia disponible limitada",
    "16166": "Plan",
    "16167": "Tambi\u00e9n puedes pagar a trav\u00e9s de Google Play Store, Apple App Store, o de Microsoft Store si utilizas nuestra [A]aplicaci\u00f3n para m\u00f3vil[/A].",
    "16168": "Guardando ajustes\u2026",
    "16169": "Fecha de creaci\u00f3n",
    "16172": "Etiqueta\u2026",
    "16173": "Elige color:",
    "16176": "Pegar",
    "16185": "Pausar subida",
    "16200": "Llamadas y videollamadas",
    "16214": "Silenciar",
    "16217": "Participantes",
    "16223": "Rojo",
    "16224": "Naranja",
    "16225": "Amarillo",
    "16226": "Verde",
    "16227": "Azul",
    "16228": "P\u00farpura",
    "16229": "Gris",
    "16258": "Establecer estado",
    "16259": "Inactividad autom\u00e1tica",
    "16264": "Consola interactiva",
    "16266": "Programable",
    "16268": "Importar contactos\u2026",
    "16274": "Ver imagen",
    "16275": "Reproducir v\u00eddeo",
    "16278": "Instala la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA",
    "16280": "Instala la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil de MEGA",
    "16282": "Invita a tus amigos",
    "16284": "{count, plural, one {Queda # d\u00eda} many {Quedan # d\u00edas} other {Quedan # d\u00edas}}",
    "16290": "d\u00edas",
    "16291": "(Caduca tras [S]%1[/S] %2)",
    "16292": "semana",
    "16293": "semanas",
    "16294": "a\u00f1os",
    "16295": "Instalar",
    "16298": "Bonos por invitaci\u00f3n",
    "16301": "[S]%1[/S] de %2",
    "16302": "Almacenamiento lleno",
    "16304": "[A]Ampl\u00eda tu cuenta ahora[/A] y sigue disfrutando de un almacenamiento seguro en la nube basado en el cifrado punto a punto. Las cuentas Pro incluyen [S]hasta 8\u00a0TB (8192\u00a0GB) de almacenamiento[/S] y 16\u00a0TB de cuota de transferencia que podr\u00e1s compartir con los usuarios que descargan tus archivos.",
    "16306": "Delete old files and [A]empty your Rubbish bin[/A] to free up some space.",
    "16308": "Puedes obtener m\u00e1s almacenamiento gratuito usando nuestros productos. Simple y f\u00e1cil.",
    "16309": "Consigue m\u00e1s bonos",
    "16310": "Consejo: comprueba todos los bonos disponibles en el [A]Panel de control[/A]",
    "16312": "Parece que te est\u00e1s quedando sin almacenamiento.",
    "16313": "[A]Upgrade now[/A] to a [S]Pro\u00a0Lite[/S] account and don\u2019t worry about running out of storage. [S]For \u20ac%1 a month you get 400\u00a0GB of storage[/S] and 1\u00a0TB of transfer quota.",
    "16314": "Puedes obtener m\u00e1s almacenamiento gratuito completando m\u00e1s logros.",
    "16316": "[S]Tu Nube est\u00e1 casi llena.[/S] [A]Ampl\u00eda tu cuenta a Pro[/A] y obt\u00e9n [S]hasta %@\u00a0TB (%@\u00a0GB)[/S] de espacio de almacenamiento en la nube.",
    "16317": "Tu amigo tiene que registrar una cuenta gratuita en MEGA e [S] instalar la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA o una de nuestras aplicaciones m\u00f3viles.[/S]",
    "16318": "Puedes invitar amigos de varias formas. Obtendr\u00e1s la cuota si has introducido el correo electr\u00f3nico de tu amigo aqu\u00ed antes de que se registre con esa direcci\u00f3n.",
    "16319": "Introduce el correo electr\u00f3nico de tu(s) amigo(s):",
    "16320": "Gracias. Hemos enviado una invitaci\u00f3n por correo electr\u00f3nico a ese usuario.",
    "16322": "Enlace a la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA:",
    "16323": "Enlace directo a nuestra aplicaci\u00f3n m\u00f3vil:",
    "16325": "Obt\u00e9n almacenamiento gratuito de [S]%1[/S] y [S]%2[/S] de cuota de transferencia por cada amigo que instale una aplicaci\u00f3n MEGA",
    "16331": "Si invitas a personas que ya tienen una cuenta de MEGA no recibir\u00e1s bonos. Los contactos que invitas tendr\u00e1n que instalar la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil o la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA.",
    "16332": "S\u00f3lo eres apto si:",
    "16333": "Has invitado a alguien que no ha usado MEGA antes.",
    "16334": "El nuevo usuario instala al menos una aplicaci\u00f3n y comienza a utilizar MEGA.",
    "16335": "(La confirmaci\u00f3n de uso puede tardar unos d\u00edas en completarse - por favor, ten paciencia)",
    "16336": "(El bono caduca en [S]%1[/S] %2)",
    "16342": "Enlace",
    "16343": "Introduce tu email",
    "16344": "Introduce tu contrase\u00f1a",
    "16345": "Iniciar\u00a0sesi\u00f3n",
    "16346": "La carpeta que est\u00e1s intentando ver ya no est\u00e1 disponible.",
    "16348": "No se ha podido copiar, int\u00e9ntalo manualmente.",
    "16349": "Correo electr\u00f3nico o contrase\u00f1a no v\u00e1lidos.",
    "16350": "Por favor vuelve a intentarlo.",
    "16351": "El correo electr\u00f3nico se ha reenviado correctamente.",
    "16352": "Reg\u00edstrate y obt\u00e9n bonos",
    "16353": "Descubre nuestros planes",
    "16354": "M\u00e1s informaci\u00f3n",
    "16355": "Aviso: Este l\u00edmite puede variar y depende de la cantidad de ancho de banda no utilizado que tenemos disponible.",
    "16356": "Las descargas en cola superan la cuota de transferencia disponible para tu direcci\u00f3n IP y por lo tanto podr\u00edan interrumpirse.",
    "16357": "Las descargas en cola superan la cuota de transferencia disponible para tu direcci\u00f3n IP y por lo tanto podr\u00edan interrumpirse.",
    "16358": "[S]Tu cuenta est\u00e1 llena.[/S] [A]Ampl\u00eda tu cuenta ahora[/A] y obt\u00e9n [S]hasta 8\u00a0TB (8192\u00a0 GB)[/S] de espacio de almacenamiento en la nube.",
    "16360": "El almacenamiento de tu nube de MEGA est\u00e1 lleno.",
    "16361": "[A]Ampl\u00eda tu cuenta ahora[/A] y no te preocupes por quedarte sin almacenamiento.",
    "16362": "* Sujeto a la participaci\u00f3n en nuestro programa de logros.",
    "16365": "Logros MEGA",
    "16386": "Ampl\u00eda tu cuenta a Pro",
    "16387": "Mostrar siempre el estado seleccionado, incluso cuando me desconecte.",
    "16388": "Cambia los ajustes para conceder un porcentaje de tu cuota de transferencia a los usuarios que descargan.",
    "16394": "No hay archivos en tu [S]Nube[/S].",
    "16395": "Has recibido %1 de espacio de almacenamiento como bono de registro gratuito.",
    "16396": "Has obtenido %1 de espacio de almacenamiento por instalar la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA.",
    "16397": "Has obtenido %1 de espacio de almacenamiento por instalar la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA.",
    "16402": "Logros",
    "16448": "Reanudar Transferencias",
    "16462": "Descripci\u00f3n",
    "16463": "Precio",
    "16464": "Total",
    "16471": "La clave proporcionada no es v\u00e1lida.",
    "16472": "Por favor, comprueba que la clave sea correcta o vuelve a preguntar al creador del enlace.",
    "16474": "Versiones anteriores",
    "16475": "Revertir",
    "16476": "Modificado por %1",
    "16480": "Modificado por m\u00ed",
    "16485": "Elementos duplicados",
    "16486": "Ya existe un archivo llamado %1 en esta ubicaci\u00f3n.",
    "16487": "\u00bfQu\u00e9 quieres hacer?",
    "16488": "Subir y reemplazar",
    "16490": "No subir",
    "16491": "No se cambiar\u00e1 ning\u00fan archivo. Mantendr\u00e1s el archivo a continuaci\u00f3n:",
    "16492": "Mantener ambos archivos",
    "16493": "El archivo que est\u00e1s subiendo se renombrar\u00e1 a:",
    "16494": "Aplicar esta opci\u00f3n a los siguientes [S]2[/S] conflictos",
    "16495": "Mover y sustituir",
    "16496": "Copiar y sustituir",
    "16497": "Sustituir el archivo en la carpeta de destino por el archivo que est\u00e1s moviendo:",
    "16498": "Sustituir el archivo en la carpeta de destino por el archivo que est\u00e1s copiando:",
    "16499": "No mover",
    "16500": "No copiar",
    "16501": "Si te has suscrito anteriormente a un plan Pro desde nuestra app m\u00f3vil para Android o para iOS, cancela tus suscripciones manualmente desde Google Play o desde la app de iTunes en tu dispositivo. Si necesitas ayuda, ponte en contacto con [A1]support@mega.nz[/A1] o consulta nuestro [A2]art\u00edculo de ayuda para Android[/A2] o nuestro [A3]art\u00edculo de ayuda para iOS[/A3].",
    "16508": "Completando\u2026",
    "16514": "El archivo que est\u00e1s moviendo se renombrar\u00e1 a:",
    "16515": "El archivo que est\u00e1s copiando se renombrar\u00e1 a:",
    "16516": "Enlaces",
    "16517": "Te has conectado correctamente a la cuenta %1. Ahora procederemos a mover el contenido de la sesi\u00f3n temporal al Buz\u00f3n de entrada de tu Nube.",
    "16518": "Ver en MEGA",
    "16533": "Nueva carpeta compartida",
    "16537": "Despl\u00e1zate hacia abajo",
    "16541": "Extensiones",
    "16544": "La app MEGA para iOS",
    "16545": "Nuestra aplicaci\u00f3n iOS pone la nube en tu bolsillo.",
    "16546": "Accede y ve tus archivos en tu iPhone o iPad, carga y sincroniza tus fotos y v\u00eddeos, o comun\u00edcate de forma segura usando nuestro chat cifrado punto a punto.",
    "16547": "MEGA al alcance de tu mano",
    "16548": "Lleva toda la potencia de MEGA contigo, vayas donde vayas. Especialmente dise\u00f1ada para ofrecer una movilidad de datos segura.",
    "16549": "La experiencia completa de MEGA",
    "16550": "Nuestra aplicaci\u00f3n para iOS tiene todo lo que necesitas para comunicarte y administrar tus datos con seguridad.",
    "16551": "Subidas autom\u00e1ticas desde la c\u00e1mara",
    "16552": "Sube de forma segura todas tus fotos y v\u00eddeos a MEGA para tener un backup y compartirlos.",
    "16553": "MEGA descifra tus archivos multimedia sobre la marcha en tu dispositivo, para que puedas hacer streaming de forma segura de tus archivos de audio y v\u00eddeo directamente en tu m\u00f3vil o tablet.",
    "16554": "Streaming de audio y v\u00eddeo",
    "16555": "Selecciona los archivos que quieres guardar en tu m\u00f3vil o tablet para que puedas acceder a ellos cuando no tengas conexi\u00f3n a Internet.",
    "16556": "Guarda tus archivos en local",
    "16557": "Administrar tus datos de forma segura a trav\u00e9s de m\u00faltiples dispositivos es r\u00e1pido y sencillo.",
    "16558": "Accesible en todas partes",
    "16559": "MEGA\u00a0Chat permite llamadas, videollamadas y chats cifrados punto a punto.",
    "16560": "Cifrado punto a punto",
    "16561": "Los chats y las llamadas est\u00e1n cifrados punto a punto, ni siquiera MEGA puede leer o escuchar tus comunicaciones.",
    "16562": "Chat de grupo",
    "16563": "Comun\u00edcate de forma segura mediante mensajes de texto con contactos individuales o varias personas a la vez en un chat de grupo.",
    "16564": "Verificaci\u00f3n de la credenciales del contacto",
    "16565": "Verifica las credenciales cifradas de tus contactos a trav\u00e9s de otro canal para confirmar que sean aut\u00e9nticos.",
    "16566": "Llamadas y videollamadas",
    "16567": "Comun\u00edcate f\u00e1cilmente usando nuestras llamadas y videollamadas seguras entre distintas plataformas.",
    "16569": "Posibilidad de compartir archivos r\u00e1pidamente",
    "16570": "Comparte archivos directamente en un chat, tanto desde tu cuenta de MEGA como desde el almacenamiento de tu dispositivo.",
    "16571": "Control del historial de conversaciones",
    "16572": "Con MEGA\u00a0Chat controlas tu historial de conversaciones y puedes eliminarlo siempre que quieras.",
    "16573": "La app MEGA para Android",
    "16574": "Nuestra aplicaci\u00f3n Android pone la nube en tu bolsillo.",
    "16575": "Accede y ve tus archivos en tu tel\u00e9fono o tablet, sube y sincroniza tus fotos y v\u00eddeos o comun\u00edcate de forma segura usando nuestro chat cifrado punto a punto.",
    "16576": "Nuestra aplicaci\u00f3n para Android tiene todo lo que necesitas para comunicarte y administrar tus datos con seguridad.",
    "16577": "Sube de forma segura todas tus fotos y v\u00eddeos a MEGA para tener un backup y compartirlos.",
    "16578": "MEGA descifra tus archivos multimedia sobre la marcha en tu dispositivo, para que puedas hacer streaming de forma segura de tus archivos de audio y v\u00eddeo directamente en tu m\u00f3vil o tablet.",
    "16579": "Selecciona los archivos que quieres guardar en tu m\u00f3vil o tablet para que puedas acceder a ellos cuando no tengas conexi\u00f3n a Internet.",
    "16580": "Sincronizaci\u00f3n autom\u00e1tica y f\u00e1cil entre tu pc y tu nube de MEGA",
    "16581": "Sincronizaci\u00f3n cifrada en tiempo real",
    "16582": "Accede y trabaja con tus datos de forma segura en diferentes ubicaciones y dispositivos. La sincronizaci\u00f3n est\u00e1 siempre activada y es autom\u00e1tica.",
    "16583": "Puedes elegir sincronizar toda tu nube de MEGA en una carpeta o configurar varias sincronizaciones selectivas entre las carpetas de tu pc y las carpetas de tu nube de MEGA.",
    "16585": "Backup cifrado en tiempo real",
    "16587": "Retenci\u00f3n de datos eliminados",
    "16588": "MEGAsync mueve los archivos eliminados a una carpetas especial en tu pc y en tu nube de MEGA para que puedan ser restaurados si es necesario.",
    "16591": "La app para Windows Phone",
    "16592": "Nuestra aplicaci\u00f3n de Windows Phone pone la nube en tu bolsillo.",
    "16593": "Accede y ve tus archivos en tu tel\u00e9fono o tablet, sube y sincroniza tus fotos y v\u00eddeos.",
    "16594": "MEGA universal",
    "16595": "pr\u00f3ximamente",
    "16603": "Extensiones para el navegador",
    "16604": "Instala MEGA en tu navegador. Se reducir\u00e1n los tiempos de carga, mejorar\u00e1 el rendimiento de descarga y aumentar\u00e1 la seguridad.",
    "16612": "Totalmente Integrado",
    "16613": "Solo tienes que a\u00f1adir tu cuenta de MEGA en los ajustes y cualquier archivo grande que adjuntes a un correo electr\u00f3nico puede ser sustituido autom\u00e1ticamente por un enlace MEGA.",
    "16614": "Requiere el cliente de correo gratuito [A]Mozilla Thunderbird[/A].",
    "16623": "C\u00f3digo Fuente P\u00fablico",
    "16637": "Valora tu seguridad. \u00danete a nosotros.",
    "16638": "Millones de personas conf\u00edan en MEGA para almacenar miles de millones de archivos utilizando nuestra infraestructura de vanguardia. \u00danete a ellos y protege tus datos usando uno de los proveedores de almacenamiento y comunicaci\u00f3n en la nube m\u00e1s seguros de Internet.",
    "16639": "N\u00famero de usuarios registrados",
    "16640": "N\u00famero de archivos subidos",
    "16641": "Nadie ser\u00e1 objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia[\u2026].",
    "16642": "Toda persona tiene derecho a la protecci\u00f3n de la ley contra tal interferencia [\u2026].",
    "16645": "Prensa y Medios",
    "16646": "Servicios en la nube cifrados por el usuario",
    "16647": "La compa\u00f1\u00eda de la privacidad",
    "16648": "Declaraci\u00f3n Universal de Derechos Humanos, Art\u00edculo 12.",
    "16649": "Ahorra %1",
    "16653": "Para obtener la experiencia completa, descarga nuestra aplicaci\u00f3n o usa la web desde un PC.",
    "16668": "Panel de control",
    "16689": "Archivar",
    "16708": "Activar sonido",
    "16709": "Notificaciones del chat",
    "16735": "Editar perfil",
    "16763": "Copiado en el portapapeles",
    "16770": "Compartido conmigo",
    "16797": "Ver",
    "16827": "Email enviado",
    "16863": "Potentes herramientas de sincronizaci\u00f3n",
    "16864": "Y mucho m\u00e1s",
    "16865": "Lamentablemente %1 no tiene memoria suficiente para descifrar datos. Para descargar archivos grandes te recomendamos que instales la [A]aplicaci\u00f3n de escritorio[/A] %2",
    "16866": "Lamentablemente %1 no tiene memoria suficiente para descifrar datos. Para descargar archivos grandes por favor instala la [A]aplicaci\u00f3n de escritorio[/A] %2",
    "16868": "o usa Chrome",
    "16869": "o abandona el modo inc\u00f3gnito",
    "16870": "Te recomendamos que instales [A]la aplicaci\u00f3n de escritorio[/A] para descargar archivos grandes.",
    "16871": "Has superado la cuota m\u00e1xima de almacenamiento offline en HTML5",
    "16872": "Tu navegador no tiene memoria suficiente para descargar el archivo.",
    "16873": "Control de versiones en tiempo real, conservaci\u00f3n de datos eliminados, mejor rendimiento en las transferencias de archivos, integraci\u00f3n en el navegador y mucho m\u00e1s.",
    "16883": "Lamentablemente tu navegador no tiene memoria suficiente para descifrar datos. Para descargar archivos grandes por favor instala la [A]aplicaci\u00f3n de escritorio[/A] de MEGA%2",
    "16892": "No se ha podido recuperar el contenido de la Nube.",
    "16895": "\u00bfRecuerdas tu contrase\u00f1a?",
    "16896": "Tu contrase\u00f1a",
    "16897": "Contrase\u00f1a correcta",
    "16898": "Contrase\u00f1a incorrecta, guarda tu Clave de recuperaci\u00f3n lo antes posible.",
    "16899": "Si guardas la Clave de recuperaci\u00f3n podr\u00e1s establecer una nueva contrase\u00f1a sin perder tus datos. Te sugerimos que la guardes ahora mismo en un lugar seguro.",
    "16900": "Escribe tu contrase\u00f1a a continuaci\u00f3n para asegurarte de que la recuerdas. Si pierdes tu contrase\u00f1a, perder\u00e1s el acceso a tus datos en MEGA. [A]M\u00e1s informaci\u00f3n[/A]",
    "16901": "Recordatorio de contrase\u00f1a",
    "16927": "Esta acci\u00f3n no se puede completar ya que te llevar\u00eda por encima de tu l\u00edmite de almacenamiento actual",
    "16990": "La Papelera se ha vaciado correctamente",
    "16991": "Error. No se ha podido vaciar la Papelera",
    "17022": "Tipo de cuenta",
    "17023": "Fecha",
    "17042": "Introducir la Clave de recuperaci\u00f3n",
    "17081": "Transferencia incompleta, \u00bfdeseas reanudarla?",
    "17082": "La transferencia de archivos se ha completado y descifrado. Elige \u201cGuardar\u201d para guardar el archivo en tu pc.",
    "17083": "La aplicaci\u00f3n universal de MEGA para Windows se est\u00e1 desarrollando actualmente. Puedes solicitar la versi\u00f3n beta [A]aqu\u00ed[/A].",
    "17084": "Tu descarga no puede continuar ya que sobrepasar\u00edas la cuota de transferencia disponible en tu cuenta en este momento.",
    "17085": "Tienes transferencias descargadas parcialmente. \u00bfDeseas reanudarlas?",
    "17086": "Abrir carpeta",
    "17089": "Antes de eliminar tu cuenta, nos gustar\u00eda saber por qu\u00e9 nos dejas\u2026",
    "17090": "Las descargas en cola superan la cuota de transferencia disponible para tu direcci\u00f3n IP y por lo tanto podr\u00edan interrumpirse. Ampl\u00eda tu cuenta a un plan MEGA Pro para aumentar considerablemente tu cuota de transferencia.",
    "17091": "Continuar con la descarga",
    "17092": "{count, plural, one {\u00bfConfirmas querer cancelar esta transferencia?} many {\u00bfConfirmas querer cancelar estas # transferencias de archivos?} other {\u00bfConfirmas querer cancelar estas # transferencias de archivos?}}",
    "17093": "Subir y actualizar",
    "17094": "Subir y renombrar",
    "17095": "Copiar y renombrar",
    "17096": "Mover y renombrar",
    "17097": "El archivo se subir\u00e1 con un historial de versiones: [A]Descubre m\u00e1s[/A]",
    "17146": "Esta p\u00e1gina est\u00e1 disponible s\u00f3lo para usuarios registrados.",
    "17147": "Eliminar versiones anteriores",
    "17149": "Versi\u00f3n actual",
    "17150": "Versiones",
    "17154": "{count, plural, one {Est\u00e1s a punto de eliminar el historial de versiones de 1 archivo. Ten en cuenta que no se eliminar\u00e1 la versi\u00f3n actual del archivo. \u00bfQuieres continuar?} many {Est\u00e1s a punto de eliminar el historial de versiones de # archivos. Ten en cuenta que no se eliminar\u00e1 la versi\u00f3n actual de los archivos. \u00bfQuieres continuar?} other {Est\u00e1s a punto de eliminar el historial de versiones de # archivos. Ten en cuenta que no se eliminar\u00e1 la versi\u00f3n actual de los archivos. \u00bfQuieres continuar?}}",
    "17156": "Renombrado desde %1",
    "17386": "Copiar clave",
    "17398": "Etiqueta",
    "17399": "Gestionar carpeta MEGAdrop",
    "17400": "Eliminar carpeta MEGAdrop",
    "17401": "Carpetas MEGAdrop",
    "17403": "Al hacer esto, cancelar\u00e1s la configuraci\u00f3n de MEGAdrop para la carpeta llamada %1",
    "17404": "Subir un archivo directamente a mi Nube de MEGA sin registrarme.",
    "17405": "Velocidad actual",
    "17406": "Completado",
    "17407": "C\u00f3digo embebido",
    "17408": "Copiar c\u00f3digo",
    "17409": "Vista previa de la carpeta MEGAdrop",
    "17410": "Copia y pega el siguiente enlace para facilitar el acceso a la p\u00e1gina de MEGAdrop.",
    "17411": "Copia y pega el siguiente enlace en tu p\u00e1gina web para crear un bot\u00f3n en el que los usuarios pueden hacer clic para acceder a tu carpeta MEGAdrop.",
    "17412": "Crear carpeta MEGAdrop",
    "17413": "Gracias a la carpeta MEGAdrop, cualquiera puede subir archivos a tu cuenta de MEGA aunque no tenga una cuenta de MEGA propia.",
    "17445": "Fecha de subida",
    "17450": "Crear carpeta MEGAdrop",
    "17454": "Establecer contrase\u00f1a",
    "17464": "Invita a tus amigos y obt\u00e9n bonos",
    "17465": "Invita a tus amigos",
    "17466": "5\u00a0GB de almacenamiento gratuito para cada invitaci\u00f3n. V\u00e1lido durante 365 d\u00edas.",
    "17476": "Invita a tus amigos a crear una cuenta de MEGA gratuita e instalar nuestra aplicaci\u00f3n m\u00f3vil. Por cada registro e instalaci\u00f3n de la aplicaci\u00f3n recibir\u00e1s un bono de almacenamiento adicional, v\u00e1lido durante 365 d\u00edas.",
    "17477": "Si invitas a personas que ya tienen una cuenta en MEGA no recibir\u00e1s bonos. Los contactos que invitas tendr\u00e1n que instalar la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil o la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA.",
    "17489": "Ver documento",
    "17490": "Gestionar",
    "17505": "Nuevo archivo",
    "17506": "Nombre del archivo",
    "17517": "usados %tq",
    "17520": "Gestionar enlaces",
    "17524": "usado %tq1",
    "17525": "usados %tq2",
    "17533": "MEGAdrop no est\u00e1 disponible",
    "17534": "El enlace de MEGAdrop que has introducido no es correcto o ha sido eliminado por el propietario.",
    "17535": "Se ha alcanzado el l\u00edmite de almacenamiento de la cuenta.",
    "17536": "El propietario de esta carpeta MEGAdrop ha alcanzado el l\u00edmite de almacenamiento de su cuenta y no puede aceptar m\u00e1s subidas. Por favor, ponte en contacto con \u00e9l para que ampl\u00ede su cuenta.",
    "17537": "Este MEGAdrop est\u00e1 lleno, int\u00e9ntalo m\u00e1s tarde.",
    "17542": "Ampliar cuenta a Pro",
    "17543": "No logrado",
    "17544": "La invitaci\u00f3n ha sido enviada. Invita a alguien m\u00e1s.",
    "17545": "Invitaci\u00f3n enviada, esperando respuesta.",
    "17546": "Ese usuario ya te ha enviado una invitaci\u00f3n.",
    "17548": "\u00bfConfirmas que quieres cancelar tu suscripci\u00f3n? Dejar\u00e1s de ser Pro al final del per\u00edodo de suscripci\u00f3n actual.",
    "17549": "Recientemente hemos realizado algunas mejoras en nuestra extensi\u00f3n Legacy de Firefox. Puedes descargar e instalar la actualizaci\u00f3n usando el bot\u00f3n de abajo.",
    "17550": "Ya existe una carpeta llamada %1 en esta ubicaci\u00f3n.",
    "17551": "Copiar y combinar",
    "17552": "Combina la carpeta en la ubicaci\u00f3n de destino con la carpeta que est\u00e1s copiando:",
    "17553": "Mover y combinar",
    "17554": "Combina la carpeta en la ubicaci\u00f3n de destino con la carpeta que est\u00e1s moviendo:",
    "17555": "Subir y combinar",
    "17556": "Selecciona si quieres combinar las carpetas:",
    "17557": "El enlace al que intentas acceder no es v\u00e1lido.",
    "17558": "Importar y actualizar",
    "17559": "No importar",
    "17560": "Importar y renombrar",
    "17561": "El archivo que est\u00e1s importando se renombrar\u00e1 a:",
    "17564": "Error del enlace",
    "17565": "El enlace no se puede gestionar debido a un error desconocido del servidor.",
    "17578": "Ya existe un archivo con el mismo nombre",
    "17580": "Ver los ajustes del control de versiones",
    "17581": "Est\u00e1s a punto de eliminar el historial de versiones de todos los archivos. Ten en cuenta que los archivos actuales no ser\u00e1n eliminados. \u00bfQuieres continuar?",
    "17586": "Descarga cancelada en la app de escritorio.",
    "17590": "por %1",
    "17591": "No se puede obtener el estado de descarga desde la aplicaci\u00f3n",
    "17592": "Descargar con la aplicaci\u00f3n\u2026",
    "17593": "La descarga est\u00e1 en cola en la aplicaci\u00f3n\u2026",
    "17594": "La descarga est\u00e1 en pausa en la aplicaci\u00f3n",
    "17595": "Si desactivas el control de versiones y subes un archivo, la versi\u00f3n nueva reemplazar\u00e1 la actual y los cambios no ser\u00e1n archivados como versiones. \u00bfConfirmas que quieres desactivar el control de versiones?",
    "17597": "Desactivar el control de versiones no impedir\u00e1 que tus contactos creen nuevas versiones en carpetas compartidas.",
    "17598": "Eliminar todas las versiones anteriores de mis archivos",
    "17600": "Los archivos actuales ser\u00e1n conservados. Solo se borrar\u00e1 el hist\u00f3rico de versiones de tus archivos.",
    "17601": "Activado",
    "17602": "La versi\u00f3n actual del archivo ser\u00e1 reemplazada por el archivo que est\u00e1s subiendo.",
    "17603": "Reintentando la descarga en la aplicaci\u00f3n",
    "17604": "Completando la descarga en la aplicaci\u00f3n",
    "17605": "La descarga ha fallado en la aplicaci\u00f3n",
    "17606": "La aplicaci\u00f3n no responde",
    "17617": "Crear carpeta",
    "17618": "Subir otro archivo",
    "17619": "El enlace de MEGAdrop se ha copiado con \u00e9xito al portapapeles.",
    "17620": "El c\u00f3digo fuente de MEGAdrop se ha copiado con \u00e9xito al portapapeles.",
    "17621": "Sincronizar",
    "17626": "Al hacer esto, se cancelar\u00e1 la configuraci\u00f3n de MEGAdrop en varias carpetas.",
    "17669": "Ha subido este archivo:",
    "17688": "\u00bfRecuerdas tu contrase\u00f1a?",
    "17689": "Mant\u00e9n pulsado para copiar la Clave de recuperaci\u00f3n al portapapeles.",
    "17690": "Para restaurar tu cuenta con la Clave de recuperaci\u00f3n, visita [A]https://mega.nz/recovery[/A] y sigue las instrucciones.",
    "17694": "Descargar clave",
    "17696": "GB",
    "17697": "AAAA",
    "17698": "MM",
    "17699": "DD",
    "17700": "Deja tus comentarios\u2026 (opcional)",
    "17701": "Haz clic aqu\u00ed para ver [B]la informaci\u00f3n exacta[/B] que se enviar\u00e1 a nuestros servidores.",
    "17703": "Banderas",
    "17704": "Esperar",
    "17705": "Recargar",
    "17706": "Tu inicio de sesi\u00f3n est\u00e1 tardando m\u00e1s de lo esperado. \u00bfQuieres esperar o recargar?",
    "17732": "Ver v\u00eddeo",
    "17735": "Objetos",
    "17736": "S\u00edmbolos",
    "17737": "M\u00e1s usados",
    "17738": "Hola, \u00fanete a MEGA y obt\u00e9n acceso a almacenamiento y comunicaci\u00f3n cifrados.",
    "17739": "Las carpetas no se pueden combinar porqu\u00e9 est\u00e1n compartidas o tienen un enlace asociado. Si quieres combinarlas tendr\u00e1s que eliminar la compartici\u00f3n o el enlace y volver a intentarlo.",
    "17740": "Hemos cerrado tu cuenta debido a un incumplimiento de los T\u00e9rminos de servicio de MEGA, como el abuso de los derechos de terceros, la compartici\u00f3n y/o importaci\u00f3n de datos ilegales o el abuso del sistema.",
    "17741": "Tu cuenta ha sido suspendida debido a m\u00faltiples infracciones de los T\u00e9rminos de servicio de MEGA. Por favor revisa la bandeja de entrada de tu correo electr\u00f3nico.",
    "17742": "Arrastra aqu\u00ed para [S]subir[/S]",
    "17743": "Este archivo usa un c\u00f3dec de v\u00eddeo que no es compatible con tu navegador.",
    "17754": "C\u00f3digo QR",
    "17764": "Enviar al chat",
    "17765": "Mis chats",
    "17766": "Archivo enviado al chat",
    "17767": "Archivos enviados al chat",
    "17768": "Cuenta cerrada",
    "17789": "El n\u00famero de identificaci\u00f3n tributaria no es v\u00e1lido.",
    "17791": "Filtro",
    "17792": "El almacenamiento de tu navegador destinado a MEGA se ha agotado. Libera algo de espacio para que la descarga continue autom\u00e1ticamente o usa nuestra aplicaci\u00f3n de escritorio.",
    "17793": "No hay espacio suficiente en el disco para que MEGA se ejecute en Chrome. Instala [A1]la aplicaci\u00f3n de escritorio[/A1] o nuestra [A2]extensi\u00f3n para Chrome[/A2] o [A3]libera espacio en el disco[/A3].",
    "17794": "Iniciando\u2026",
    "17795": "La aplicaci\u00f3n no responde, podr\u00eda estar cerrada u ocupada.",
    "17796": "\u00bfQuieres reiniciar la conexi\u00f3n con la aplicaci\u00f3n y desactivarla si la app no responde?",
    "17797": "Descarga enviada a la aplicaci\u00f3n",
    "17802": "Presentaci\u00f3n",
    "17803": "Pantalla completa",
    "17804": "Comprueba tu correo electr\u00f3nico",
    "17805": "Te hemos enviado un correo electr\u00f3nico. Si no puedes acceder a tu cuenta de correo electr\u00f3nico, ponte en contacto con [A]support@mega.nz[/A].",
    "17806": "Contrase\u00f1a olvidada",
    "17807": "Recuperar cuenta",
    "17808": "Tengo la Clave de recuperaci\u00f3n",
    "17809": "Introduce la Clave de recuperaci\u00f3n para restaurar tu cuenta",
    "17810": "Tambi\u00e9n puedes encontrar tu Clave de recuperaci\u00f3n en el archivo de texto que has exportado previamente.",
    "17811": "Subir Clave de recuperaci\u00f3n",
    "17812": "Transferir con la aplicaci\u00f3n si se est\u00e1 ejecutando",
    "17813": "No tengo la Clave de recuperaci\u00f3n",
    "17818": "Ubicaci\u00f3n",
    "17821": "Versiones anteriores",
    "17822": "Empezar en",
    "17823": "Tama\u00f1o del reproductor",
    "17824": "Al eliminar el enlace de un archivo, se desactivar\u00e1 tambi\u00e9n el reproductor embebido. \u00bfQuieres continuar?",
    "17828": "Reproducir audio",
    "17830": "Aceptar autom\u00e1ticamente",
    "17831": "Los usuarios de MEGA que escanean tu c\u00f3digo QR se a\u00f1adir\u00e1n a tu lista de contactos",
    "17833": "El c\u00f3digo QR anterior dejar\u00e1 de ser v\u00e1lido",
    "17835": "Copiar enlace",
    "17836": "Si activas el C\u00f3digo QR, podr\u00e1s compartir tu c\u00f3digo \u00fanico con otros usuarios para que puedan a\u00f1adirte como contacto, o puedes a\u00f1adir a otros usuarios escaneando su c\u00f3digo.",
    "17840": "Restablecer c\u00f3digo QR",
    "17865": "El enlace del contacto no es v\u00e1lido. Intenta con un enlace v\u00e1lido.",
    "17870": "Llamada perdida",
    "17878": "Llamada entrante",
    "17883": "{count, plural, one {# archivo se ha a\u00f1adido al gestor de transferencia} many {# archivos se han a\u00f1adido al gestor de transferencia} other {# archivos se han a\u00f1adido al gestor de transferencia}}",
    "17886": "Este usuario ya existe en tu lista de contactos",
    "17920": "Contrase\u00f1a incorrecta. Int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "17974": "Perder\u00e1s el acceso a las carpetas compartidas contigo por los contactos seleccionados.",
    "18051": "Mi nube",
    "18055": "Archivo",
    "18057": "Transferencia",
    "18068": "Anterior",
    "18076": "Uso general",
    "18085": "Has agotado tu cuota de transferencia disponible. No podr\u00e1s descargar hasta que se renueve tu cuota de transferencia. Ampl\u00eda tu cuenta o espera hasta que se restablezca tu cuota de transferencia.",
    "18132": "Informaci\u00f3n",
    "18148": "Contactar con Soporte",
    "18213": "El tama\u00f1o de la descarga supera la capacidad m\u00e1xima admitida por el navegador. Puedes usar nuestra app para continuar con la descarga.",
    "18214": "\u00bfQuieres activar la descarga con la aplicaci\u00f3n?",
    "18215": "Subida segura",
    "18216": "Modo oscuro",
    "18217": "Modo claro",
    "18218": "Elige un bot\u00f3n abajo, copia y pega el c\u00f3digo en tu p\u00e1gina web para generar el bot\u00f3n que utilizar\u00e1n los usuarios para abrir tu carpeta MEGAdrop personal.",
    "18227": "Regenerar el c\u00f3digo QR",
    "18228": "Est\u00e1s a punto de generar un nuevo c\u00f3digo QR. Tu c\u00f3digo QR y el enlace de invitaci\u00f3n [B]anteriores[/B] dejar\u00e1n de funcionar.",
    "18229": "\u00bfQuieres continuar?",
    "18233": "El filtro no coincide con ning\u00fan documento",
    "18254": "\u00bfTienes la sesi\u00f3n de tu cuenta abierta en otro navegador web?",
    "18255": "Comprueba todos tus navegadores para ver si todav\u00eda est\u00e1s conectado a tu cuenta. Es posible que tambi\u00e9n hayas iniciado sesi\u00f3n en MEGA en el equipo de otra persona y hayas olvidado desconectarte.",
    "18259": "S\u00ed, estoy conectado a mi cuenta en otro navegador",
    "18260": "No, no estoy conectado a mi cuenta en otro navegador",
    "18263": "He comprobado si la aplicaci\u00f3n de MEGA est\u00e1 instalada en mis m\u00f3viles y tablets.",
    "18268": "Si tienes una copia de seguridad de tu Clave de recuperaci\u00f3n, puedes restablecer la contrase\u00f1a seleccionando [B]S\u00cd[/B]",
    "18269": "S\u00ed, tengo la Clave de recuperaci\u00f3n",
    "18270": "No, no tengo la Clave de recuperaci\u00f3n",
    "18278": "Verificar de nuevo si tengo una sesi\u00f3n abierta",
    "18280": "Operaci\u00f3n exitosa",
    "18281": "Puedes cambiar la contrase\u00f1a f\u00e1cilmente. Sigue los pasos a continuaci\u00f3n para ver c\u00f3mo:",
    "18282": "Abre el [B]Men\u00fa[/B] dentro del navegador donde todav\u00eda est\u00e1s conectado.",
    "18284": "Selecciona la pesta\u00f1a [B]Seguridad[/B].",
    "18285": "Escribe tu nueva contrase\u00f1a, conf\u00edrmala y pulsa [B]Cambiar contrase\u00f1a[/B].",
    "18286": "Abre la aplicaci\u00f3n y pulsa en el [B]icono del Men\u00fa[/B] en la esquina superior izquierda.",
    "18287": "Pulsa la [B]imagen del perfil[/B] en la parte superior para acceder a [B]Tu cuenta[/B].",
    "18289": "Pulsa en el bot\u00f3n [B]Cambiar contrase\u00f1a[/B].",
    "18290": "Escribe tu nueva contrase\u00f1a, conf\u00edrmala y pulsa [B]Cambiar contrase\u00f1a[/B].",
    "18291": "Abre tu aplicaci\u00f3n de MEGA en iOS y toca el [B]avatar de tu perfil[/B] en la parte superior izquierda.",
    "18294": "Selecciona [B]Cambiar contrase\u00f1a[/B] en el men\u00fa.",
    "18295": "Escribe tu nueva contrase\u00f1a, conf\u00edrmala y pulsa [B]Guardar[/B].",
    "18296": "Pulsa en el [B]Nombre de tu cuenta[/B] en la parte inferior izquierda del Men\u00fa.",
    "18297": "Pulsa o desliza el dedo hacia la pesta\u00f1a [B]Perfil[/B].",
    "18298": "Pulsa el bot\u00f3n [B]Cambiar contrase\u00f1a[/B].",
    "18301": "Haz clic en el [B]icono [LOGO][/B] en tu barra de tareas.",
    "18302": "Haz clic en el [B]icono de los Ajustes[/B].",
    "18303": "Haz clic en [B]Configuraci\u00f3n/Preferencias[/B] para abrir el cuadro de di\u00e1logo.",
    "18304": "Haz clic en la pesta\u00f1a [B]Tu cuenta[/B].",
    "18305": "Haz clic en el bot\u00f3n [B]Cambiar contrase\u00f1a[/B].",
    "18306": "Confirma que quieres aparcar tu cuenta",
    "18307": "Marca las casillas a continuaci\u00f3n, escribe tu direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y haz clic en Aparcar cuenta",
    "18308": "S\u00ed, a\u00fan quiero aparcar mi cuenta.",
    "18309": "Si contin\u00faas con esta operaci\u00f3n, tu cuenta actual se desactivar\u00e1 y perder\u00e1s el acceso a tus datos.",
    "18311": "S\u00ed, entiendo que despu\u00e9s de 60 d\u00edas desde el momento en que he aparcado mi cuenta, [B1]todos mis archivos se eliminar\u00e1n permanentemente.[/B1]",
    "18312": "S\u00ed, entiendo que al aparcar mi cuenta [B]se eliminar\u00e1n todos los archivos, contactos, mensajes (y usuarios si se trata de una cuenta Business) de mi cuenta.[/B]",
    "18314": "Pulsa en el [B]Nombre de tu cuenta[/B] en la parte superior izquierda del Men\u00fa.",
    "18315": "Pulsa en los tres puntos horizontales en el margen inferior derecho.",
    "18316": "Escribe tu nueva contrase\u00f1a, conf\u00edrmala y pulsa [B]Hecho[/B].",
    "18347": "Marca todas las casillas para continuar",
    "18419": "Escribe tu nueva contrase\u00f1a, conf\u00edrmala y haz clic en [B]Aceptar[/B].",
    "18493": "Descarga tus datos personales",
    "18495": "Aviso: esta acci\u00f3n proporcionar\u00e1 los metadatos de tu cuenta y de tus archivos, no los archivos reales que has almacenado.",
    "18496": "Esta caracter\u00edstica no funciona en iOS. Intenta volver a descargar usando un navegador web en un dispositivo de escritorio.",
    "18506": "Si es posible, indica la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de tu cuenta. Si no la recuerdas, haz clic de nuevo en Empezar para saltar este paso.",
    "18508": "Por favor, ingresa la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de la cuenta que deseas recuperar. Si no logras recordarla, deja el campo en blanco.",
    "18509": "Escribe el nombre del grupo",
    "18513": "\u00bfQuieres cerrar las dem\u00e1s sesiones? Te desconectar\u00e1s de todas sesiones activas excepto la actual.",
    "18514": "Este es tu propio enlace de contacto",
    "18638": "Pulsa en [B1]Clave de recuperaci\u00f3n [/B1] y luego en [B2]Guardar[/B2].",
    "18668": "Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico no encontrada, int\u00e9ntalo de nuevo. Si no recuerdas la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico asociada a tu cuenta de MEGA, no escribas nada en el campo correspondiente y haz clic de nuevo en Empezar para saltar este paso.",
    "18669": "Escribe un mensaje a %s\u2026",
    "18677": "Gesti\u00f3n de usuarios",
    "18678": "\u00bfQuieres un per\u00edodo de retenci\u00f3n m\u00e1s largo?",
    "18679": "Activar la vista previa de los enlaces",
    "18680": "Mejora tu experiencia con MEGA\u00a0Chat. El contenido del enlace se recuperar\u00e1 sin cifrado punto a punto.",
    "18681": "Permitir siempre",
    "18682": "Ahora no",
    "18683": "Insertar vista previa",
    "18684": "Eliminar vista previa",
    "18685": "La Papelera se puede vaciar autom\u00e1ticamente. El per\u00edodo m\u00ednimo es de 7 d\u00edas.",
    "18686": "La Papelera se vac\u00eda autom\u00e1ticamente. El per\u00edodo m\u00ednimo es de 7 d\u00edas y el m\u00e1ximo es de 30 d\u00edas.",
    "18687": "La vista previa de los enlaces se desactivar\u00e1 de forma permanente. Puedes volver a activarla desde Ajustes. \u00bfQuieres continuar?",
    "18696": "Vista previa del enlace",
    "18698": "La llamada a [X] no ha sido contestada a tiempo.",
    "18699": "Eliminar imagen del perfil",
    "18700": "Demasiado corta",
    "18701": "Tu contrase\u00f1a debe tener al menos 8 caracteres",
    "18739": "Copiar al portapapeles",
    "18760": "Almacenamiento utilizado",
    "18763": "Escribir mensaje a \u201c%s\u201d\u2026",
    "18770": "El precio en tu moneda local es solo una estimaci\u00f3n. Se te cobrar\u00e1 el precio mostrado en euros para todas las transacciones.",
    "18771": "Contrase\u00f1a del enlace de invitaci\u00f3n",
    "18772": "Escribe la contrase\u00f1a del enlace de invitaci\u00f3n para continuar con la activaci\u00f3n de tu cuenta.",
    "18773": "Contrase\u00f1a de invitaci\u00f3n",
    "18775": "Una consola de comandos para trabajar con tu cuenta de MEGA y tus archivos.",
    "18776": "Descarga MEGA CMD para tu plataforma",
    "18777": "Selecciona tu versi\u00f3n de Linux.",
    "18780": "Una shell para ejecutar los comandos de MEGA de forma interactiva. Te permite navegar en tu cuenta de MEGA como si fuera una carpeta local.",
    "18781": "Ejecuta los comandos de MEGA CMD desde tu lenguaje de script favorito para automatizar la interacci\u00f3n con tu cuenta de MEGA sin tener que usar API complejas de bajo nivel.",
    "18782": "Accede y trabaja con tus datos en diferentes ubicaciones y dispositivos de forma segura gracias al cifrado punto a punto de MEGA.",
    "18783": "Configuraci\u00f3n de backups autom\u00e1ticos",
    "18784": "MEGA CMD permite configurar backups peri\u00f3dicos de una carpeta local para mantener puntos de restauraci\u00f3n de tus archivos.",
    "18785": "Soporte WebDAV",
    "18786": "Usa tu cliente WebDAV favorito para interactuar con tu cuenta de MEGA a trav\u00e9s de MEGA CMD.",
    "18787": "Visita nuestro [A]repositorio de GitHub[/A] para m\u00e1s informaci\u00f3n.",
    "18788": "M\u00e1s informaci\u00f3n sobre MEGA CMD",
    "18789": "ReadMe",
    "18790": "Contiene informaci\u00f3n b\u00e1sica sobre las caracter\u00edsticas de MEGA CMD, las instrucciones de uso para cada plataforma y describe c\u00f3mo compilarlo desde nuestro repositorio GitHub de dominio p\u00fablico.",
    "18791": "Gu\u00eda del usuario",
    "18792": "Describe el uso de MEGA CMD con ejemplos y explica en detalle c\u00f3mo funciona cada uno de los comandos.",
    "18793": "C\u00f3digo Fuente P\u00fablico",
    "18794": "Permite la verificaci\u00f3n independiente de la exactitud de nuestro modelo de cifrado.",
    "18795": "Est\u00e1s conectado a tu cuenta. \u00bfQuieres desconectarte y proceder con el registro de tu cuenta business?",
    "18796": "Estados Unidos de America",
    "18797": "Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte",
    "18798": "Canad\u00e1",
    "18799": "Islas \u00c5land",
    "18800": "Afganist\u00e1n",
    "18801": "Albania",
    "18802": "Argelia",
    "18803": "Samoa Americana",
    "18804": "Andorra",
    "18805": "Angola",
    "18806": "Anguila",
    "18807": "Ant\u00e1rtida",
    "18808": "Antigua y Barbuda",
    "18809": "Argentina",
    "18810": "Armenia",
    "18811": "Aruba",
    "18812": "Australia",
    "18813": "Austria",
    "18814": "Azerbaiy\u00e1n",
    "18815": "Bahamas",
    "18816": "Bar\u00e9in",
    "18817": "Banglad\u00e9s",
    "18818": "Barbados",
    "18819": "Bielorrusia",
    "18820": "B\u00e9lgica",
    "18821": "Belice",
    "18822": "Ben\u00edn",
    "18823": "Bermudas",
    "18824": "But\u00e1n",
    "18825": "Bolivia (Estado Plurinacional de)",
    "18826": "Bosnia y Herzegovina",
    "18827": "Botsuana",
    "18828": "Isla Bouvet",
    "18829": "Brasil",
    "18830": "Territorio Brit\u00e1nico del Oc\u00e9ano \u00cdndico",
    "18831": "Brunei Darussalam",
    "18832": "Bulgaria",
    "18833": "Burkina Faso",
    "18834": "Burundi",
    "18835": "Camboya",
    "18836": "Camer\u00fan",
    "18837": "Cabo Verde",
    "18838": "Islas Caim\u00e1n",
    "18839": "Rep\u00fablica Centroafricana",
    "18840": "Chad",
    "18841": "Chile",
    "18842": "China",
    "18843": "Isla de Navidad",
    "18844": "Islas Cocos (Keeling)",
    "18845": "Colombia",
    "18846": "Comoras",
    "18847": "Congo",
    "18848": "Congo (Rep\u00fablica Democr\u00e1tica del)",
    "18849": "Islas Cook",
    "18850": "Costa Rica",
    "18851": "Costa de Marfil",
    "18852": "Croacia",
    "18853": "Cuba",
    "18854": "Chipre",
    "18855": "Chequia",
    "18856": "Dinamarca",
    "18857": "Yibuti",
    "18858": "Dominica",
    "18859": "Rep\u00fablica Dominicana",
    "18860": "Timor Oriental",
    "18861": "Ecuador",
    "18862": "Egipto",
    "18863": "El Salvador",
    "18864": "Guinea Ecuatorial",
    "18865": "Eritrea",
    "18866": "Estonia",
    "18867": "Etiop\u00eda",
    "18868": "Islas Malvinas",
    "18869": "Islas Feroe",
    "18870": "Fiyi",
    "18871": "Finlandia",
    "18872": "Francia",
    "18873": "Guayana Francesa",
    "18874": "Polinesia Francesa",
    "18875": "Territorios Australes Franceses",
    "18876": "Gab\u00f3n",
    "18877": "Gambia",
    "18878": "Georgia",
    "18879": "Alemania",
    "18880": "Ghana",
    "18881": "Gibraltar",
    "18882": "Grecia",
    "18883": "Groenlandia",
    "18884": "Granada",
    "18885": "Guadalupe",
    "18886": "Guam",
    "18887": "Guernsey",
    "18888": "Guatemala",
    "18889": "Guinea",
    "18890": "Guinea-Bis\u00e1u",
    "18891": "Guyana",
    "18892": "Hait\u00ed",
    "18893": "Honduras",
    "18894": "Hong Kong",
    "18895": "Hungr\u00eda",
    "18896": "Islandia",
    "18897": "India",
    "18898": "Indonesia",
    "18899": "Ir\u00e1n (Rep\u00fablica Isl\u00e1mica de)",
    "18900": "Irak",
    "18901": "Irlanda",
    "18902": "Isla de Man",
    "18903": "Israel",
    "18904": "Italia",
    "18905": "Jamaica",
    "18906": "Jap\u00f3n",
    "18907": "Jersey",
    "18908": "Jordania",
    "18909": "Kazajist\u00e1n",
    "18910": "Kenia",
    "18911": "Kiribati",
    "18912": "Kuwait",
    "18913": "Kirguist\u00e1n",
    "18914": "Lao (Rep\u00fablica Democr\u00e1tica Popular)",
    "18915": "Letonia",
    "18916": "L\u00edbano",
    "18917": "Lesoto",
    "18918": "Liberia",
    "18919": "Libia",
    "18920": "Liechtenstein",
    "18921": "Lituania",
    "18922": "Luxemburgo",
    "18923": "Macao",
    "18924": "Macedonia (la ex Rep\u00fablica Yugoslava de)",
    "18925": "Madagascar",
    "18926": "Malaui",
    "18927": "Malasia",
    "18928": "Maldivas",
    "18929": "Mali",
    "18930": "Malta",
    "18931": "Islas Marshall",
    "18932": "Martinica",
    "18933": "Mauritania",
    "18934": "Mauricio",
    "18935": "Mayotte",
    "18936": "M\u00e9xico",
    "18937": "Micronesia (Estados Federados de)",
    "18938": "Moldavia (la Rep\u00fablica de)",
    "18939": "M\u00f3naco",
    "18940": "Mongolia",
    "18941": "Montenegro",
    "18942": "Montserrat",
    "18943": "Marruecos",
    "18944": "Mozambique",
    "18945": "Myanmar",
    "18946": "Namibia",
    "18947": "Nauru",
    "18948": "Nepal",
    "18949": "Pa\u00edses Bajos",
    "18950": "Nueva Caledonia",
    "18951": "Nueva Zelanda",
    "18952": "Nicaragua",
    "18953": "N\u00edger",
    "18954": "Nigeria",
    "18955": "Niue",
    "18956": "Isla Norfolk",
    "18957": "Corea (Rep\u00fablica Popular Democr\u00e1tica de)",
    "18958": "Islas Marianas del Norte",
    "18959": "Noruega",
    "18960": "Om\u00e1n",
    "18961": "Pakist\u00e1n",
    "18962": "Palaos",
    "18963": "Palestina (Estado de)",
    "18964": "Panam\u00e1",
    "18965": "Pap\u00faa Nueva Guinea",
    "18966": "Paraguay",
    "18967": "Per\u00fa",
    "18968": "Filipinas",
    "18969": "Islas Pitcairn",
    "18970": "Polonia",
    "18971": "Portugal",
    "18972": "Puerto Rico",
    "18973": "Catar",
    "18974": "Reuni\u00f3n",
    "18975": "Ruman\u00eda",
    "18976": "Rusia (Federaci\u00f3n)",
    "18977": "Ruanda",
    "18978": "San Mart\u00edn (parte francesa)",
    "18979": "San Crist\u00f3bal y Nieves",
    "18980": "Santa Luc\u00eda",
    "18981": "San Vicente y las Granadinas",
    "18982": "Samoa",
    "18983": "San Marino",
    "18984": "Santo Tom\u00e9 y Pr\u00edncipe",
    "18985": "Arabia Saud\u00ed",
    "18986": "Senegal",
    "18987": "Serbia",
    "18988": "Seychelles",
    "18989": "Sierra Leona",
    "18990": "Singapur",
    "18991": "Eslovaquia",
    "18992": "Eslovenia",
    "18993": "Islas Salom\u00f3n",
    "18994": "Somalia",
    "18995": "Sud\u00e1frica",
    "18996": "Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur",
    "18997": "Corea (Rep\u00fablica de)",
    "18998": "Sud\u00e1n del Sur",
    "18999": "Espa\u00f1a",
    "19000": "Sri Lanka",
    "19001": "Santa Elena, Ascensi\u00f3n y Trist\u00e1n de Acu\u00f1a",
    "19002": "San Pedro y Miquel\u00f3n",
    "19003": "Sud\u00e1n",
    "19004": "Surinam",
    "19005": "Svalbard y Jan Mayen",
    "19006": "Suazilandia",
    "19007": "Suecia",
    "19008": "Suiza",
    "19009": "Siria (Rep\u00fablica \u00c1rabe de)",
    "19010": "Taiw\u00e1n",
    "19011": "Tayikist\u00e1n",
    "19012": "Tanzania (Rep\u00fablica Unida de)",
    "19013": "Tailandia",
    "19014": "Togo",
    "19015": "Tokelau",
    "19016": "Tonga",
    "19017": "Trinidad y Tobago",
    "19018": "T\u00fanez",
    "19019": "Turqu\u00eda",
    "19020": "Turkmenist\u00e1n",
    "19021": "Islas Turcas y Caicos",
    "19022": "Tuvalu",
    "19023": "Uganda",
    "19024": "Ucrania",
    "19025": "Emiratos \u00c1rabes Unidos",
    "19026": "Islas Ultramarinas Menores de los Estados Unidos",
    "19027": "Uruguay",
    "19028": "Uzbekist\u00e1n",
    "19029": "Vanuatu",
    "19030": "Santa Sede",
    "19031": "Venezuela (Rep\u00fablica Bolivariana de)",
    "19032": "Vietnam",
    "19033": "Islas V\u00edrgenes (brit\u00e1nicas)",
    "19034": "Islas V\u00edrgenes (EE. UU.)",
    "19035": "Wallis y Futuna",
    "19036": "S\u00e1hara Occidental",
    "19037": "Yemen",
    "19038": "Zambia",
    "19039": "Zimbabue",
    "19040": "La llamada ha sido rechazada",
    "19041": "La llamada ha sido cancelada",
    "19048": "1 hora",
    "19060": "C\u00f3dec de audio no soportado (%1)",
    "19061": "Este v\u00eddeo no tiene audio.",
    "19062": "Aceptar todo",
    "19063": "Restaurar chat",
    "19064": "\u00bfConfirmas que quieres restaurar esta conversaci\u00f3n?",
    "19065": "Restaurar",
    "19067": "Archivado",
    "19068": "Archivar chat",
    "19069": "\u00bfConfirmas que quieres archivar esta conversaci\u00f3n?",
    "19077": "Chat creado el %s1",
    "19078": "Bonaire, San Eustaquio y Saba",
    "19079": "Curazao",
    "19080": "Islas Heard y McDonald",
    "19081": "San Bartolom\u00e9",
    "19082": "San Mart\u00edn (parte holandesa)",
    "19084": "A\u00f1adir usuarios",
    "19085": "Usuarios activos",
    "19086": "Usuarios desactivados",
    "19087": "N\u00famero de usuarios",
    "19091": "Cuota de transferencia utilizada",
    "19092": "Desactivar usuario",
    "19093": "Ver usuario",
    "19094": "Reactivar usuario",
    "19095": "Migrar datos",
    "19097": "Reenviar correo electr\u00f3nico de confirmaci\u00f3n",
    "19098": "\u00bfConfirmas que quieres desactivar la cuenta del usuario [B]{0}[/B]?",
    "19099": "Reactiva usuarios en cualquier momento de la lista de usuarios desactivados. Si un usuario ha estado desactivado durante m\u00e1s de 15 d\u00edas consecutivos, su cuota no se cobrar\u00e1 en la factura de tu empresa.",
    "19100": "No se ha podido desactivar el usuario",
    "19101": "\u00bfConfirmas que quieres reactivar la cuenta del usuario [B]{0}[/B]?",
    "19102": "Aviso: esta acci\u00f3n aumentar\u00e1 la cantidad de licencias utilizadas.",
    "19103": "A\u00f1adir m\u00e1s",
    "19104": "Invitar participantes al equipo",
    "19108": "Introduce una o m\u00e1s direcciones de correos electr\u00f3nicos",
    "19109": "\u00bfQuieres a\u00f1adir un mensaje?",
    "19110": "Escribe un mensaje\u2026",
    "19111": "Tambi\u00e9n puedes compartir [A]tu enlace de contacto[/A]",
    "19112": "A\u00f1adir 1 contacto",
    "19113": "{count, plural, one {A\u00f1adir # persona} many {A\u00f1adir # personas} other {A\u00f1adir # personas}}",
    "19115": "Invita a tus amigos a MEGA y gana bonos",
    "19117": "Las cuentas se activar\u00e1n despu\u00e9s de que los usuarios accedan al enlace contenido en el correo de confirmaci\u00f3n y establezcan su propia contrase\u00f1a.",
    "19123": "Gana bonos",
    "19124": "Obt\u00e9n almacenamiento gratuito por cada amigo que instale una aplicaci\u00f3n de MEGA",
    "19125": "Iniciar llamada\u2026",
    "19126": "Invitaci\u00f3n reenviada",
    "19127": "El usuario ha sido invitado de nuevo y aparecer\u00e1 en tu lista de contactos en cuanto acepte la invitaci\u00f3n.",
    "19128": "No se ha podido activar el usuario",
    "19129": "Crea tu cuenta de usuario [A]Business[/A]",
    "19134": "Transferidos",
    "19135": "La subida no puede continuar porque tu cuenta est\u00e1 llena",
    "19136": "Ampl\u00eda tu cuenta a Pro haciendo clic en una de las opciones a continuaci\u00f3n y la subida se reanudar\u00e1 autom\u00e1ticamente.",
    "19137": "Bienvenido al Gestor de usuario de MEGA",
    "19138": "Gestiona todos tus usuarios desde aqu\u00ed. A\u00f1ade, modifica y desactiva usuarios, cambia sus ajustes y migra sus datos. Tambi\u00e9n puedes consultar el estado de tu cuenta Business.",
    "19139": "Empieza invitando gente a tu equipo",
    "19146": "Error en la migraci\u00f3n de datos. Int\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde y, si el problema persiste, ponte en contacto con el soporte de MEGA https://mega.nz/support",
    "19147": "Los datos del usuario {0} se han recuperado y descifrado.[Br]Resultados:[Br]Errores: {1}[Br]Avisos: {2}",
    "19148": "Has cancelado la migraci\u00f3n de datos del usuario {0}",
    "19149": "La migraci\u00f3n de datos del usuario {0} se ha completado. Los datos est\u00e1n almacenados en tu cuenta en la carpeta {1}",
    "19150": "Puesto",
    "19151": "N\u00famero de identificaci\u00f3n",
    "19152": "N\u00famero de tel\u00e9fono",
    "19153": "El usuario {0} ha abandonado la carpeta compartida {1}",
    "19154": "Un usuario ha abandonado la carpeta compartida {0}",
    "19171": "la firma f\u00edsica o electr\u00f3nica del propietario de los derechos de autor o de una persona autorizada para actuar en su nombre;",
    "19172": "identificaci\u00f3n del trabajo cuyos derechos de autor habr\u00edan sido infringidos;",
    "19173": "identificaci\u00f3n del material que estar\u00eda infringiendo los derechos de autor o que ser\u00eda sujeto de la actividad infractora y que debe ser eliminado o cuyo acceso se debe inhabilitar, e informaci\u00f3n suficiente para permitirnos ubicar el material, incluyendo, por ejemplo, el Localizador Uniforme de Recursos (URL);",
    "19174": "tu informaci\u00f3n de contacto, incluida tu direcci\u00f3n, n\u00famero de tel\u00e9fono y una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico;",
    "19175": "una declaraci\u00f3n donde declaras de buena fe que el uso del material en objeto no est\u00e1 autorizado por el propietario de los derechos de autor, su agente o la ley;",
    "19176": "una declaraci\u00f3n de que la informaci\u00f3n en la notificaci\u00f3n es exacta y que, bajo pena de perjurio (a menos que la ley aplicable indique lo contrario), est\u00e1s autorizado a actuar en nombre del propietario de los derechos de autor.",
    "19177": "Respetamos los derechos de autor de terceros y exigimos que los usuarios de nuestro servicio cumplan con las leyes de derechos de autor. Queda terminantemente prohibido utilizar nuestro servicio para infringir derechos de propiedad intelectual. No puedes subir, descargar, almacenar, compartir, mostrar, reproducir, distribuir, enviar por email, vincular o poner a disposici\u00f3n de ninguna forma archivos, datos o contenido que infrinjan derechos de propiedad intelectual de cualquier persona o entidad. Responderemos a los avisos de supuestas infracciones de derechos de autor que cumplen con la ley aplicable y que se nos proporcionan de manera adecuada. Si crees que tu contenido se ha copiado o utilizado de una manera que constituye una infracci\u00f3n de los derechos de autor, proporciona la siguiente informaci\u00f3n:",
    "19179": "No puedes subir carpetas a MEGAdrop.",
    "19180": "Elementos seleccionados:",
    "19181": "Destino:",
    "19182": "Elige el destino a continuaci\u00f3n.",
    "19187": "Compartido conmigo desde fuera",
    "19189": "Estad\u00edsticas de usuarios",
    "19191": "Introduce tu c\u00f3digo 2FA",
    "19192": "C\u00f3digo 2FA incorrecto",
    "19193": "Introduce el c\u00f3digo de 6 d\u00edgitos",
    "19194": "Autenticaci\u00f3n de dos factores",
    "19196": "Introduce tu c\u00f3digo para activar la autenticaci\u00f3n de dos factores:",
    "19197": "No se ha podido activar la autenticaci\u00f3n de dos factores",
    "19198": "Se ha activado la autenticaci\u00f3n de dos factores",
    "19199": "Guarda tu Clave de recuperaci\u00f3n en un lugar seguro",
    "19200": "Si pierdes el acceso a tu cuenta despu\u00e9s de activar la autenticaci\u00f3n de dos factores y no has hecho una copia de seguridad de tu Clave de recuperaci\u00f3n, MEGA no podr\u00e1 ayudarte a recuperar el acceso.",
    "19201": "Introduce tu nueva direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico en el campo de texto de arriba y haz clic en Cambiar correo electr\u00f3nico.",
    "19202": "Protege tu cuenta con la autenticaci\u00f3n de dos factores",
    "19203": "A\u00f1ade seguridad adicional a tu cuenta cada vez que inicias sesi\u00f3n.",
    "19204": "Configura la autenticaci\u00f3n de dos factores",
    "19205": "Escanea o copia la clave en tu aplicaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n. Aseg\u00farate de guardarla en un lugar seguro en caso de que pierdas tu dispositivo.",
    "19206": "Autenticaci\u00f3n de dos factores activada",
    "19207": "La pr\u00f3xima vez que inicies sesi\u00f3n en su cuenta, tendr\u00e1s que introducir un c\u00f3digo de 6 d\u00edgitos proporcionado por tu aplicaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n.",
    "19208": "Desactiva la autenticaci\u00f3n de dos factores",
    "19209": "Introduce el c\u00f3digo de 6 d\u00edgitos proporcionado por la aplicaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n para desactivar la autenticaci\u00f3n de dos factores.",
    "19210": "C\u00f3digo inv\u00e1lido. Int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "19211": "Autenticaci\u00f3n de dos factores desactivada",
    "19212": "Despu\u00e9s de configurar la clave en tu aplicaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n, introduce el c\u00f3digo de 6 d\u00edgitos que se ha generado.",
    "19213": "Verificaci\u00f3n de inicio de sesi\u00f3n",
    "19214": "Introduce el c\u00f3digo de 6 d\u00edgitos generado por tu aplicaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n.",
    "19215": "\u00bfHas perdido tu dispositivo de autenticaci\u00f3n?",
    "19216": "El c\u00f3digo de autenticaci\u00f3n de dos factores es incorrecto.",
    "19217": "La autenticaci\u00f3n de dos factores ya est\u00e1 desactivada.",
    "19218": "Vuelve a la p\u00e1gina Mi cuenta para activarla.",
    "19219": "La autenticaci\u00f3n de dos factores ya est\u00e1 activada.",
    "19221": "Usuarios pendientes de activaci\u00f3n",
    "19222": "Desglose del almacenamiento",
    "19224": "Estad\u00edsticas de transferencias",
    "19226": "Transferencias diarias",
    "19266": "Nube",
    "19282": "Facturas",
    "19283": "Lista de facturas",
    "19284": "Ver detalles",
    "19285": "Yo:",
    "19288": "Exportar a PDF",
    "19289": "Activar 2FA",
    "19290": "Desactivar 2FA",
    "19292": "Factura",
    "19293": "Fecha de emisi\u00f3n:",
    "19294": "Factura N\u00ba:",
    "19295": "VAT",
    "19296": "Facturado a",
    "19297": "Recibo",
    "19298": "Fecha del recibo:",
    "19299": "Numero de recibo:",
    "19300": "TOTAL:",
    "19301": "GST:",
    "19302": "Se ha producido un problema. Los datos de la factura no son v\u00e1lidos",
    "19303": "Clientes",
    "19310": "Si encuentras un problema de seguridad, por favor contacta con nosotros. MEGA tiene un [A]programa de recompensas por vulnerabilidades[/A] y recompensa por una divulgaci\u00f3n responsable.",
    "19311": "Thunderbird y el logotipo de Thunderbird son marcas registradas por Mozilla Foundation",
    "19312": "Privacidad",
    "19313": "Directorio",
    "19314": "Informa de contenido censurable",
    "19315": "Otras cuestiones de propiedad intelectual",
    "19316": "Oficina corporativa",
    "19317": "Correo corporativo",
    "19318": "Otras empresas del grupo",
    "19319": "Representante de Mega en la Uni\u00f3n Europea",
    "19320": "Autoridad que supervisa la protecci\u00f3n de datos seg\u00fan el RGPD para aceptar reclamaciones sobre Mega",
    "19321": "Las consultas y solicitudes relacionadas con nuestra Pol\u00edtica de privacidad y de datos deben enviarse a:",
    "19322": "Env\u00ede todos los detalles de la supuesta infracci\u00f3n de marcas registradas a:",
    "19323": "MEGA tiene tolerancia cero para material de explotaci\u00f3n infantil, extremismo violento, bestialismo, zoofilia, gore, malware, datoso contrase\u00f1as pirateados o robados, extorsi\u00f3n, porno de venganza, etc. Reporta los enlaces con una breve descripci\u00f3n a:",
    "19328": "\u00bfConfirmas que quieres canjear este cup\u00f3n para la cuenta [B]%1[/B]?",
    "19339": "{count, plural, one {Subir # archivo} many {Subir # archivos} other {Subir # archivos}}",
    "19340": "No tienes permiso de escritura en esta carpeta compartida.",
    "19342": "Se ha producido un error. No se han podido mostrar las opciones de pago para el registro de la cuenta Business. Por favor, int\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde.",
    "19475": "Control de versiones",
    "19483": "Nuevo chat de grupo",
    "19501": "El n\u00famero m\u00ednimo de usuarios es 3",
    "19503": "Plan Base ([0] users)",
    "19505": "Recibida",
    "19506": "Enviada",
    "19507": "Introducir el nombre de la empresa",
    "19508": "Se ha producido un error. No se ha podido registrar la cuenta, vuelve a intentarlo m\u00e1s tarde. Si el problema persiste, ponte en contacto con el soporte de MEGA en business@mega.nz",
    "19509": "Configurar el pago mensual autom\u00e1tico para la suscripci\u00f3n a la cuenta Business",
    "19511": "El pago no se ha realizado, int\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde. Si el problema persiste, ponte en contacto con el soporte de MEGA https://mega.nz/support",
    "19512": "Has ampliado tu cuenta [B]%2[/B] a %1.",
    "19513": "Gracias. Tu cuenta [B]%2[/B] se ampliar\u00e1 en cuanto nuestro proveedor nos confirme el pago. Si has pagado con tarjeta de cr\u00e9dito o de d\u00e9bito y la cuenta y no has recibido tu plan MEGA Pro dentro de unas horas, por favor env\u00edanos un correo a [A]support@mega.nz[/A] Si has pagado a trav\u00e9s de transferencia bancaria por favor espera 4-5 d\u00edas para que se confirme el pago.",
    "19514": "Gracias. Tu cuenta [B]%2[/B] se ampliar\u00e1 en cuanto nuestro proveedor nos confirme el pago. Si no recibes tu plan MEGA Pro dentro de %1 horas, por favor contacta con [A]support@mega.nz[/A].",
    "19516": "Crea una cuenta Business",
    "19517": "Crear una cuenta Business",
    "19521": "Modificar los ajustes de la cuenta.",
    "19522": "Gestionar cuenta",
    "19523": "Informaci\u00f3n de la empresa",
    "19524": "Se ha producido un error. No se ha podido editar la informaci\u00f3n del usuario, int\u00e9ntalo de nuevo",
    "19525": "La informaci\u00f3n del usuario ha sido actualizada.",
    "19527": "Se ha producido un error. No se ha podido reenviar el enlace de invitaci\u00f3n, int\u00e9ntalo de nuevo",
    "19528": "Se ha producido un error. No se ha podido actualizar la informaci\u00f3n de la cuenta, int\u00e9ntalo m\u00e1s tarde.",
    "19529": "Prueba MEGA Individual",
    "19530": "Business",
    "19531": "La soluci\u00f3n segura para tu negocio",
    "19533": "al mes por cada usuario",
    "19534": "m\u00ednimo de 3 usuarios",
    "19539": "Todo el espacio que necesita tu negocio",
    "19562": "Este correo electr\u00f3nico ya est\u00e1 asociado a una cuenta de MEGA. Por favor escribe otra direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico.",
    "19565": "\u00bfNo tienes una aplicaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n?",
    "19566": "Necesitas una aplicaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n para activar el 2FA en MEGA. Puedes descargar e instalar una de las siguientes aplicaciones para tu tel\u00e9fono o tablet.",
    "19567": "El enlace de invitaci\u00f3n no es v\u00e1lido. Contacta con el administrador de tu organizaci\u00f3n.",
    "19568": "A\u00f1adir etiqueta roja",
    "19569": "Eliminar etiqueta roja",
    "19570": "A\u00f1adir filtro de etiqueta roja",
    "19571": "Eliminar filtro de etiqueta roja",
    "19572": "A\u00f1adir etiqueta naranja",
    "19573": "Eliminar etiqueta naranja",
    "19574": "A\u00f1adir filtro de etiqueta naranja",
    "19575": "Eliminar filtro de etiqueta naranja",
    "19576": "A\u00f1adir etiqueta amarilla",
    "19577": "Eliminar etiqueta amarilla",
    "19578": "A\u00f1adir filtro de etiqueta amarilla",
    "19579": "Eliminar filtro de etiqueta amarilla",
    "19580": "A\u00f1adir etiqueta verde",
    "19581": "Eliminar etiqueta verde",
    "19582": "A\u00f1adir filtro de etiqueta verde",
    "19583": "Eliminar filtro de etiqueta verde",
    "19584": "A\u00f1adir etiqueta azul",
    "19585": "Eliminar etiqueta azul",
    "19586": "A\u00f1adir filtro de etiqueta azul",
    "19587": "Eliminar filtro de etiqueta azul",
    "19588": "A\u00f1adir etiqueta morada",
    "19589": "Eliminar etiqueta morada",
    "19590": "A\u00f1adir filtro de etiqueta morada",
    "19591": "Eliminar filtro de etiqueta morada",
    "19592": "A\u00f1adir etiqueta gris",
    "19593": "Eliminar etiqueta gris",
    "19594": "A\u00f1adir filtro de etiqueta gris",
    "19595": "Eliminar filtro de etiqueta gris",
    "19596": "Mostrar aviso al subir elementos con arrastrar y soltar",
    "19597": "El propietario de la carpeta compartida ha superado la cuota de almacenamiento disponible.",
    "19598": "Saltar esta carpeta:",
    "19599": "Proteger el enlace de invitaci\u00f3n con una contrase\u00f1a",
    "19600": "Mostrar campos opcionales",
    "19601": "Copiar contrase\u00f1a",
    "19602": "Contrase\u00f1a copiada al portapapeles",
    "19603": "Nombre de la empresa",
    "19604": "Cambio de correo electr\u00f3nico pendiente",
    "19605": "El estado de la nueva direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico permanecer\u00e1 pendiente hasta que el usuario lo confirme. La cuenta seguir\u00e1 siendo utilizable durante este per\u00edodo.",
    "19606": "El cambio de correo electr\u00f3nico est\u00e1 pendiente",
    "19607": "Rol:",
    "19608": "Pago vencido",
    "19609": "Pago requerido",
    "19610": "Administrador",
    "19615": "La reproducci\u00f3n de este v\u00eddeo se ha interrumpido porque sobrepasar\u00edas la cuota de transferencia gratuita asignada a tu direcci\u00f3n IP. Ampl\u00eda tu cuenta a Pro para obtener m\u00e1s cuota de transferencia, y el v\u00eddeo se reanudar\u00e1 autom\u00e1ticamente.",
    "19616": "Ampliar cuenta a Pro",
    "19617": "El video ha dejado de reproducirse porque sobrepasar\u00edas la cuota de transferencia gratuita asignada a tu direcci\u00f3n IP. Amplia tu plan Pro para obtener m\u00e1s cuota de transferencia, y el video se reanudar\u00e1 autom\u00e1ticamente.",
    "19621": "Migraci\u00f3n de datos en curso. La operaci\u00f3n puede tardar unos minutos dependiendo del tama\u00f1o de los datos migrados.",
    "19622": "Tu Nube",
    "19629": "Direcci\u00f3n L\u00ednea 1:",
    "19630": "Direcci\u00f3n L\u00ednea 2:",
    "19631": "Guardar cambios",
    "19633": "Ajustes guardados",
    "19635": "Elemento eliminado permanentemente",
    "19636": "Elemento restaurado en la Nube",
    "19638": "Libera todo el potencial de MEGA con una amplia serie de comandos",
    "19639": "Aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA",
    "19640": "Descarga la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA para tu plataforma",
    "19641": "Sincroniza y mucho m\u00e1s con la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA",
    "19642": "Para todas las plataformas principales",
    "19643": "Compatible con Windows, macOS y Linux, permite la sincronizaci\u00f3n entre diferentes plataformas.",
    "19644": "Streaming de archivos directamente desde MEGA",
    "19645": "La aplicaci\u00f3n de escritorio te permite hacer streaming de cualquier archivo desde tu nube de MEGA o desde un enlace de archivo, directamente en tu reproductor favorito.",
    "19646": "Gestor de transferencias",
    "19647": "Control total sobre las transferencias activas y completadas: es posible priorizar, pausar y reanudar, abrir, generar enlaces y m\u00e1s\u2026",
    "19648": "Gesti\u00f3n directa de enlaces MEGA",
    "19649": "Control de par\u00e1metros de red",
    "19650": "Control total de las transferencias",
    "19651": "F\u00e1cil sincronizaci\u00f3n autom\u00e1tica",
    "19652": "Usa recursos compartidos para que todo tu equipo pueda trabajar en los mismos archivos.",
    "19653": "Soporte para modos de sincronizaci\u00f3n selectiva y completa mejorado",
    "19654": "Cifrado punto a punto para todas las transferencias",
    "19655": "Exclusi\u00f3n de tipos de archivos espec\u00edficos",
    "19656": "Integraci\u00f3n en el navegador",
    "19657": "Todas las transferencias de archivos de MEGA en el navegador pueden ser gestionadas autom\u00e1ticamente por la aplicaci\u00f3n de escritorio, mejorando significativamente la fiabilidad, el rendimiento y la velocidad. Esto evita las limitaciones del navegador, especialmente para archivos grandes.",
    "19658": "Gestor de archivos",
    "19659": "Integraci\u00f3n con los gestores de archivos m\u00e1s comunes para todas las plataformas",
    "19660": "M\u00e1s informaci\u00f3n sobre la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA",
    "19661": "Visita nuestro [A]Centro de ayuda[/A] para m\u00e1s informaci\u00f3n.",
    "19682": "Aplicaci\u00f3n m\u00f3vil de MEGA",
    "19683": "Gestiona tus archivos de forma segura y colabora con todos desde cualquier lugar.",
    "19685": "[S]La nube de MEGA[/S] - al alcance de tu mano",
    "19686": "Almacenamiento seguro y f\u00e1cil",
    "19687": "Guarda tus archivos en la nube de MEGA, aprovechando nuestra generoso almacenamiento gratuito. Todos tus archivos se transmiten y almacenan de forma segura con cifrado punto a punto. Ni siquiera MEGA puede verlos.",
    "19689": "Accede a tus archivos est\u00e9s donde est\u00e9s",
    "19690": "Con la nube de MEGA en tu bolsillo, tienes acceso a todos tus datos en todo momento. MEGA facilita el acceso, la visualizaci\u00f3n y el intercambio de tus archivos, incluso si no los has subido desde tu dispositivo m\u00f3vil.",
    "19691": "[S]MEGA\u00a0Chat[/S]: colabora de forma segura y sencilla",
    "19692": "Mant\u00e9n tu comunicaci\u00f3n privada",
    "19693": "Llamadas, videollamadas y chat de texto cifrados punto a punto",
    "19694": "Colabora de forma segura por mensaje de texto con contactos individuales o con varias personas en un chat de grupo seguro. Mantente conectado sin esfuerzo gracias a nuestras llamadas y videollamadas multiplataforma cifradas punto a punto.",
    "19700": "Descarga la aplicaci\u00f3n de MEGA para tu plataforma",
    "19702": "MEGA Business",
    "19703": "Herramientas de gesti\u00f3n de usuarios",
    "19704": "Cifrado punto a punto para tu empresa",
    "19706": "Comparte documentos con los clientes f\u00e1cilmente",
    "19708": "Compartici\u00f3n cifrada",
    "19709": "Mensajes seguros",
    "19710": "Trabaja y habla de forma segura",
    "19712": "Gestiona tu equipo con MEGA",
    "19713": "MEGA te permite a\u00f1adir f\u00e1cilmente nuevos miembros a tu equipo. Se convertir\u00e1n autom\u00e1ticamente en contactos de todos los dem\u00e1s miembros, lo que te permitir\u00e1 compartir archivos, chatear o llamarlos sin esfuerzo.",
    "19724": "Accede a MEGA est\u00e9s donde est\u00e9s",
    "19727": "Compara MEGA con otros",
    "19746": "\u00bfD\u00f3nde almacena MEGA mis datos?",
    "19747": "Todos los metadatos de las cuentas se almacenan en centros de datos europeos. Tus datos, cifrados por el usuario, se guardar\u00e1n en centros de datos europeos o en otros lugares que hayan sido aprobados por la Comisi\u00f3n Europea por tener un nivel adecuado de protecci\u00f3n de datos, por ejemplo Nueva Zelanda, Canad\u00e1, etc. MEGA no almacena los datos de sus usuarios en los Estados Unidos.",
    "19748": "Tu cuenta ha sido desactivada por tu administrador. Ponte en contacto con el administrador de tu cuenta Business para m\u00e1s informaci\u00f3n.",
    "19749": "\u00daltimo acceso",
    "19750": "Migrar datos de usuario",
    "19779": "GitHub contiene informaci\u00f3n sobre las caracter\u00edsticas de la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA y las instrucciones de uso para cada plataforma, y describe c\u00f3mo compilarla desde nuestro repositorio p\u00fablico de GitHub.",
    "19780": "Describe las caracter\u00edsticas de la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA y responde a las preguntas m\u00e1s frecuentes.",
    "19782": "Adem\u00e1s de sincronizar las carpetas especificadas, puedes subir y descargar los archivos/carpetas seleccionados, activar el control de versiones y los iconos de estado en tu explorador de archivos.",
    "19783": "Usuarios avanzados",
    "19784": "El archivo no se mover\u00e1 a la ubicaci\u00f3n seleccionada",
    "19785": "La carpeta no se mover\u00e1 a la ubicaci\u00f3n seleccionada",
    "19786": "No recibir\u00e1s ninguna notificaci\u00f3n de chat.",
    "19787": "No aparecer\u00e1s conectado, pero tendr\u00e1s acceso completo a MEGA.",
    "19788": "Tu enlace de confirmaci\u00f3n ya no es v\u00e1lido. Es posible que tu cuenta ya est\u00e9 activa o que hayas cancelado el registro.",
    "19789": "Informaci\u00f3n del plan",
    "19790": "Informaci\u00f3n de la cuenta",
    "19794": "Mi Nube",
    "19795": "Mi equipo",
    "19796": "Archivos compartidos",
    "19797": "Mostrar todo",
    "19802": "Este es un enlace de carpeta y se procesar\u00e1 como retirada de tipo (1), retirando el contenido de todo el enlace. Si quieres enviar una notificaci\u00f3n de retirada de tipo (3) para archivos espec\u00edficos dentro de una carpeta, obt\u00e9n los enlaces para esos archivos espec\u00edficos (selecciona el(los) archivo(s) dentro del enlace de carpeta y usa la funci\u00f3n Obtener enlace con el bot\u00f3n derecho) y luego env\u00eda m\u00e1s notificaciones de retirada para dichos archivos.",
    "19804": "Puedes seleccionar el tipo de retirada (2) o (3) solo para los enlaces de carpeta con un subarchivo especificado (el componente ? del enlace). Por favor, corr\u00edgelo y vuelve a intentarlo.",
    "19805": "Bienvenido a tu cuenta de MEGA Business.",
    "19806": "Con el gestor de usuarios podr\u00e1s organizar tus usuarios y los ajustes de tu cuenta business desde el mismo lugar.",
    "19807": "Haz clic en el bot\u00f3n [B]Clave de recuperaci\u00f3n[/B] para acceder a la p\u00e1gina desde donde guardar\u00e1s la clave.",
    "19808": "Toca el bot\u00f3n [B]Guardar Clave de recuperaci\u00f3n[/B] y c\u00f3piala o gu\u00e1rdala en tu dispositivo.",
    "19809": "Gracias. Tu cuenta estar\u00e1 lista tan pronto como recibas nuestro correo electr\u00f3nico. Si no has recibido tu cuenta Business en una hora, contacta con business@mega.nz",
    "19810": "Haz clic en el bot\u00f3n [B]Exportar Clave[/B] y gu\u00e1rdala en un lugar seguro.",
    "19811": "Tocao o haz clic en el icono del [B]Men\u00fa[/B].",
    "19812": "Toca o haz clic en los [B]Ajustes[/B] del men\u00fa.",
    "19813": "Toca o haz clic en la pesta\u00f1a [B]Seguridad[/B].",
    "19814": "En la secci\u00f3n [B]Clave de recuperaci\u00f3n[/B] puedes descargar o copiar tu Clave de recuperaci\u00f3n.",
    "19815": "\u00bfTienes una sesi\u00f3n abierta en MEGA?",
    "19816": "Comprueba todos tus dispositivos y navegadores para ver si tienes una sesi\u00f3n abierta en MEGA. Si es as\u00ed, puedes restablecer tu cuenta.",
    "19817": "Si, tengo una sesi\u00f3n abierta en MEGA",
    "19818": "No, no tengo ninguna sesi\u00f3n abierta en MEGA",
    "19819": "Debido a nuestro cifrado punto a punto, no podr\u00e1s acceder a tus datos sin tu contrase\u00f1a, sin acceso a tu aplicaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n o sin la Clave de recuperaci\u00f3n.",
    "19820": "No, quiero aparcar mi cuenta y empezar de nuevo.",
    "19821": "Perfecto, tienes una sesi\u00f3n activa.[BR]El siguiente paso es descargar tu Clave de recuperaci\u00f3n.",
    "19822": "Selecciona el cliente donde tienes una sesi\u00f3n activa para ver las instrucciones sobre c\u00f3mo descargar tu Clave de recuperaci\u00f3n.",
    "19823": "Puedes recuperar tu cuenta f\u00e1cilmente",
    "19824": "MEGA enviar\u00e1 a tu direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico un enlace a una p\u00e1gina segura donde podr\u00e1s introducir tu Clave de recuperaci\u00f3n para obtener acceso a tu cuenta.",
    "19825": "Paso anterior",
    "19826": "Recuperaci\u00f3n de cuenta",
    "19827": "Selecciona el cliente",
    "19828": "Aplicaci\u00f3n UWP",
    "19829": "\u00bfQu\u00e9 aspecto tiene la Clave de recuperaci\u00f3n?",
    "19830": "Busca \u201cMEGA-CLAVEDERECUPERACION.txt\u201d",
    "19831": "La Clave de recuperaci\u00f3n tiene 22 caracteres y est\u00e1 en un archivo de texto.",
    "19832": "\u00bfQu\u00e9 puedo hacer?",
    "19833": "Puedes aparcar tu cuenta y abrir una nueva cuenta vac\u00eda bajo la misma direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico.",
    "19834": "Si recuperas la contrase\u00f1a de tu cuenta aparcada o encuentras tu Clave de recuperaci\u00f3n, contacta con [A]support@mega.nz[/A] para obtener ayuda.",
    "19835": "Si recuperas la contrase\u00f1a de tu cuenta aparcada y el acceso a la aplicaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n, o encuentras tu Clave de recuperaci\u00f3n, contacta con [A]support@mega.nz[/A] para obtener ayuda.",
    "19836": "Al aparcar tu cuenta se eliminar\u00e1n todos tus archivos, contactos y mensajes. Guardaremos tus datos durante al menos 60 d\u00edas en nuestros servidores.",
    "19837": "Te aconsejamos que vuelvas a comprobar si tienes alguna sesi\u00f3n de MEGA abierta antes de aparcar tu cuenta.",
    "19838": "He ido a mega.nz en todos los navegadores que utilizo para verificar si tengo alguna sesi\u00f3n abierta.",
    "19839": "He mirado en todos mis equipos si tengo la aplicaci\u00f3n de MEGA.",
    "19840": "En cuanto tengas la Clave de recuperaci\u00f3n, [A]restablece tu cuenta[/A].",
    "19841": "Aparca tu cuenta y abre una nueva cuenta vac\u00eda con la misma direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico.",
    "19842": "Lamentablemente, debido al sistema de cifrado de MEGA, la p\u00e9rdida de tu Clave de recuperaci\u00f3n hace que tus datos sean ilegibles. Si contin\u00faas, abrir\u00e1s una nueva cuenta vac\u00eda con la misma direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico.",
    "19843": "Tu cuenta anterior se conservar\u00e1 aparcada durante al menos 60 d\u00edas y podr\u00e1s recuperarla contactando con [A]support@mega.nz[/A] siempre y cuando recuerdes tu contrase\u00f1a.",
    "19848": "Usa la Clave de recuperaci\u00f3n para desbloquear tu cuenta.",
    "19849": "Si no tienes la Clave de recuperaci\u00f3n y quieres acceder a tu cuenta y archivos, [A]prueba nuestro proceso de recuperaci\u00f3n[/A].",
    "19850": "Cuenta de MEGA recuperada",
    "19851": "S\u00ed, entiendo que no se puede reactivar una cuenta aparcada, [B]todos mis archivos desaparecer\u00e1n para siempre[/B].",
    "19852": "Tienes la autenticaci\u00f3n de dos factores activada y has perdido tu dispositivo de autenticaci\u00f3n.",
    "19853": "No podr\u00e1s iniciar sesi\u00f3n, cambiar el correo electr\u00f3nico, cambiar la contrase\u00f1a o desactivar la autenticaci\u00f3n de dos factores.",
    "19854": "No te preocupes, puedes restablecer tu cuenta utilizando la Clave de recuperaci\u00f3n. Al utilizarla, se desactivar\u00e1 la autenticaci\u00f3n de dos factores y podr\u00e1s iniciar sesi\u00f3n y cambiar la configuraci\u00f3n de tu cuenta. [B]No perder\u00e1s ning\u00fan archivo, contacto o mensaje[/B].",
    "19855": "No se permiten espacios en blanco ni al principio ni al final de la contrase\u00f1a.",
    "19856": "Interact\u00faa con MEGA",
    "19857": "Haz doble clic para acceder a un archivo o abrir una carpeta. [BR] Haz clic derecho para ver todas las opciones disponibles.",
    "19906": "Comprueba tu correo",
    "19925": "No se ha podido aparcar la cuenta. Si eres usuario business, contacta a tu administrador.",
    "19926": "Compartido por m\u00ed desde fuera",
    "19927": "Formato de fecha y hora",
    "19929": "Usar el formato de fecha y hora ISO",
    "19931": "Hay transferencias de archivos en curso en esta pesta\u00f1a. Si contin\u00faas, ser\u00e1n interrumpidas.",
    "19932": "Hay transferencias de archivos en curso en otra pesta\u00f1a. Si contin\u00faas, ser\u00e1n interrumpidas.",
    "19933": "Hay transferencias de archivos en curso en otras pesta\u00f1as. Si contin\u00faas, ser\u00e1n interrumpidas.",
    "19934": "Hay transferencias de archivos en curso en \u00e9sta y en otra pesta\u00f1a. Si contin\u00faas, ser\u00e1n interrumpidas.",
    "19935": "Hay transferencias de archivos en curso en \u00e9sta y en otras pesta\u00f1as. Si contin\u00faas, ser\u00e1n interrumpidas.",
    "19937": "%1 creado por %3",
    "19940": "%1 modificado por %3",
    "19941": "Creado el %1 a las %2",
    "19942": "Modificado el %1 a las %2",
    "19943": "Kosovo",
    "19944": "Puesto de trabajo (si procede):",
    "19963": "Muestra menos",
    "19964": "[[%s]] est\u00e1 llamando\u2026",
    "19965": "Fin de llamada.",
    "19966": "Llamada fallida.",
    "19967": "Llamada de grupo finalizada",
    "19968": "La llamada de grupo de [[%s]] se est\u00e1 efectuando en otro dispositivo",
    "19969": "Llamada de grupo cancelada",
    "19970": "Llamada de grupo iniciada",
    "19976": "Nueva",
    "19985": "No hay archivos compartidos en este chat. Puedes compartir archivos subi\u00e9ndolos a este chat (tambi\u00e9n arrastrando y soltando) o seleccion\u00e1ndolos directamente desde tu Nube.",
    "19986": "No tienes carpetas compartidas entrantes con este contacto. Puede compartir carpetas con tus contactos en MEGA directamente desde tu Nube.",
    "19987": "No hay usuarios desactivados",
    "19988": "P\u00e1gina %1",
    "19989": "Factura",
    "19990": "Activar c\u00f3digo QR",
    "19991": "Enlace del c\u00f3digo QR",
    "19992": "%1 de cuota base",
    "19993": "%1 de cuota por logros",
    "19994": "\u00daltimo acceso: %s",
    "19995": "Llamada de grupo entrante\u2026",
    "20001": "Mostrar",
    "20003": "Correo Business",
    "20004": "La seguridad y su importancia",
    "20006": "Reproduce el v\u00eddeo para m\u00e1s informaci\u00f3n.",
    "20015": "Cuando hayas iniciado sesi\u00f3n, puedes hacer una copia de seguridad de tu Clave de recuperaci\u00f3n aqu\u00ed: [A]https://mega.nz/keybackup[/A]",
    "20023": "Transparencia y c\u00f3digo fuente p\u00fablico",
    "20024": "Hemos hecho p\u00fablicos los dise\u00f1os de MEGA y los procesos de seguridad en un informe t\u00e9cnico para que se pueda comprobar nuestro modelo de cifrado y la confiabilidad del servicio.",
    "20025": "Ver informe t\u00e9cnico",
    "20026": "Tambi\u00e9n hemos hecho p\u00fablico el c\u00f3digo fuente de nuestras aplicaciones para poder permitir que se verifique de manera independiente la exactitud y la integridad de nuestro cifrado y de su implementaci\u00f3n.",
    "20027": "Ver c\u00f3digo fuente",
    "20029": "Ocultar",
    "20031": "Unidad: GB",
    "20032": "Unidad: MB",
    "20033": "Unidad: KB",
    "20034": "Unidad: Byte",
    "20035": "Se ha enviado un correo electr\u00f3nico de invitaci\u00f3n",
    "20128": "Est\u00e1s a punto de desactivar tu c\u00f3digo QR. Esta acci\u00f3n eliminar\u00e1 el c\u00f3digo QR actual y el enlace de invitaci\u00f3n.",
    "20131": "Ir a mi Nube",
    "20138": "Uso diario de transferencia",
    "20139": "No hay carpetas MEGAdrop",
    "20140": "No hay historial",
    "20141": "Recientes",
    "20152": "No hay actividad reciente",
    "20153": "El plan Pro caduca el",
    "20154": "La suscripci\u00f3n se renueva el",
    "20157": "Mis archivos de chat",
    "20158": "B",
    "20159": "MB",
    "20160": "TB",
    "20164": "Avatar",
    "20165": "Formato de idioma y pa\u00eds (seg\u00fan el idioma con el que usas MEGA y el pa\u00eds que has seleccionado)",
    "20167": "Metadatos",
    "20168": "Activar control de versiones",
    "20169": "Avisos",
    "20170": "Subidas y Descargas",
    "20171": "Transferencias",
    "20172": "Desplegar",
    "20174": "Contactos y Chats",
    "20176": "5\u00a0GB de almacenamiento gratuito al instalar la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil de MEGA. V\u00e1lido durante 365 d\u00edas.",
    "20177": "5\u00a0GB de almacenamiento gratuito para cada amigo que instale una aplicaci\u00f3n de MEGA. V\u00e1lido durante 365 d\u00edas.",
    "20180": "Activar la autenticaci\u00f3n de dos factores (2FA)",
    "20181": "Se usan dos m\u00e9todos diferentes para confirmar tu identidad para la autenticaci\u00f3n.",
    "20182": "Ajustes de estado",
    "20183": "Cuota de almacenamiento actual",
    "20185": "Disputar la retirada",
    "20186": "Numero de invitados",
    "20189": "Exporta y guarda tu Clave de recuperaci\u00f3n para evitar que tus datos se vuelvan inaccesibles en caso de que alguna vez pierdas tu contrase\u00f1a o el autenticador.",
    "20190": "No gracias, voy a recordar mi contrase\u00f1a.",
    "20192": "Tu [B]MEGA-CLAVEDERECUPERACION.txt[/B] est\u00e1 en tu carpeta de descargas. Gu\u00e1rdala en un lugar seguro para que siempre puedas acceder a tu cuenta y nunca pierdas tus archivos, carpetas y mensajes.",
    "20193": "[B]Impr\u00edmela[/B] y mantenla segura.",
    "20194": "[B]A\u00f1\u00e1dela[/B] a tu administrador de contrase\u00f1as",
    "20195": "[B]Gu\u00e1rdala[/B] en una llave USB o en una unidad de back up",
    "20197": "[S1]$1[/S1][S2]de[/S2][S3]$2[/S3]",
    "20198": "Enlace inv\u00e1lido",
    "20199": "Esta URL est\u00e1 corrupta o deformada. El enlace al que intentas acceder no existe.",
    "20200": "No puedes unirte a esta llamada ya que se ha alcanzado el n\u00famero m\u00e1ximo de participantes.",
    "20204": "Soluci\u00f3n FTP",
    "20205": "La configuraci\u00f3n de un servidor FTP te permitir\u00e1 acceder a tus archivos MEGA f\u00e1cilmente desde tu equipo local. Todas las plataformas principales admiten el acceso a un servidor FTP.",
    "20207": "Mostrar \u00faltimo acceso",
    "20208": "Muestra a tus contactos la \u00faltima vez que te has conectado.",
    "20209": "Tu cuenta ha sido bloqueada temporalmente debido a un posible abuso. Por favor verifica tu n\u00famero de tel\u00e9fono para desbloquear la cuenta.",
    "20210": "Obt\u00e9n 5\u00a0GB de almacenamiento gratuito, v\u00e1lido durante 365 d\u00edas, al a\u00f1adir tu n\u00famero de tel\u00e9fono. Tus contactos te encontrar\u00e1n m\u00e1s f\u00e1cilmente en MEGA.",
    "20211": "A\u00f1ade tu n\u00famero de tel\u00e9fono",
    "20212": "Verifica tu cuenta",
    "20213": "Verifica tu n\u00famero de tel\u00e9fono",
    "20214": "Tu n\u00famero de tel\u00e9fono",
    "20215": "Elige tu pa\u00eds",
    "20216": "Confirma el n\u00famero de tel\u00e9fono",
    "20217": "Escribe el c\u00f3digo de verificaci\u00f3n que hemos enviado a:",
    "20218": "\u00bfNo has recibido ning\u00fan c\u00f3digo?",
    "20219": "Confirmado",
    "20220": "Tu n\u00famero %1 se ha confirmado con \u00e9xito y se ha a\u00f1adido a tu cuenta.",
    "20222": "A\u00f1ade tu n\u00famero de tel\u00e9fono",
    "20223": "Demasiados intentos. Por favor, prueba de nuevo en %1 horas.",
    "20224": "El c\u00f3digo ha caducado. Por favor, vuelve a enviar el c\u00f3digo.",
    "20225": "El c\u00f3digo es incorrecto. Por favor, vuelve a ingresar el c\u00f3digo.",
    "20226": "No hay ninguna verificaci\u00f3n pendiente. Por favor, vuelve a enviar el c\u00f3digo.",
    "20228": "Inaccesible",
    "20229": "Limpieza autom\u00e1tica de la Papelera",
    "20230": "Cupones",
    "20231": "Historial de cupones",
    "20232": "Saldo de la cuenta",
    "20233": "{count, plural, one {# participant} other {# participants}}",
    "20234": "con %s",
    "20235": "5\u00a0GB de almacenamiento gratuito al instalar la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA. V\u00e1lido durante 365 d\u00edas.",
    "20237": "Recordar mi direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n",
    "20238": "Archivo mesh Autodesk 3D Studio",
    "20239": "Modelo Rhino3D",
    "20240": "Imagen RAW",
    "20241": "3GP Multimedia",
    "20242": "7-Zip comprimido",
    "20243": "Base de datos Microsoft Access",
    "20244": "Proyecto Adobe After Effects",
    "20245": "Adobe Illustrator Artwork",
    "20246": "Audio AIFF",
    "20247": "Formato ANSI",
    "20248": "Aplicaci\u00f3n macOS",
    "20249": "ActionScript",
    "20250": "Comunicaci\u00f3n ActionScript",
    "20251": "Texto ASCII",
    "20252": "V\u00eddeo ASF",
    "20253": "Active Server Pages",
    "20254": "V\u00eddeo ASF",
    "20255": "V\u00eddeo AVI",
    "20256": "Batch",
    "20257": "Imagen Casio RAW",
    "20258": "Windows Bitmap",
    "20259": "bzip2 comprimido",
    "20260": "C\u00f3digo fuente C/C++",
    "20261": "C\u00f3digo fuente C++",
    "20262": "CorelDRAW Vector Graphics",
    "20263": "Common Gateway Interface Script",
    "20264": "Java Class",
    "20265": "Command",
    "20266": "Imagen RAW",
    "20267": "Hoja de estilos en cascada",
    "20268": "HTML Din\u00e1mico",
    "20269": "Biblioteca de enlace din\u00e1mico",
    "20270": "Digital Negative",
    "20271": "Imagen Apple Disk",
    "20272": "Documento Microsoft Word 97",
    "20273": "Plantilla de Microsoft Word",
    "20274": "AutoCAD Drawing",
    "20275": "Plantilla de Adobe Dreamweaver",
    "20276": "Formato AutoCAD Drawing Interchange",
    "20277": "Encapsulated PostScript Graphics Format",
    "20278": "Ejecutable",
    "20279": "Adobe Flash Source",
    "20280": "Audio FLAC",
    "20281": "V\u00eddeo Adobe Flash",
    "20282": "Fuente",
    "20283": "Fuente Windows bitmap",
    "20284": "Sidebar Gadget de Windows",
    "20285": "Imagen GIF",
    "20286": "Formato GPS eXchange",
    "20287": "Hojas de Google",
    "20288": "Gzip comprimido",
    "20289": "Archivo de cabecera C/C++",
    "20290": "Imagen HEIC",
    "20291": "Documento HTML",
    "20292": "Interchange Format",
    "20293": "Archivo de inclusi\u00f3n",
    "20294": "Documento Adobe InDesign",
    "20295": "Imagen ISO",
    "20296": "Archivo Java",
    "20297": "C\u00f3digo Java",
    "20298": "Imagen JPEG",
    "20299": "JavaScript",
    "20300": "Apple Keynote Presentation",
    "20301": "Keyhole Markup",
    "20302": "Log",
    "20303": "Lista de reproducci\u00f3n M3U",
    "20304": "Audio MPEG-4",
    "20305": "Autodesk 3ds Max Scene",
    "20306": "Base de datos Microsoft Access 97",
    "20307": "Audio MIDI",
    "20308": "Matroska Multimedia Container",
    "20309": "QuickTime V\u00eddeo",
    "20310": "Audio MP3",
    "20311": "V\u00eddeo MPEG",
    "20312": "Windows Installer",
    "20313": "Wolfram Mathematica Notebook",
    "20314": "Hoja de c\u00e1lculo de Apple Numbers",
    "20315": "Wavefront Object",
    "20316": "Documento OpenDocument Text",
    "20317": "OpenType Font",
    "20318": "Documento Apple Pages",
    "20319": "iTunes Podcast",
    "20320": "Documento PDF",
    "20321": "C\u00f3digo PHP",
    "20322": "Documento PHP/HTML",
    "20323": "Perl Script",
    "20324": "Lista de reproducci\u00f3n audio",
    "20325": "Imagen PNG",
    "20326": "Adobe Premiere Project",
    "20327": "Presentaci\u00f3n de Microsoft PowerPoint",
    "20328": "Documento PostScript",
    "20329": "Documento grande Adobe Photoshop",
    "20330": "Script Python",
    "20331": "RealAudio",
    "20332": "RAR comprimido",
    "20333": "RealMedia",
    "20334": "Documento Rich Text",
    "20335": "Imagen RAW",
    "20336": "Script Unix Shell",
    "20337": "Server Side Includes HTML",
    "20338": "SITX comprimido",
    "20339": "Base de datos SQL",
    "20340": "Sketch",
    "20341": "Imagen Sony RAW",
    "20342": "Subtitles",
    "20343": "Plantilla de OpenOffice Calc",
    "20344": "Imagen SVG",
    "20345": "Animaci\u00f3n Adobe Flash",
    "20346": "bzip2 comprimido TAR",
    "20347": "Targa Bitmap",
    "20348": "TIFF Bitmap",
    "20349": "TIFF Bitmap",
    "20350": "Torrent",
    "20351": "TrueType Font",
    "20352": "Virtual Contact",
    "20353": "DVD Video Object",
    "20354": "Audio Wave",
    "20355": "V\u00eddeo WebM",
    "20356": "Imagen WebP",
    "20357": "Audio Windows Media",
    "20358": "V\u00eddeo Windows Media",
    "20359": "Documento WordPerfect",
    "20360": "Documento Microsoft Works",
    "20361": "Documento XHTML",
    "20362": "Documento Microsoft Excel 97",
    "20363": "Documento XML",
    "20364": "ZIP comprimido",
    "20365": "V\u00eddeo MPEG-4",
    "20366": "Archivo %1",
    "20367": "Plantilla de OpenOffice Draw",
    "20368": "Plantilla de OpenOffice Impress",
    "20369": "Plantilla de OpenOffice Writer",
    "20370": "Hoja de c\u00e1lculo de OpenOffice Calc",
    "20371": "OpenOffice Draw Drawing",
    "20372": "Presentaci\u00f3n de OpenOffice Impress",
    "20373": "Formula de OpenOffice Math",
    "20374": "Documento OpenOffice Writer",
    "20375": "3GPP Multimedia",
    "20376": "Base de datos",
    "20377": "Program Database",
    "20378": "Plantilla de After Effects Project",
    "20379": "Plantilla de Adobe Illustrator",
    "20380": "Active Server Page Extended",
    "20381": "Documento Microsoft Word",
    "20382": "Plantilla de hoja de c\u00e1lculo ODF",
    "20383": "Documento Adobe Photoshop",
    "20384": "RealAudio Metadata",
    "20385": "Imagen SVG comprimida",
    "20386": "Gzipped TAR",
    "20387": "Texto",
    "20388": "Hoja de c\u00e1lculo de Microsoft Works",
    "20389": "Hoja de c\u00e1lculo de Microsoft Excel",
    "20390": "Plantilla de Microsoft Excel",
    "20391": "Hoja de c\u00e1lculo Microsoft Excel Macro-Enabled",
    "20392": "Por favor inicia sesi\u00f3n para continuar.",
    "20393": "Tu n\u00famero de tel\u00e9fono ya ha sido verificado.",
    "20394": "Este n\u00famero de tel\u00e9fono ya est\u00e1 en uso en otra cuenta.",
    "20399": "Activar la limpieza autom\u00e1tica de la Papelera",
    "20401": "Tu cuenta MEGA Business ha sido desactivada",
    "20402": "No hemos recibido el pago de la suscripci\u00f3n mensual autom\u00e1tica asociada a tu cuenta Business. [BR][BR]Tu cuenta se quedar\u00e1 desactivada hasta que recibamos el pago del importe pendiente.[BR][BR]Hasta entonces, no podr\u00e1s acceder a tus archivos.",
    "20403": "Paga y reactiva tu cuenta",
    "20404": "Enhorabuena. Acabas de desbloquear:",
    "20405": "Bono de almacenamiento",
    "20407": "{count, plural, one {V\u00e1lido durante 1 d\u00eda} many {V\u00e1lido durante # de d\u00edas} other {V\u00e1lido durante # d\u00edas}}",
    "20409": "Verificaci\u00f3n por SMS",
    "20411": "Verificar tu n\u00famero de m\u00f3vil har\u00e1 que tus contactos te encuentren f\u00e1cilmente en MEGA.",
    "20412": "Canjea tu c\u00f3digo promocional",
    "20416": "No se ha podido canjear el cup\u00f3n.",
    "20417": "Introduce el c\u00f3digo de COMPUTER BILD:",
    "20418": "Introduce el c\u00f3digo promocional",
    "20419": "Introduce el c\u00f3digo para canjear tu cup\u00f3n",
    "20420": "C\u00f3digo inv\u00e1lido. Int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "20425": "{count, plural, one {Para crear una cuenta Business con m\u00e1s de # usuario, contacta con support@mega.nz} many {Para crear una cuenta Business con m\u00e1s de # de usuarios, contacta con support@mega.nz} other {Para crear una cuenta Business con m\u00e1s de # usuarios, contacta con support@mega.nz}}",
    "20427": "Esta cuenta ya no es uno de tus contactos.",
    "20429": "Despu\u00e9s de pasarte a Business, aseg\u00farate de cancelar tu suscripci\u00f3n {0} si a\u00fan no lo has hecho.",
    "20430": "Cuenta ampliada",
    "20431": "Lo sentimos, no hay ning\u00fan m\u00e9todo de pago disponible para cuentas Business en tu pa\u00eds. Ponte en contacto con business@mega.nz para ayudarte con el registro de la cuenta Business.",
    "20432": "Nunca introduzcas tu contrase\u00f1a en un dispositivo en el que no conf\u00edas plenamente.",
    "20433": "No existe ning\u00fan procedimiento de recuperaci\u00f3n si pierdes la contrase\u00f1a, aseg\u00farate de recordarla en todo momento",
    "20454": "La rotaci\u00f3n de la clave de cifrado es un poco m\u00e1s segura, pero no te permite crear un enlace de chat y los nuevos participantes no ver\u00e1n los mensajes anteriores.",
    "20460": "Hay una llamada en curso. [A]\u00danete[/A]",
    "20461": "No hay carpetas en tu Nube",
    "20462": "Tu cuenta MEGA Business ha sido desactivada. Contacta con tu administrador.",
    "20463": "Ponte en contacto con el administrador de tu cuenta Business para resolver el problema y activar tu cuenta.",
    "20464": "IMPORTANTE",
    "20466": "Espectadores",
    "20471": "Pago vencido",
    "20472": "Para reactivar tu cuenta Business, debes abonar los pagos pendientes de la suscripci\u00f3n.",
    "20474": "Est\u00e1s a punto de cerrar el cuadro de di\u00e1logo. Todos los datos introducidos se perder\u00e1n.",
    "20481": "Obt\u00e9n enlace de chat",
    "20484": "La rotaci\u00f3n de la clave de cifrado es un poco m\u00e1s segura, pero no te permite crear un enlace de chat y los nuevos participantes no ver\u00e1n los mensajes anteriores.",
    "20487": "Desactivar enlace de chat",
    "20552": "Comunicaci\u00f3n y almacenamiento seguros en la nube [Br] Privacidad por dise\u00f1o",
    "20553": "Crea una cuenta de MEGA para obtener [S]20\u00a0GB GRATIS[/S] de almacenamiento",
    "20554": "Almacenamiento fiable y transferencias r\u00e1pidas",
    "20555": "Con MEGA el almacenamiento en la nube es f\u00e1cil, conveniente y seguro. Crea ya una cuenta gratis.",
    "20556": "Empezar",
    "20557": "Tus archivos y chats de MEGA est\u00e1n cifrados con claves controladas por ti.",
    "20558": "Comunicaci\u00f3n segura",
    "20559": "Puedes intercambiar mensajes, compartir archivos y realizar llamadas y videollamadas con el chat cifrado punto a punto de MEGA.",
    "20560": "La soluci\u00f3n segura para tu negocio",
    "20561": "Lleva la seguridad de los datos y de la comunicaci\u00f3n de tu empresa al siguiente nivel con nuestra soluci\u00f3n cifrada punto a punto para empresas.",
    "20569": "Ha desactivado la modalidad chat p\u00fablico.",
    "20570": "Ha creado un enlace de chat.",
    "20571": "Ha eliminado el enlace de chat.",
    "20572": "F\u00e1cil sincronizaci\u00f3n autom\u00e1tica entre tu equipo y tu nube de MEGA. Disponible para Windows, macOS y Linux.",
    "20573": "Para activar un enlace del chat, debes ponerle nombre al grupo que est\u00e1s a punto de crear.",
    "20574": "Una consola de comandos para trabajar con tu cuenta de MEGA y tus archivos. Disponible para Windows, macOS y Linux.",
    "20575": "Crear enlace de chat",
    "20576": "Rotaci\u00f3n de la clave de cifrado",
    "20584": "\u00bfPor qu\u00e9 deber\u00edas usar MEGA?",
    "20585": "Al aplicar correctamente el cifrado punto a punto, MEGA logra una privacidad por dise\u00f1o efectiva.",
    "20586": "Potente",
    "20587": "MEGA es un servicio basado en la nube que se puede utilizar desde cualquier lugar con Internet, en todos los dispositivos y plataformas principales.",
    "20588": "MEGA est\u00e1 cuidadosamente dise\u00f1ado para lograr el nivel m\u00e1s alto de [A]seguridad[/A] para sus usuarios.",
    "20589": "Transparente",
    "20590": "\u00bfQuieres activar la rotaci\u00f3n de la clave?",
    "20591": "Se activar\u00e1 un cifrado m\u00e1s fuerte (como la rotaci\u00f3n de claves). Los nuevos participantes ver\u00e1n solo los mensajes nuevos en los chats privados y ya no podr\u00e1s crear un enlace para este chat.",
    "20592": "Las aplicaciones de MEGA tienen un [A1]C\u00f3digo Fuente P\u00fablico[/A1]. Su modelo de cifrado est\u00e1 publicado en nuestro [A2]Informe t\u00e9cnico de seguridad[/A2].",
    "20593": "Convertir en privado",
    "20594": "Convertir el chat en privado",
    "20595": "Disfruta de un sistema de chat totalmente cifrado con llamadas y videollamadas, chat de grupo e intercambio de archivos con la Nube de MEGA.",
    "20596": "Has sido invitado a unirte a",
    "20597": "\u00danete al grupo",
    "20598": "Fiable",
    "20599": "El sistema redundante de los servidores de MEGA asegura que tus datos siempre est\u00e9n disponibles.",
    "20600": "Generoso",
    "20601": "MEGA es uno de los servicios en la nube m\u00e1s generosos de Internet, y te proporciona varias formas f\u00e1ciles para ampliar tu almacenamiento gratuito.",
    "20602": "\u00bfQu\u00e9 puedes hacer con MEGA?",
    "20603": "Exporta enlaces seguros a tus archivos y carpetas, o comparte carpetas directamente con tus contactos en MEGA.",
    "20606": "Backups",
    "20608": "Sincronizar",
    "20609": "[A]Sincronizaci\u00f3n[/A] autom\u00e1tica y f\u00e1cil entre tu pc y tu nube de MEGA.",
    "20613": "Nuestro servicio habla por si solo",
    "20614": "Millones de usuarios eligen MEGA. Este es el motivo:",
    "20615": "A\u00f1adir descripci\u00f3n",
    "20616": "A\u00f1adir descripci\u00f3n del chat",
    "20617": "Para generar un enlace del chat, tienes que a\u00f1adir una descripci\u00f3n primero:",
    "20620": "Descarga ya la app m\u00f3vil de [S]MEGA[/S].",
    "20623": "Activar rotaci\u00f3n de la clave",
    "20627": "\u00bfQuieres a\u00f1adir un contacto o quieres a\u00f1adir un usuario a tu cuenta Business?",
    "20628": "Usuarios Business",
    "20629": "Los contactos son personas que a\u00f1ades a tu lista de contactos para poder interactuar con ellos (chatear, llamar, compartir).",
    "20630": "Los usuarios Business son personas que forman parte de tu cuenta Business. Se a\u00f1adir\u00e1n autom\u00e1ticamente a los dem\u00e1s usuarios en tus listas de contactos Business.",
    "20633": "Antes de cerrar sesi\u00f3n, prueba tu contrase\u00f1a aqu\u00ed abajo para asegurarte de que la recuerdes. Si has perdido tu contrase\u00f1a, al cerrar la sesi\u00f3n perder\u00e1s el acceso a tus datos en MEGA. [A]M\u00e1s informaci\u00f3n[/A]",
    "20634": "La carpeta de destino ha sido eliminada",
    "20635": "\u00bfNo tienes una cuenta? [A]Crea una ahora[/A]",
    "20638": "Nuevo enlace de chat",
    "20641": "Enlace de chat no disponible",
    "20642": "Este enlace del chat ya no est\u00e1 disponible",
    "20644": "Las personas pueden unirse a tu grupo usando este enlace.",
    "20647": "Por favor confirma tu correo electr\u00f3nico y \u00fanete al chat.",
    "20648": "Este es el \u00faltimo paso antes de entrar en un sistema de chat totalmente cifrado con llamadas de voz y videollamadas, mensajer\u00eda de grupo e intercambio de archivos con la Nube de MEGA.",
    "20650": "El pago de este mes [S]ha fallado[/S]. Resuelve tu problema de pago [A]aqu\u00ed[/A] lo antes posible para evitar la desactivaci\u00f3n de tu cuenta Business.",
    "20654": "Integraci\u00f3n MEGA con el gestor de archivos (opcional).",
    "20655": "La integraci\u00f3n del gestor de archivos te permite interactuar con tu cuenta de MEGA directamente desde un gestor de archivos de Linux.",
    "20656": "No hay extensiones disponibles",
    "20660": "Link de chat no disponible.",
    "20662": "64-bit",
    "20663": "32-bit",
    "20665": "Este es un cup\u00f3n promocional. Si contin\u00faas se canjear\u00e1 autom\u00e1ticamente en el plan apropiado, no se a\u00f1adir\u00e1 cr\u00e9dito a tu cuenta.",
    "20666": "Cuota de transferencia agotada.",
    "20667": "Crear nuevo enlace",
    "20668": "No hay elementos compartidos por mi",
    "20669": "No hay links",
    "20670": "Compartido el",
    "20671": "No tienes pagos atrasados.",
    "20672": "No se ha podido obtener la informaci\u00f3n sobre los pagos vencidos. Int\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde y, si el problema persiste, env\u00eda un correo a business@mega.nz.",
    "20673": "hace mucho tiempo",
    "20694": "Enlace creado el",
    "20695": "Abrir carpeta contenedora",
    "20697": "Descargar Aplicaci\u00f3n de escritorio",
    "20705": "El archivo no se puede descargar porque infringe nuestros T\u00e9rminos de servicio.",
    "20711": "Plan actual",
    "20713": "Termina el [B]%1[/B]",
    "20714": "Despu\u00e9s del [B1]%1[/B1], tu cuenta ser\u00e1 [B2]%2[/B2].",
    "20715": "\u00bfQuieres esta funci\u00f3n?",
    "20751": "\u00bfQuieres importar este archivo?",
    "20752": "Inicia sesi\u00f3n o reg\u00edstrate para importar. Tambi\u00e9n puedes importar este archivo a una sesi\u00f3n temporal.",
    "20754": "Importar a una sesi\u00f3n temporal",
    "20755": "Crear una cuenta gratis",
    "20756": "Crea una cuenta de MEGA y obt\u00e9n [S]20\u00a0GB[/S] de almacenamiento gratuito para siempre.",
    "20757": "Crea una cuenta y obt\u00e9n [S]20\u00a0GB[/S] de almacenamiento gratuito en MEGA.",
    "20758": "Todav\u00eda no tienes la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA, \u00bfquieres instalarla?",
    "20759": "Se renueva el [B]%1[/B]",
    "20762": "Ocultar",
    "20788": "Esta ubicaci\u00f3n se abrir\u00e1 utilizando un proveedor de mapas externo a la plataforma MEGA cifrada punto a punto.",
    "20789": "Ubicaci\u00f3n fijada",
    "20808": "quedan {0}",
    "20816": "Tu cuenta ha sido eliminada por tu administrador. Ponte en contacto con el administrador de tu cuenta Business para m\u00e1s informaci\u00f3n.",
    "20817": "El almacenamiento de tu navegador destinado a MEGA se ha agotado. Libera algo de espacio para que la descarga continue autom\u00e1ticamente.",
    "20818": "El ZIP no se puede descargar porque infringe nuestros T\u00e9rminos de servicio.",
    "20819": "No se ha podido descargar el archivo ZIP. Es posible que el contenido viole nuestros T\u00e9rminos de servicio o condiciones de uso.",
    "20820": "No se han podido descargar algunos de los archivos como ZIP porqu\u00e9 han sido sujetos a notificaci\u00f3n y retirada. Se han podido descargar %1 of %2 archivos.",
    "20822": "No accesible debido al estado de la cuenta del propietario del archivo.",
    "20826": "Descarga la aplicaci\u00f3n de MEGA",
    "20827": "Continuar con el navegador",
    "20828": "Elegir alias",
    "20830": "MEGA-CLAVEDERECUPERACION",
    "20831": "Has cancelado la suscripci\u00f3n",
    "20832": "No recibir\u00e1s correos electr\u00f3nicos de MEGA. Ten en cuenta que si registras una cuenta de MEGA en el futuro, te volveremos a enviar correos electr\u00f3nicos.",
    "20840": "Copiar todo",
    "20846": "\u00bfNo encuentras lo que buscas? [A]Todas las descargas[/A]",
    "20856": "Tu enlace ha caducado.",
    "20857": "Tu enlace no es v\u00e1lido.",
    "20858": "Ponte en contacto con support@mega.nz para obtener ayuda.",
    "20859": "\u00bfConfirmas que quieres revertir la contrase\u00f1a de la cuenta %1 a la anterior?",
    "20860": "Se ha revertido la contrase\u00f1a a la anterior.",
    "20890": "Alguien te ha enviado un mensaje de chat",
    "20891": "Aviso sobre los bonos",
    "20892": "Bonos activos y caducados de tus logros",
    "20893": "Avisos sobre el l\u00edmite de almacenamiento",
    "20894": "Aviso: si superas el l\u00edmite de almacenamiento, el aviso se te enviar\u00e1 de todos modos.",
    "20895": "Inactividad de la cuenta",
    "20896": "Primeros avisos de inactividad de la cuenta",
    "20897": "Permite que MEGA te env\u00ede correos electr\u00f3nicos con informaci\u00f3n relevante y ofertas especiales",
    "20898": "Notificaciones por correo electr\u00f3nico",
    "20899": "Activar todas las notificaciones de la cuenta",
    "20900": "Notificaciones de la cuenta",
    "20901": "Ir a la pagina principal",
    "20905": "Confirmar la subida",
    "20906": "Confirma que quieres subir esta imagen y compartirla en este chat.",
    "20917": "Error de subida - reiniciando\u2026",
    "20918": "Error de subida - reintentando\u2026",
    "20920": "No se han encontrado emojis",
    "20921": "Reduce los tiempos de carga, mejora el rendimiento de descarga y aumenta la seguridad",
    "20923": "[S]Descarga e instala[/S] para %1",
    "20924": "Extensi\u00f3n de MEGA para %1",
    "20925": "Chrome y el logotipo de Chrome son marcas registradas de Google LLC.",
    "20926": "Firefox y el logotipo de Firefox son marcas registradas de Mozilla Foundation.",
    "20928": "Menor tiempo de carga",
    "20929": "Mejor rendimiento de descarga",
    "20930": "Mayor seguridad",
    "20931": "Env\u00eda archivos grandes por correo electr\u00f3nico a trav\u00e9s de MEGA",
    "20932": "Extensi\u00f3n de MEGA para Thunderbird[R/].",
    "20935": "La rotaci\u00f3n de la clave est\u00e1 activa",
    "20936": "Usa el rat\u00f3n para ver las estad\u00edsticas de un d\u00eda en concreto",
    "20948": "El c\u00f3digo proporcionado para cancelar la suscripci\u00f3n a los correos no es v\u00e1lido.",
    "20949": "No se ha podido cancelar la suscripci\u00f3n a los correos",
    "20951": "Direcci\u00f3n del beneficiario:",
    "20952": "Moneda",
    "20953": "N\u00famero de identificaci\u00f3n tributaria inv\u00e1lido",
    "20954": "Has actualizado tu perfil Business. Los cambios se reflejar\u00e1n a partir de la siguiente factura.",
    "20955": "El nuevo n\u00famero de identificaci\u00f3n tributaria se a\u00f1adir\u00e1 a tu primera factura.",
    "20956": "Opciones del bot\u00f3n de embebido",
    "20957": "Alguien te ha eliminado como contacto",
    "20958": "Los archivos del c\u00f3digo fuente de MEGA (HTML, CSS y JavaScript) se cargan desde la extensi\u00f3n misma y no requieren verificaci\u00f3n adicional. Al no descargar estos archivos de los servidores de MEGA y verificarlos cada vez que visitas la p\u00e1gina web de MEGA se ahorra tiempo.",
    "20959": "Las extensiones contienen todos los archivos JavaScript, HTML y CSS, lo que significa que el c\u00f3digo del cliente se ejecuta directamente desde la m\u00e1quina local del usuario, en lugar de cargarse desde MEGA a trav\u00e9s de SSL. Las actualizaciones de la extensi\u00f3n del navegador est\u00e1n protegidas criptogr\u00e1ficamente. Para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n, consulta la secci\u00f3n 2.2 de nuestro informe t\u00e9cnico [A]https://mega.nz/SecurityWhitepaper.pdf[/A]",
    "20960": "Comprueba que la fecha de nacimiento que has introducido sea correcta.",
    "20965": "Todos tus planes Pro caducar\u00e1n en esta fecha y tu cuenta volver\u00e1 a ser una cuenta gratuita",
    "20969": "Si olvidas tu contrase\u00f1a, [BR] [B]perder\u00e1s el acceso a tus datos[/B]",
    "20970": "Tu contrase\u00f1a debe ser [BR][B]segura y \u00fanica[/B]",
    "20971": "Mant\u00e9n tu contrase\u00f1a [B]segura[/B]",
    "20972": "M\u00e1s informaci\u00f3n sobre el cifrado punto a punto de MEGA",
    "20973": "[B]Guarda tu Clave de recuperaci\u00f3n[/B][BR] No te arriesgues a perder el acceso a tus datos.",
    "20975": "Entiendo que [B]si olvido mi contrase\u00f1a, puedo perder mis datos[/B]. M\u00e1s informaci\u00f3n sobre el [A]cifrado punto a punto de MEGA[/A].",
    "20980": "Bloquear",
    "20981": "Rechazar",
    "20982": "MEGA te env\u00eda correos electr\u00f3nicos para mantenerte informado sobre el estado de tu cuenta. Puedes decidir no recibir los correos electr\u00f3nicos menos importantes.",
    "20983": "Ten en cuenta que los correos electr\u00f3nicos m\u00e1s importantes no se pueden desactivar.",
    "21956": "Est\u00e1s llegando al l\u00edmite de almacenamiento",
    "21957": "Marca la casilla para reconocer que comprendes el peligro de perder la contrase\u00f1a.",
    "22001": "Est\u00e1s conectado a una cuenta diferente de la que est\u00e1s intentando eliminar. Cierra sesi\u00f3n, vuelve a conectarte con la cuenta que deseas eliminar y haz clic de nuevo en el enlace que te mandamos al correo.",
    "22011": "Hasta que vuelva a activarlas",
    "22012": "30 minutos",
    "22013": "6 horas",
    "22014": "24 horas",
    "22015": "Silenciar las notificaciones del chat durante",
    "22074": "Haz clic en [S]Ampliar cuenta[/S] para continuar.",
    "22077": "Vas a restablecer la contrase\u00f1a del usuario [S]{0}[S] con una contrase\u00f1a generada aleatoriamente. Aseg\u00farate de copiar la nueva contrase\u00f1a antes de confirmar el restablecimiento.",
    "22078": "La contrase\u00f1a reci\u00e9n generada se actualizar\u00e1 solo despu\u00e9s de que hagas clic en Confirmar.",
    "22079": "Generar una contrase\u00f1a temporal",
    "22080": "Contrase\u00f1a temporal:",
    "22081": "La contrase\u00f1a se ha restablecido correctamente para el usuario {0}",
    "22082": "No se ha podido restablecer la contrase\u00f1a",
    "22083": "No se han podido migrar los datos debido a la falta de la clave de cifrado requerida para {0}. Es probable que esta cuenta a\u00fan no haya finalizado su registro; si no es ese el motivo, comun\u00edcate con el servicio de asistencia business@mega.nz",
    "22101": "Hay elementos con el mismo nombre en esta carpeta",
    "22102": "Solucionar",
    "22103": "Por favor selecciona lo que te gustar\u00eda hacer:",
    "22104": "Existen varias carpetas con el mismo nombre {0} en esta ubicaci\u00f3n.",
    "22105": "Renombrar duplicados",
    "22106": "Mantener el m\u00e1s reciente",
    "22107": "El archivo m\u00e1s reciente mantendr\u00e1 su nombre, los archivos m\u00e1s antiguos se renombrar\u00e1n con los sufijos (1), (2), etc.",
    "22108": "Se conservar\u00e1 el archivo m\u00e1s reciente, se eliminar\u00e1n todos los archivos m\u00e1s antiguos",
    "22109": "Existen varios archivos con el mismo nombre {0} en esta ubicaci\u00f3n.",
    "22110": "La carpeta m\u00e1s reciente mantendr\u00e1 su nombre, las carpetas m\u00e1s antiguas se renombrar\u00e1n con los sufijos (1), (2), etc.",
    "22111": "Combinar duplicados",
    "22112": "Las carpetas duplicadas se combinar\u00e1n en una sola carpeta",
    "22113": "{count, plural, one {Se eliminar\u00e1 # archivo} many {Se eliminar\u00e1n # archivos} other {Se eliminar\u00e1n # archivos}}",
    "22114": "Cup\u00f3n para cuenta Pro",
    "22120": "Inicia sesi\u00f3n o crea una cuenta gratuita para canjear el cup\u00f3n.",
    "22121": "No molestar",
    "22126": "Has introducido tu contrase\u00f1a actual, por favor introduce una nueva contrase\u00f1a.",
    "22127": "El archivo no se subir\u00e1 en la ubicaci\u00f3n seleccionada",
    "22128": "El enlace de confirmaci\u00f3n para esta direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico no es v\u00e1lido. Haz clic en Aceptar para reiniciar el proceso.",
    "22129": "\u00daltima modificaci\u00f3n:",
    "22130": "Tama\u00f1o total:",
    "22143": "Fecha de subida:",
    "22144": "Versiones:",
    "22145": "Versi\u00f3n actual:",
    "22146": "Versiones anteriores:",
    "22147": "Contiene:",
    "22148": "Versiones actuales:",
    "22149": "Tipo:",
    "22150": "Has elegido:",
    "22151": "Para confirmar la nueva direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico tienes que iniciar sesi\u00f3n. Haz clic en Aceptar para reiniciar el proceso.",
    "22152": "Tu nuevo c\u00f3digo de confirmaci\u00f3n de direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico es para una cuenta diferente. Haz clic en Aceptar para reiniciar el proceso.",
    "22153": "Notificaciones del chat",
    "22157": "Propietario:",
    "22188": "Reproducci\u00f3n autom\u00e1tica",
    "22247": "Tu cuenta ha sido bloqueada temporalmente por seguridad. [S]Revisa la bandeja de entrada de tu correo electr\u00f3nico[/S] y sigue los pasos para desbloquear tu cuenta.",
    "22248": "\u00bfPor qu\u00e9 estoy viendo esto?",
    "22249": "Cuentas bloqueadas",
    "22250": "Es posible que est\u00e9s utilizando la misma contrase\u00f1a para tu cuenta de MEGA y para otros servicios, y que al menos uno de estos otros servicios haya sufrido una violaci\u00f3n de datos.",
    "22251": "Tu contrase\u00f1a se ha filtrado y est\u00e1 siendo utilizada por terceros para iniciar sesi\u00f3n en tus cuentas, incluida, entre otras, tu cuenta de MEGA.",
    "22252": "Reenviar correo",
    "22253": "Tu cuenta ha sido bloqueada temporalmente por seguridad. Inicia sesi\u00f3n y establece una contrase\u00f1a nueva y segura para desbloquearla.",
    "22254": "Establecer una nueva contrase\u00f1a",
    "22661": "Abrir\u2026",
    "22662": "Obtener enlace",
    "22664": "Guardar como\u2026",
    "22665": "Imprimir\u2026",
    "22666": "Abrir archivo",
    "22667": "[S]Tu cuenta est\u00e1 llena.[/S] [A]Ampl\u00eda tu cuenta ahora[/A] y obt\u00e9n [S]hasta %1[/S] de espacio de almacenamiento en la nube.",
    "22668": "[S]Tu Nube est\u00e1 casi llena.[/S] [A]Ampl\u00eda tu cuenta ahora[/A] y obt\u00e9n [S]hasta %1[/S] de espacio de almacenamiento.",
    "22669": "[A]Ampl\u00eda tu cuenta ahora[/A] con el plan [S]Pro\u00a0Lite[/S] y no te preocupes por la falta de almacenamiento. [S]Obt\u00e9n %2 de espacio de almacenamiento[/S] y %3 de cuota de transferencia por %1\u00a0\u20ac al mes.",
    "22671": "[S]Tu cuenta est\u00e1 llena.[/S] [A]Ampl\u00eda tu cuenta ahora[/A] y obt\u00e9n [S]%1[/S] de espacio de almacenamiento en la nube.",
    "22672": "[S]Tu Nube est\u00e1 casi llena.[/S][A] Ampl\u00eda[/A] tu cuenta y obt\u00e9n hasta %1 de espacio de almacenamiento y %2 de cuota de transferencia.",
    "22673": "Tu Nube est\u00e1 llena. Ampl\u00eda tu cuenta a un plan MEGA Pro y obt\u00e9n hasta %1 de espacio de almacenamiento y %2 de cuota de transferencia.",
    "22674": "Ampl\u00eda tu cuenta ahora y sigue disfrutando de un almacenamiento seguro en la nube basado en el cifrado punto a punto. Las cuentas Pro incluyen hasta [B]%1[/B] de almacenamiento y [B]%2[/B] de cuota de transferencia que podr\u00e1s compartir con los usuarios que descargan tus archivos.",
    "22675": "Has introducido una contrase\u00f1a utilizada anteriormente. Por favor, usa una contrase\u00f1a nueva y segura",
    "22676": "Visual Basic",
    "22677": "Swift",
    "22678": "Guardar como",
    "22680": "Archivo nuevo",
    "22681": "Informe de transparencia",
    "22682": "Programa de recomendaciones",
    "22683": "Gu\u00eda del programa",
    "22684": "Recomendar usuarios",
    "22685": "[B]Crea un enlace de recomendaci\u00f3n[/B] a cualquier p\u00e1gina de MEGA",
    "22686": "Crear",
    "22687": "[B]Comparte contenido[/B] creando un enlace de archivo o de carpeta, o embebiendo un v\u00eddeo",
    "22688": "[B]Crea un enlace de chat[/B] para atraer a nuevos usuarios",
    "22689": "[B]A\u00f1ade nuevos usuarios[/B] invit\u00e1ndolos directamente",
    "22690": "Comisiones",
    "22691": "Crear enlace de archivo o carpeta",
    "22692": "Total de comisiones",
    "22693": "Comisiones pendientes",
    "22694": "Comisiones disponibles",
    "22695": "1. Tienen que pasar 90 d\u00edas antes de poder cobrar comisiones.",
    "22696": "2. Debes haber acumulado al menos 50\u00a0\u20ac y haber realizado al menos un pago* a MEGA para poder cobrar la comisi\u00f3n. [S]Haz clic [A]aqu\u00ed[/A] para ir a la p\u00e1gina de Pro.[/S]",
    "22697": "3. Las cantidades se muestran en tu moneda local. Sin embargo, ten en cuenta que MEGA paga las comisiones en euros y el tipo de cambio de tu moneda local puede ser diferente al momento del cobro.",
    "22698": "Registros",
    "22699": "Total de registros:",
    "22700": "[S]%1[/S] este mes",
    "22701": "Semana",
    "22702": "Compras",
    "22703": "Total de compras:",
    "22704": "Compras Pro\u00a0Lite",
    "22705": "Compras Pro\u00a0I",
    "22706": "Compras Pro\u00a0II",
    "22707": "Compras Pro\u00a0III",
    "22708": "Business",
    "22709": "Distribuci\u00f3n geogr\u00e1fica",
    "22710": "Registros",
    "22711": "Compras",
    "22712": "Gana el 20\u00a0% de los ingresos de cada compra realizada por los usuarios a los que hayas recomendado MEGA",
    "22713": "Cualquier usuario de MEGA puede participar",
    "22714": "Hay varias formas de recomendar usuarios",
    "22715": "Participar al programa es gratuito",
    "22716": "Recomendaciones ilimitadas",
    "22717": "M\u00e1s informaci\u00f3n",
    "22718": "Gu\u00eda del programa de recomendaciones de MEGA",
    "22719": "M\u00e9todos de recomendaci\u00f3n",
    "22720": "Recomendaciones validas",
    "22721": "Reglas del programa de recomendaciones",
    "22723": "Crea un enlace de recomendaci\u00f3n a cualquier p\u00e1gina de MEGA",
    "22724": "Tus enlaces a archivos y carpetas y tus v\u00eddeos embebidos tambi\u00e9n se consideran enlaces de recomendaci\u00f3n",
    "22725": "[B]Crea un enlace de chat[/B] para que m\u00e1s usuarios se unan a MEGA",
    "22726": "[B]Invita a nuevos usuarios a MEGA[/B] envi\u00e1ndoles enlaces de invitaci\u00f3n",
    "22727": "Para usuarios nuevos:",
    "22728": "Si los usuarios que has recomendado compran un plan a trav\u00e9s de tu enlace de recomendaci\u00f3n en un plazo de 12 meses, obtienes una comisi\u00f3n.",
    "22729": "Los usuarios existentes de MEGA que compren dentro de las 24 horas posteriores a su \u00faltima visita de cualquiera de tus enlaces de recomendaci\u00f3n ser\u00e1n aptos para una comisi\u00f3n.",
    "22740": "Panel de recomendaciones",
    "22741": "Crear enlace de recomendaci\u00f3n",
    "22742": "Usa tu enlace de recomendaci\u00f3n para compartir MEGA con tus amigos y recibir el pago:",
    "22743": "Elige cualquier p\u00e1gina de MEGA para generar tu enlace personalizado:",
    "22744": "P\u00e1gina de inicio",
    "22745": "Recomendaciones",
    "22746": "M\u00e1s\u2026",
    "22747": "Tambi\u00e9n puedes generar un enlace personalizado introduciendo cualquier enlace de MEGA a continuaci\u00f3n:",
    "22748": "Puedes ganar dinero recomendando MEGA a otros usuarios a trav\u00e9s de tu enlace.",
    "22749": "En cuanto los usuarios a los que has recomendado MEGA hagan una compra, obtendr\u00e1s una comisi\u00f3n del 20\u00a0%.",
    "22750": "El archivo ha sido modificado.",
    "22752": "\u00bfConfirmas que quieres descartar los cambios y crear un archivo nuevo?",
    "22753": "\u00bfConfirmas que quieres descartar los cambios y descargar el archivo seleccionado?",
    "22754": "\u00bfConfirmas que quieres descartar los cambios y abrir el archivo seleccionado?",
    "22757": "Para usuarios existentes:",
    "22758": "Programa de recomendaciones de MEGA",
    "22759": "Con m\u00e1s de 150 millones de usuarios registrados, MEGA es la plataforma l\u00edder de colaboraci\u00f3n en la nube cifrada punto a punto",
    "22760": "\u00danete",
    "22761": "\u00bfCu\u00e1nto podr\u00edas ganar?",
    "22762": "{count, plural, one {Si recomiendas MEGA [S2]%1[/S2] a [S1]#[/S1] usuario por [S3]%2[/S3]\u2026[S4]*[/S4]} many {Si recomiendas MEGA [S2]%1[/S2] a [S1]#[/S1] usuarios por [S3]%2[/S3]\u2026[S4]*[/S4]} other {Si recomiendas MEGA [S2]%1[/S2] a [S1]#[/S1] usuarios por [S3]%2[/S3]\u2026[S4]*[/S4]}}",
    "22763": "Puedes ganar aproximadamente:",
    "22764": "o [S]%1[/S] a la semana",
    "22765": "\u00bfPor qu\u00e9 unirse al programa de recomendaciones de MEGA?",
    "22766": "Comisi\u00f3n del 20\u00a0%",
    "22767": "Gesti\u00f3n personalizada de las recomendaciones",
    "22768": "Gana dinero con estas cuatro formas de recomendar MEGA a otros usuarios",
    "22769": "Genera enlaces de recomendaci\u00f3n a cualquier p\u00e1gina de MEGA para compartirlos en tu p\u00e1gina web o en tu redes sociales.",
    "22770": "Generar enlace de recomendaci\u00f3n",
    "22771": "[B]Enlaces de recomendaci\u00f3n[/B]",
    "22772": "[B]Comparte datos[/B]",
    "22773": "Crear un enlace de chat",
    "22775": "\u00bfC\u00f3mo obtener un enlace de archivo o carpeta?",
    "22776": "Crea un enlace de chat para que m\u00e1s usuarios se unan a MEGA.",
    "22777": "Invita a nuevos usuarios",
    "22778": "Invita a nuevos usuarios a MEGA a\u00f1adi\u00e9ndoles a tu lista de contactos o compartiendo una carpeta con ellos",
    "22779": "\u00bfC\u00f3mo invitar nuevos usuarios?",
    "22780": "\u00bfD\u00f3nde ver las comisiones?",
    "22781": "Proporcionamos un panel de recomendaciones intuitivo donde puedes encontrar informes detallados de tus comisiones.",
    "22783": "\u00bfPor qu\u00e9 deber\u00eda participar en el programa de recomendaciones de MEGA?",
    "22784": "Con m\u00e1s de 170 millones de usuarios registrados, MEGA es la plataforma l\u00edder de colaboraci\u00f3n en la nube cifrada punto a punto. [BR]Al ser parte de nuestro programa de recomendaciones har\u00e1s que MEGA crezca y ser\u00e1s part\u00edcipe de su \u00e9xito.",
    "22785": "\u00bfCu\u00e1nto cuesta unirse al programa?",
    "22786": "Participar en el programa de recomendaciones es gratis. Sin embargo, para cobrar comisiones, tienes que realizar al menos un pago* a MEGA. Haz clic en [A]Planes y precios[/A] para ver nuestras opciones de planes Pro.",
    "22787": "\u00bfC\u00f3mo obtener una comisi\u00f3n por recomendar usuarios existentes?",
    "22788": "\u00bfC\u00f3mo obtener una comisi\u00f3n por invitar nuevos usuarios?",
    "22789": "Si los usuarios que has recomendado compran un plan a trav\u00e9s de tu enlace de recomendaci\u00f3n en un plazo de 12 meses, obtienes una comisi\u00f3n (excepto si estos usuarios acceden a MEGA a trav\u00e9s de un enlace de recomendaci\u00f3n de otro usuario 24 horas antes de la compra).",
    "22790": "\u00bfD\u00f3nde se comprueban las recomendaciones?",
    "22791": "Proporcionamos un [A]panel de recomendaciones[/A] intuitivo con informes detallados, que incluyen el n\u00famero de usuarios que se registraron a trav\u00e9s de tu cuenta, las compras realizadas y tus comisiones.",
    "22792": "\u00bfSe obtiene comisi\u00f3n con las cuentas Business?",
    "22793": "S\u00ed. Con el programa de recomendaciones obtendr\u00e1s una comisi\u00f3n tanto con las compras [A1]Business[/A1] como con las [A2]Pro[/A2].",
    "22794": "\u00bfCu\u00e1ndo y c\u00f3mo se recibe el pago?",
    "22795": "Puedes cobrar tu comisi\u00f3n desde [A]el panel de recomendaciones[/A].[BR] Para hacerlo, debes haber acumulado al menos 50\u00a0\u20ac y haber realizado al menos un pago* a MEGA. [BR]A seg\u00fan del pa\u00eds donde est\u00e9s, podr\u00e1s elegir diferentes maneras para cobrar tu comisi\u00f3n, incluyendo transferencias bancarias y Bitcoin.[BR]Es posible que se te cobre un recargo a seg\u00fan del m\u00e9todo elegido.",
    "22796": "\u00bfTienes preguntas? [A]Cont\u00e1ctanos[/A]",
    "22805": "Introduce un enlace v\u00e1lido",
    "22808": "Historial de cobros",
    "22809": "M\u00e9todo",
    "22810": "* C\u00e1lculo basado en los usuarios recomendados que compran planes anuales.",
    "22811": "Personaliza la primera p\u00e1gina que se muestra al abrir el Administrador de archivos",
    "22817": "Ya tienes una sesi\u00f3n abierta con una cuenta de MEGA en este navegador. Haz clic en Desconectar y luego pulsa de nuevo sobre Restablecer contrase\u00f1a.",
    "22818": "Ya tienes una sesi\u00f3n abierta con una cuenta de MEGA en este navegador. Haz clic en Desconectar y luego pulsa de nuevo sobre Aparcar mi cuenta.",
    "22819": "Rechazado",
    "22820": "Todos los cobros",
    "22821": "Filtro para los cobros",
    "22822": "No hay cobros",
    "22823": "Copiar enlace",
    "22824": "Como obtener una comisi\u00f3n",
    "22833": "En curso",
    "22856": "Elige tu pa\u00eds",
    "22875": "* Para cobrar comisiones el pago tiene que efectuarse con tarjeta de cr\u00e9dito o d\u00e9bito o a trav\u00e9s del Apple App Store y del Google Play Store.",
    "22879": "Saltar anuncio",
    "22881": "[B]1. Comisiones pendientes:[/B]Tienen que pasar 90 d\u00edas antes de poder cobrar comisiones.",
    "22882": "[B] 2. Comisiones disponibles:[/B] Debes haber acumulado al menos 50\u00a0\u20ac y haber realizado al menos un pago* a MEGA para cobrar comisiones. [S]Haz clic [A]aqu\u00ed[/A] para ir a la p\u00e1gina Pro.[/S]",
    "22883": "[B]3. Cantidades mostradas:[/B] Las cantidades se muestran en tu moneda local. Sin embargo, ten en cuenta que MEGA paga las comisiones en euros y el tipo de cambio de tu moneda local puede ser diferente al momento del cobro.",
    "22888": "No es posible canjear este cup\u00f3n con tu cuenta Business.",
    "22889": "Compartir pantalla",
    "22890": "Dejar de compartir pantalla",
    "22893": "Activar c\u00e1mara",
    "22894": "Desactivar c\u00e1mara",
    "22895": "Salir de pantalla completa",
    "22897": "Tu cuenta est\u00e1 da\u00f1ada, solicita al administrador de tu cuenta Business que te reenv\u00ede el enlace de confirmaci\u00f3n.",
    "22898": "Estas funciones no son compatibles con tu navegador m\u00f3vil. [BR][A]Usa nuestra aplicaci\u00f3n m\u00f3vil para crear enlaces de chat e invitar a nuevos usuarios a MEGA.[/A]",
    "22899": "%d1 - %d2",
    "22900": "Si ha escrito mal tu direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico, haz clic [A]aqu\u00ed[/A] para modificarlo.",
    "22901": "Introduce tu direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y haz clic en \u201cReenviar\u201d.",
    "22903": "Adjunto guardado en \u201c%s\u201d",
    "23046": "Ya tienes una sesi\u00f3n abierta en este navegador con una cuenta de MEGA diferente. Descon\u00e9ctate de esa cuenta antes de abrir el enlace de confirmaci\u00f3n.",
    "23047": "Nuevo archivo de texto",
    "23050": "Aparca tu cuenta Business y abre una nueva cuenta vac\u00eda con la misma direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico.",
    "23051": "Lamentablemente, debido al sistema de cifrado de MEGA, la p\u00e9rdida de tu Clave de recuperaci\u00f3n hace que tus datos y los datos de tus usuarion sean ilegibles. Si contin\u00faas, abrir\u00e1s una nueva cuenta vac\u00eda con la misma direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico.",
    "23052": "Tu cuenta anterior se conservar\u00e1 aparcada durante al menos 60 d\u00edas y podr\u00e1s recuperarla contactando con [A]business@mega.nz[/A] siempre y cuando recuerdes tu contrase\u00f1a.",
    "23053": "Acepto crear una nueva cuenta completamente vac\u00eda y perder todos los datos y los usuarios de mi cuenta Business actual salvo que recuerde mi contrase\u00f1a o encuentre la Clave de recuperaci\u00f3n que he guardado previamente.",
    "23061": "PB",
    "23062": "[%s]/s",
    "23063": "Empleo",
    "23064": "Fiabilidad",
    "23067": "[S]%1M+[/S] de usuarios registrados",
    "23068": "[S]%1M+[/S] de usuarios activos al d\u00eda",
    "23069": "[S]%1MM+[/S] de archivos subidos",
    "23081": "Oficinas",
    "23082": "Las oportunidades profesionales de MEGA comienzan aqu\u00ed.",
    "23097": "Ofertas de empleo",
    "23101": "La vida en MEGA",
    "23102": "Meriendas diarias",
    "23103": "Fiesta de Navidad",
    "23105": "Barbacoas",
    "23106": "Celebraciones",
    "23108": "Sue\u00f1a a lo grande, \u00fanete a MEGA",
    "23115": "MEGA es la compa\u00f1\u00eda de la privacidad",
    "23116": "MEGA es el principal servicio de almacenamiento en la nube basado en el cifrado punto a punto del mundo. Tiene tanto \u00e9xito porque brinda a sus usuarios unos alt\u00edsimos niveles de seguridad, tanto por dise\u00f1o como por pol\u00edtica.",
    "23117": "MEGA es un servicio de almacenamiento en la nube con privacidad permanente por dise\u00f1o",
    "23118": "\u00bfQu\u00e9 es el cifrado controlado por el usuario de MEGA?",
    "23119": "Derechos fundamentales bajo el RGPD",
    "23120": "El 25 de mayo de 2018, entr\u00f3 en vigencia el Reglamento General de Protecci\u00f3n de Datos (RGPD) de la Uni\u00f3n Europea. El RGPD otorga ciertos derechos a los usuarios europeos, pero como empresa l\u00edder en privacidad, hemos extendido estos derechos relativos a los datos personales a los usuarios de todo el mundo.",
    "23121": "Los T\u00e9rminos de servicio, la Pol\u00edtica de privacidad y de datos de Mega, la Pol\u00edtica de notificaci\u00f3n y retirada y la secci\u00f3n Cont\u00e1ctanos proporcionan toda la informaci\u00f3n requerida por el RGPD.",
    "23122": "La misi\u00f3n de MEGA no se limita a mantener la privacidad de tus datos: protegerlos es igualmente importante para nosotros.",
    "23123": "Los problemas t\u00e9cnicos son ley de vida. Los discos duros fallan a diario, a veces un servidor se cae. Y a pesar de los esfuerzos de nuestros operadores en los centros de datos y de nuestros proveedores de fibra, los cortes de energ\u00eda y las p\u00e9rdidas de conexi\u00f3n pueden ocurrir.",
    "23124": "No queremos que te preocupes por estos percances. Queremos que puedas acceder a tus archivos las 24 horas del d\u00eda, 7 d\u00edas a la semana, incluso si se produce una ca\u00edda masiva en uno de los pa\u00edses que alojan tus datos (lo cual esperamos que no suceda nunca).",
    "23125": "\u00bfC\u00faal es la soluci\u00f3n?",
    "23126": "La soluci\u00f3n es simple: dividimos cada archivo en partes del mismo tama\u00f1o y almacenamos cada una de ellas en un pa\u00eds diferente. Tambi\u00e9n almacenamos otra parte (en otro pa\u00eds) registrando si el n\u00famero de bits \u201c1\u201d en una posici\u00f3n espec\u00edfica dentro de todas las partes es par o impar. [BR] Esto significa que puedes reconstruir tus datos incluso cuando una de las partes no est\u00e1 disponible. Y lo mejor de todo es que tu navegador se puede conectar directamente a los centros de datos y volver a ensamblar tu archivo gracias a nuestro exclusivo motor de Javascript de procesamiento de transferencia din\u00e1mica que tambi\u00e9n utilizamos para nuestro cifrado punto a punto.",
    "23127": "La llamamos tecnolog\u00eda CloudRAID:",
    "23128": "Matriz redundante de centros de datos independientes",
    "23129": "MEGA opera en centros de datos CloudRAID en Luxemburgo, Alemania, Francia, Pa\u00edses Bajos, Espa\u00f1a, B\u00e9lgica y Canad\u00e1 y tiene una capacidad de uplink de m\u00e1s de 1000 gigabit/s.",
    "23130": "Abriendo",
    "23131": "Guardando",
    "23132": "Debido a los impuestos establecidos por la Ley de Solidaridad Social y Reactivaci\u00f3n Productiva, el precio final podr\u00eda incrementarse un 30\u00a0%.",
    "23133": "Auckland",
    "23134": "Salamanca",
    "23169": "** Aumentar\u00e1 autom\u00e1ticamente, sin cargos adicionales y sujeto a uso comercial leg\u00edtimo.",
    "23180": "Reglas del programa de recomendaciones de MEGA",
    "23181": "[BLOCK] [P]Solo puedes participar en el programa de recomendaciones si:[/P][BR] [L]Has aceptado nuestros [A]T\u00e9rminos de servicio[/A];[/L] [L]Tu cuenta MEGA no ha sido suspendida o eliminada; [/L] [L]Has realizado al menos un pago con tarjeta de cr\u00e9dito o por una App Store para un plan de MEGA (es decir, no en Bitcoin o cualquier otra moneda criptogr\u00e1fica o mediante un cup\u00f3n);[/L] [L]T\u00fa y las personas que recomiendas han cumplido y siguen cumpliendo con estas reglas del programa de recomendaciones.[/L] [L]Para que ganes una comisi\u00f3n, la persona que recomiendas tiene que comprar un plan de MEGA en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de recomendaci\u00f3n.[/L][BR] [P]Tendr\u00e1s que esperar 90 d\u00edas antes de cobrar una comisi\u00f3n. Cualquier incumplimiento de estas reglas ocasionar\u00e1 la perdida de esa comisi\u00f3n.[/P][BR][BR] [P]El saldo de tus comisiones acumuladas debe ser de al menos 50\u00a0\u20ac para poder cobrarlo.[/P][BR][BR] [P]El saldo de las comisiones es bruto. Si la ley de cualquier pa\u00eds requiere que hagamos una deducci\u00f3n o retenci\u00f3n del pago que se te debe, lo haremos y te pagaremos el saldo neto.[/P][BR][BR] [P]Dependiendo de tu pa\u00eds, ofrecemos diferentes m\u00e9todos de pago, que incluyen transferencias bancarias y Bitcoin. Sin embargo, para pagos en algunos pa\u00edses, tambi\u00e9n es posible que debamos deducir los gastos de transacci\u00f3n o de procesamiento de MEGA, del banco, o de terceros antes de pagarte el saldo neto.[/P][BR][BR] [/BLOCK] [BLOCK] [P]T\u00fa y las personas que recomiendas deben cumplir con nuestros T\u00e9rminos de servicio para poder recibir las comisiones de este programa.[/P][BR][BR] [P]Si recibes un aviso de notificaci\u00f3n y retirada v\u00e1lido, perder\u00e1s las comisiones que hayas ganado.[/P][BR][BR] [P]Si una persona que hayas recomendado recibe un aviso de notificaci\u00f3n y retirada v\u00e1lido, perder\u00e1s las comisiones que hayas ganado gracias a esa persona.[/P][BR][BR] [P]La violaci\u00f3n de los derechos de autor te descalificar\u00e1 durante 90 d\u00edas y no ganar\u00e1s nuevas comisiones durante ese periodo aunque las personas que hayas recomendado hagan un pago a MEGA.[/P][BR][BR] [P]La violaci\u00f3n repetida de los derechos de autor provocar\u00e1 la perdida de tus comisiones acumuladas, la posible suspensi\u00f3n de la cuenta y la descalificaci\u00f3n del programa a nuestra discreci\u00f3n, ya sea temporal o permanentemente.[/P][BR][BR][P]Si te hemos pagado una comisi\u00f3n y t\u00fa o la persona recomendada incumpl\u00eds nuestros T\u00e9rminos de servicio, nos reservamos el derecho de deducir esa comisi\u00f3n de futuras comisiones que se te deban.[/P][BR][BR] [P]Nos reservamos el derecho de avisar a las personas que hayas recomendado a MEGA a trav\u00e9s del programa de recomendaciones de que est\u00e1s recibiendo una comisi\u00f3n por hacerlo, seg\u00fan lo exige la ley de Nueva Zelanda.[/P][BR] [BR] [P]Podemos cerrar, suspender o cambiar este programa en cualquier momento. Las reglas modificadas se aplicar\u00e1n a todas las recomendaciones futuras. Si cerramos permanentemente este programa, pagaremos todas las comisiones pendientes de conformidad con estas reglas dentro de los 90 d\u00edas posteriores al cierre.[/P][BR][BR] [P]El saldo de las comisiones caduca si no lo cobras dentro de los 2 a\u00f1os posteriores a su obtenci\u00f3n.[/P][BR][BR][P]Estas reglas se han adoptado el 12 de marzo de 2020.[/P] [/BLOCK]",
    "23182": "{count, plural, one {# archivo, %s/s} many {# archivos, %s/s} other {# archivos, %s/s}}",
    "23183": "Cifrado controlado por el usuario",
    "23185": "Director ejecutivo",
    "23214": "Aviso: Puedes consultar nuestras [A]Reglas del programa de recomendaciones[/A] para m\u00e1s informaci\u00f3n",
    "23219": "Ya hay un elemento con el mismo nombre",
    "23242": "Este archivo o carpeta ha sido reportado por contenido censurable, como material de explotaci\u00f3n infantil, extremismo violento o bestialismo. La cuenta del usuario que ha creado el enlace se ha cerrado y la informaci\u00f3n de dicha cuenta, incluida la direcci\u00f3n IP, ha sido facilitada a las autoridades.",
    "23243": "Este enlace no est\u00e1 disponible ya que la cuenta del usuario se ha cerrado por una violaci\u00f3n grave de los [A]T\u00e9rminos de servicio[/A] de MEGA.",
    "23247": "[m]min [s]s",
    "23248": "[s]s",
    "23251": "Pagar Ahora",
    "23252": "Hace menos de un minuto",
    "23253": "0 archivos",
    "23255": "Estado:",
    "23262": "Cambiar contrase\u00f1a",
    "23263": "Otras descargas para Windows: [A]versi\u00f3n de 32 bits[/A]",
    "23277": "Procesado",
    "23278": "Extensi\u00f3n Firefox y Chrome",
    "23280": "Estad\u00edsticas semanales",
    "23281": "Estad\u00edsticas semanales del programa de recomendaciones",
    "23294": "Aplicar esta opci\u00f3n al siguiente conflicto",
    "23295": "Cobro de comisiones",
    "23296": "Completa esta solicitud de cobro antes de: [S][/S]",
    "23297": "\u00bfCu\u00e1nto te gustar\u00eda cobrar?",
    "23298": "Cobrar todo",
    "23299": "Comisi\u00f3n disponible: [S][/S]",
    "23300": "\u00bfC\u00f3mo quieres que te paguemos?",
    "23301": "Transferencia bancaria",
    "23302": "M\u00e9todo de cobro",
    "23303": "Datos para el cobro",
    "23304": "MEGA solo acepta Bitcoin est\u00e1ndar; a\u00f1ade una direcci\u00f3n v\u00e1lida de Bitcoin.",
    "23305": "Rellenar con la informaci\u00f3n predeterminada",
    "23306": "Guardar como informaci\u00f3n predeterminada",
    "23307": "\u00bfDeseas guardar estos cambios como tu nueva informaci\u00f3n predeterminada?",
    "23308": "M\u00e9todo:",
    "23309": "Informaci\u00f3n del cobro:",
    "23310": "Informaci\u00f3n de la cuenta:",
    "23311": "Resumen",
    "23312": "Cantidad requerida:",
    "23313": "Recargo:",
    "23314": "Cantidad recibida:",
    "23315": "* La cantidad que se muestra en tu moneda local es solo una estimaci\u00f3n. Se te cobrar\u00e1 el precio en euros para todas las transacciones.",
    "23316": "Se ha enviado la solicitud de cobro",
    "23317": "Cobro solicitado",
    "23318": "Indica la cantidad que quieres cobra.",
    "23319": "La cantidad indicada es inferior a la comisi\u00f3n m\u00ednima de %1.",
    "23320": "La cantidad indicada es superior a la comisi\u00f3n que tienes disponible.",
    "23321": "A\u00f1ade una direcci\u00f3n de Bitcoin.",
    "23322": "A\u00f1ade una direcci\u00f3n v\u00e1lida de Bitcoin.",
    "23323": "Rellena la informaci\u00f3n de la cuenta necesaria para continuar.",
    "23324": "La informaci\u00f3n que has introducido no tiene el formato correcto.",
    "23325": "El tiempo de espera se ha agotado. Vuelve a intentarlo.",
    "23326": "Extensi\u00f3n para Edge",
    "23327": "Plataformas",
    "23328": "Empresa",
    "23330": "MEGA en NAS",
    "23331": "Una consola de comandos para interactuar con MEGA desde tu dispositivo NAS.",
    "23332": "Ya tienes disponibles los paquetes de [A1]MEGA CMD[/A1] para dispositivos [A2]QNAP[/A2] y [A3]Synology[/A3] NAS. Los puedes instalar en tu dispositivo desde la respectiva tienda de aplicaciones.",
    "23333": "* Los logotipos de QNAP y de Synology son marcas registradas de QNAP y de Synology.",
    "23334": "Descubre m\u00e1s sobre MEGA en NAS",
    "23335": "Caracter\u00edsticas principales de MEGA en NAS",
    "23336": "Backups programados",
    "23337": "Transferencia de datos",
    "23338": "Haz copias de seguridad y sincroniza autom\u00e1ticamente los datos de tu dispositivo NAS a MEGA y viceversa.",
    "23339": "Configura backups peri\u00f3dicos de una carpeta local en tu dispositivo NAS para tener un registro de tus archivos.",
    "23340": "Descarga enlaces de archivos y carpetas, carpetas espec\u00edficas desde tu cuenta de MEGA o sube archivos y carpetas desde tu dispositivo NAS a MEGA.",
    "23341": "Ventajas de usar MEGA en NAS",
    "23342": "Copia autom\u00e1ticamente los datos de tu dispositivo NAS a tu cuenta MEGA y accede a tus archivos desde cualquier dispositivo y lugar.",
    "23343": "Ten siempre un backup de tu cuenta MEGA en tu dispositivo NAS con nuestro potente mecanismo de sincronizaci\u00f3n.",
    "23345": "Descarga enlaces de archivos y carpetas de MEGA en tu dispositivo NAS o sube y comparte f\u00e1cilmente archivos y carpetas directamente desde tu dispositivo NAS.",
    "23346": "Descubre m\u00e1s sobre MEGA CMD en NAS",
    "23347": "Contiene informaci\u00f3n b\u00e1sica sobre las caracter\u00edsticas de MEGA en NAS, instrucciones de uso para cada plataforma y describe c\u00f3mo compilarlo desde nuestro repositorio GitHub de c\u00f3digo fuente p\u00fablico.",
    "23348": "El conjunto de comandos de MEGA CMD, ilustrado con ejemplos y explicado en detalle.",
    "23349": "Permite la verificaci\u00f3n independiente de la exactitud de nuestro modelo de cifrado.",
    "23350": "* Precio basado en el plan anual Professional para usuarios particulares.",
    "23351": "Ahorra hasta un [S]80\u00a0%[/S]",
    "23352": "* Precio basado en el plan anual Pro\u00a0III.",
    "23353": "* Precio basado en el plan anual de 30\u00a0TB.",
    "23354": "Hazte MEGA Pro. [A]Ampl\u00eda tu cuenta[/A]",
    "23355": "Aplicaciones para todos tus dispositivos",
    "23357": "Chatear de forma segura",
    "23358": "Con\u00e9ctate y comun\u00edcate con tus contactos en MEGA. Intercambia mensajes de forma segura y realiza llamadas, videollamadas y llamadas de grupo con el chat de MEGA.",
    "23359": "Haz backups de fotos y videos desde tu tel\u00e9fono de manera autom\u00e1tica con las Subidas de la c\u00e1mara y sincroniza datos desde tu equipo con la aplicaci\u00f3n de escritorio. MEGA guarda autom\u00e1ticamente las versiones anteriores de tus archivos, lo que te permite revertirlas f\u00e1cilmente cuando sea necesario.",
    "23361": "Direcci\u00f3n de Bitcoin",
    "23362": "Titular de la cuenta",
    "23363": "La informaci\u00f3n de la cuenta se ha guardado correctamente.",
    "23364": "Este proceso podr\u00eda tardar unos minutos",
    "23365": "Este proceso podr\u00eda tardar unos d\u00edas",
    "23366": "Selecciona el tipo de cuenta",
    "23367": "Resumen",
    "23368": "Confirmar",
    "23369": "El dinero del cobro fallido ha sido devuelto a tu saldo de comisiones disponibles en MEGA. En el futuro comprueba cuidadosamente toda la informaci\u00f3n relatica al pago antes de solicitarlo.",
    "23370": "La transacci\u00f3n podr\u00eda tardar un tiempo en procesarse a seg\u00fan de la conexi\u00f3n. Ponte en contacto con [A]support@mega.nz[/A] si no has recibido el dinero en 48 horas.",
    "23371": "La transacci\u00f3n se est\u00e1 procesando, pero puede tardar hasta siete d\u00edas h\u00e1biles en llegar. Ponte en contacto con [A]support@mega.nz[/A] si no has recibido el dinero despu\u00e9s de ese tiempo.",
    "23372": "La transacci\u00f3n ha sido procesada, pero puede tardar hasta 7 d\u00edas h\u00e1biles en llegar. Ponte en contacto con [A]support@mega.nz[/A] si no has recibido el dinero despu\u00e9s de ese tiempo.",
    "23373": "La transacci\u00f3n ha sido procesada, ponte en contacto con [A]support@mega.nz[/A] si tienes alg\u00fan problema.",
    "23374": "Actualizaci\u00f3n de la informaci\u00f3n de la cuenta",
    "23375": "Ejemplo: %eg",
    "23376": "Todos los datos se cifran punto a punto en los dispositivos finales (endpoint) con claves que solo el usuario controla. Lee m\u00e1s sobre [A]la seguridad [/A] de MEGA.",
    "23377": "Caracter\u00edsticas",
    "23394": "Tipo de cuenta",
    "23398": "Recibo:",
    "23399": "Cantidad:",
    "23400": "Cantidad requerida",
    "23401": "Recargo",
    "23402": "Cantidad recibida",
    "23403": "Solicitud de cobro",
    "23404": "Progreso de la solicitud",
    "23405": "\u00bfC\u00f3mo quieres que te paguemos?",
    "23406": "Resumen del cobro",
    "23422": "Me voy a otro servicio de almacenamiento en la nube",
    "23423": "Modificar",
    "23425": "\u00bfConfirmas que quieres eliminar el n\u00famero de tel\u00e9fono vinculado a tu cuenta?",
    "23426": "Este numero de tel\u00e9fono se desvincular\u00e1 de tu cuenta. Si quisieras a\u00f1adir un n\u00famero de tel\u00e9fono en el futuro, tendr\u00e1s que verificarlo.",
    "23427": "Tu n\u00famero de tel\u00e9fono se ha eliminado.",
    "23428": "No se ha podido eliminar el n\u00famero de tel\u00e9fono, int\u00e9ntalo m\u00e1s tarde.",
    "23429": "\u00bfConfirmas que quieres modificar el n\u00famero de tel\u00e9fono?",
    "23430": "Modificar tu n\u00famero de tel\u00e9fono.",
    "23431": "Imagen AVIF",
    "23433": "Recargar cuenta",
    "23434": "Limpieza autom\u00e1tica del historial",
    "23435": "Eliminar autom\u00e1ticamente mensajes con m\u00e1s de:",
    "23436": "Limpieza del historial",
    "23437": "Un d\u00eda",
    "23438": "Una semana",
    "23439": "Un mes",
    "23440": "Personalizar\u2026",
    "23442": "Ha desactivado la limpieza de mensajes",
    "23443": "Est\u00e1 utilizando una sesi\u00f3n temporal que tiene un pago asociado. \u00bfConfirmas que quieres eliminar esta cuenta?",
    "23444": "Una sesi\u00f3n temporal no es permanente. Si cierras la sesi\u00f3n, perder\u00e1s tus datos y tu plan de pago. Sin estar registrado, MEGA no podr\u00e1 reembolsarte tu dinero ni volver a abrir esta sesi\u00f3n. Solo contin\u00faa si est\u00e1s seguro de que esto es lo que quieres. De lo contrario, registra la cuenta.",
    "23445": "Edge y el logotipo de Edge son marcas registradas de Microsoft.",
    "23459": "Reanudar llamada",
    "23460": "Poner llamada en espera",
    "23462": "Para hacer transferencias y sincronizar con facilidad, instala la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA.",
    "23491": "Cup\u00f3n de 1 a\u00f1o para cuentas Business",
    "23494": "Cup\u00f3n",
    "23496": "\u00bfQuieres canjear el cup\u00f3n?",
    "23497": "El cup\u00f3n Business se ha canjeado correctamente.",
    "23512": "En estos momentos no admitimos todas las monedas. Si la tuya no est\u00e1 disponible, puedes usar Bitcoin.",
    "23519": "Tus datos est\u00e1n en riesgo.",
    "23520": "{count, plural, one {Te escribimos por correo electr\u00f3nico a la direcci\u00f3n %1 el %2, %3 y el %4, pero a\u00fan tienes # archivo ocupando %6 en tu cuenta MEGA, por lo tanto necesitas un plan %7.} many {Te escribimos por correo electr\u00f3nico a la direcci\u00f3n %1 el %2, %3 y el %4, pero a\u00fan tienes # archivos ocupando %6 en tu cuenta MEGA, por lo tanto necesitas un plan %7.} other {Te escribimos por correo electr\u00f3nico a la direcci\u00f3n %1 el %2, %3 y el %4, pero a\u00fan tienes # archivos ocupando %6 en tu cuenta MEGA, por lo tanto necesitas un plan %7.}}",
    "23524": "Amplia tu cuenta [S]lo antes posible[/S] o tus datos ser\u00e1n eliminados.",
    "23525": "{count, plural, one {Te escribimos por correo electr\u00f3nico a la direcci\u00f3n %1 varias veces, pero a\u00fan tienes # archivo ocupando %6 en tu cuenta MEGA, por lo tanto necesitas un plan %7.} many {Te escribimos por correo electr\u00f3nico a la direcci\u00f3n %1 varias veces, pero a\u00fan tienes # archivos ocupando %6 en tu cuenta MEGA, por lo tanto necesitas un plan %7.} other {Te escribimos por correo electr\u00f3nico a la direcci\u00f3n %1 varias veces, pero a\u00fan tienes # archivos ocupando %6 en tu cuenta MEGA, por lo tanto necesitas un plan %7.}}",
    "23530": "{count, plural, one {Te escribimos por correo electr\u00f3nico a la direcci\u00f3n %1el %2, pero a\u00fan tienes # archivo ocupando %6 en tu cuenta MEGA, por lo tanto necesitas un plan %7.} many {Te escribimos por correo electr\u00f3nico a la direcci\u00f3n %1 el %2, pero a\u00fan tienes # archivos ocupando %6 en tu cuenta MEGA, por lo tanto necesitas un plan %7.} other {Te escribimos por correo electr\u00f3nico a la direcci\u00f3n %1 el %2, pero a\u00fan tienes # archivos ocupando %6 en tu cuenta MEGA, por lo tanto necesitas un plan %7.}}",
    "23534": "[S]Tus datos est\u00e1n en riesgo[/S]. Ampl\u00eda tu cuenta [A]lo antes posible[/A] para que tus datos no sean eliminados. [A]Ampliar cuenta ahora[/A]",
    "23535": "Comprueba los datos y prueba de nuevo.",
    "23536": "\u00bfNo tienes una direcci\u00f3n de Bitcoin?",
    "23539": "Silenciado hasta las %s",
    "23540": "Las notificaciones estar\u00e1n silenciadas hasta las %s",
    "23541": "Este no es un cup\u00f3n para cuentas Business. En las cuentas Business solo se pueden canjear cupones para Business.",
    "23542": "%s ha puesto la llamada en espera",
    "23543": "Descifrando resultados\u2026",
    "23544": "Pausar b\u00fasqueda",
    "23546": "B\u00fasqueda completada",
    "23547": "Buscar mensajes",
    "23548": "Haz clic [A]aqu\u00ed[/A] para buscar entre tus mensajes.",
    "23549": "Busqueda en pausa",
    "23608": "Se mostrar\u00e1 una vista previa del enlace en cuanto lo env\u00edes al chat. Esta funci\u00f3n est\u00e1 desactivada por defecto ya que permite que MEGA pueda ver lo que has mandado dado que que generamos las vistas previas para ti. No mantenemos registro de estas solicitudes de vista previa.",
    "23620": "Exportar la clave de cifrado por separado",
    "23621": "Nuestro sistema de cifrado punto a punto requiere una clave \u00fanica generada autom\u00e1ticamente para este archivo. El enlace se crea por defecto con esta clave pero puedes exportala por separado para m\u00e1s seguridad.",
    "23622": "Fecha de caducidad:",
    "23623": "Protecci\u00f3n por contrase\u00f1a:",
    "23624": "Copiar todas las claves",
    "23625": "Copiar todos los enlaces",
    "23628": "Ya te hemos enviado un correo electr\u00f3nico de confirmaci\u00f3n.",
    "23629": "Solo puedes solicitar un nuevo correo electr\u00f3nico de confirmaci\u00f3n cada diez minutos.",
    "23665": "Establecer una fecha de caducidad diferente",
    "23666": "Establecer una contrase\u00f1a diferente",
    "23668": "Eliminar y cerrar",
    "23669": "Ya has establecido una contrase\u00f1a para este enlace.",
    "23670": "Hasta hoy a las 08:00",
    "23671": "Hasta ma\u00f1ana a las 08:00",
    "23674": "Multiples fechas establecidas",
    "23675": "Ampliar cuenta",
    "23686": "al mes por cada TB",
    "23704": "Mostrar en la Nube",
    "23705": "Solo los contactos invitados pueden acceder al enlace",
    "23706": "Qui\u00e9n tiene acceso:",
    "23707": "A\u00f1adir m\u00e1s personas\u2026",
    "23708": "Pulsa [B]May\u00fas[/B] y haz clic para aplicarlo a todos tus contactos",
    "23709": "Los miembros con [B]Acceso completo[/B] pueden a\u00f1adir o eliminar datos de esta compartici\u00f3n",
    "23710": "A\u00f1adir personas a la carpeta",
    "23711": "o invitar por direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico\u2026",
    "23714": "Ya has compartido la carpeta con esta direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico",
    "23715": "No hace falta compartir la carpeta contigo mismo",
    "23718": "Actualmente, solo Google Chrome admite la reproducci\u00f3n autom\u00e1tica de v\u00eddeos embebidos con sonido. [BR] Para reproducir autom\u00e1ticamente con otros navegadores, silencia el v\u00eddeo con la siguiente opci\u00f3n.",
    "23737": "Eliminar compartici\u00f3n",
    "23748": "Entiendo que [B]si pierdo mi contrase\u00f1a, no podr\u00e9 acceder a mi cuenta, a menos que mi administrador restablezca mi contrase\u00f1a[/B]. M\u00e1s informaci\u00f3n sobre el cifrado punto a punto de [A]MEGA[/A].",
    "23750": "Buscar [X] contactos\u2026",
    "23751": "Seleccionar los contactos a continuaci\u00f3n",
    "23753": "Enviar desde\u2026",
    "23754": "Abierta",
    "23755": "M\u00faltiples destinatarios",
    "23756": "Se ha unido al chat de grupo.",
    "23776": "Compra %1",
    "23777": "\u00bfBuscas un servicio de almacenamiento en la nube? Prueba MEGA.",
    "23778": "Particular",
    "23779": "Facturado mensualmente",
    "23780": "Facturado anualmente",
    "23789": "%1 de almacenamiento",
    "23790": "%1 de transferencia",
    "23791": "Compartici\u00f3n de datos f\u00e1cil y segura",
    "23792": "Comparte carpetas f\u00e1cilmente sabiendo que todo el contenido seguir\u00e1 siendo privado.",
    "23793": "Env\u00edo seguro de archivos pesados",
    "23799": "Env\u00eda archivos grandes a cualquier persona, en cualquier lugar, incluso si no tienes una cuenta MEGA.",
    "23801": "Haz un backup autom\u00e1tico de cualquier dispositivo gracias a la soluci\u00f3n centralizada y segura de MEGA.",
    "23803": "Mensajes privados",
    "23804": "Aseg\u00farate de que tus mensajes, archivos compartidos, lamadas y videollamadas permanezcan privados con el cifrado punto a punto de MEGA.",
    "23806": "Colabora f\u00e1cilmente con las audio y videoconferencias privadas de MEGA.",
    "23807": "%1 de almacenamiento en total.",
    "23808": "%1 de cuota de transferencia al mes.",
    "23813": "Transferencias ilimitadas",
    "23814": "Cada miembro del equipo tiene transferencia ilimitada.",
    "23816": "MEGA te permite a\u00f1adir f\u00e1cilmente nuevos miembros a tu equipo.",
    "23817": "Paga menos por un mejor rendimiento",
    "23818": "* Precio basado en un pago mensual de %1.",
    "23819": "No disponible.[BR] El plan \u201cProfessional\u201d es de m\u00e1ximo [S]3\u00a0TB[/S].",
    "23822": "Soluciones MEGA incluidas en todos los planes",
    "23824": "Transferencias y almacenamiento en la nube",
    "23825": "Colaboraci\u00f3n",
    "23826": "Chat seguro y privado",
    "23827": "Sincronizaci\u00f3n y backups",
    "23828": "Transferencias fiables",
    "23829": "Descarga de archivos a trav\u00e9s de enlaces de MEGA",
    "23830": "Intercambio f\u00e1cil de archivos y carpetas",
    "23831": "Posibilidad de invitar usuarios a carpetas compartidas",
    "23832": "Chats de grupo privados y seguros",
    "23833": "Creaci\u00f3n y escaneo de archivos a trav\u00e9s de la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil de MEGA",
    "23834": "Enlaces de chats de grupo",
    "23835": "Llamadas y v\u00eddeollamadas fiables",
    "23836": "Intercambio de fotos, archivos y ubicaciones",
    "23837": "Chat en m\u00faltiples plataformas",
    "23838": "Recuperaci\u00f3n de datos",
    "23839": "Sub\u00edda autom\u00e1tica de fotos y videos desde tu dispositivo m\u00f3vil",
    "23842": "Finanzas",
    "23843": "Gobierno",
    "23845": "Educaci\u00f3n",
    "23846": "Recursos humanos",
    "23847": "Inform\u00e1tica",
    "23848": "Marketing",
    "23849": "Prueba MEGA Business para trabajar de forma m\u00e1s eficaz y segura",
    "23850": "MEGA te permite a\u00f1adir nuevos miembros, ayud\u00e1ndote a medida que tu equipo crece y cambia. Los nuevos miembros se convierten autom\u00e1ticamente en contactos de los miembros existentes, lo que facilita que los nuevos empleados se pongan al d\u00eda de inmediato gracias a los archivos compartidos por el equipo, los chats y las llamadas, todo dentro de un entorno seguro y privado.",
    "23851": "Con MEGA se te garantiza la privacidad y la seguridad de los datos.",
    "23852": "Independientemente del sector, los equipos trabajar\u00e1n de manera m\u00e1s eficaz por un precio mucho menor que \u00e9l de nuestros competidores.",
    "23853": "S\u00e1cale el m\u00e1ximo partido a MEGA con una cuenta Pro.",
    "23855": "Sigue MEGA",
    "23922": "Privacidad por dise\u00f1o",
    "23947": "* Precio basado en el plan mensual individual Plus.",
    "23948": "Recomendado",
    "23949": "El m\u00e1s conveniente para almacenar, compartir y comunicarte de manera segura.",
    "23950": "Empieza a utilizar el almacenamiento seguro de archivos.",
    "23952": "Descansa tranquilo sabiendo que tienes suficiente almacenamiento seguro en la nube.",
    "23956": "Limpieza personalizada de la papelera",
    "23958": "Backups autom\u00e1ticos",
    "23959": "Videoconferencias seguras",
    "23960": "Empieza gratis",
    "23961": "Activar No molestar",
    "23962": "Al activar No molestar, las notificaciones de chat se silenciar\u00e1n durante el per\u00edodo de tiempo seleccionado o hasta que se desactive No molestar.",
    "23963": "Programa de recomendaciones - MEGA",
    "23965": "Almacenamiento en la nube al alcance de tu mano - App para m\u00f3vil - MEGA",
    "23966": "NAS (Almacenamiento conectado en red) - MEGA",
    "23967": "Aplicaci\u00f3n de escritorio - MEGA",
    "23968": "Mejora el rendimiento y la seguridad - Extensiones del navegador - MEGA",
    "23969": "MEGAbird - MEGA",
    "23970": "Libera todo el potencial de MEGA con MEGA CMD - MEGA",
    "23971": "Compara planes y precios - MEGA",
    "23972": "Compara los precios de los planes de MEGA. Ahorra un 16\u00a0% al comprar un plan anual. Empieza ya a utilizar el almacenamiento seguro en la nube y las transferencias r\u00e1pidas de MEGA.",
    "23973": "Crea tu cuenta - MEGA",
    "23974": "Usa MEGA, el proveedor de almacenamiento gratuito y colaboraci\u00f3n en la nube m\u00e1s completo del mundo con cifrado punto a punto controlado por el usuario.",
    "23975": "Inicio sesi\u00f3n - MEGA",
    "23976": "Recuperaci\u00f3n - MEGA",
    "23977": "\u00bfHas olvidado la contrase\u00f1a de MEGA? Recupera tu cuenta aqu\u00ed.",
    "23978": "T\u00e9rminos de servicio - MEGA",
    "23979": "Lee nuestros T\u00e9rminos de servicio que explican c\u00f3mo puedes acceder a nuestros servicios, a los dominios de la p\u00e1gina web y al software.",
    "23980": "Pol\u00edtica de privacidad y datos - RGPD - MEGA",
    "23981": "MEGA se toma la privacidad muy en serio. Estamos comprometidos a garantizar el cumplimiento continuo de las regulaciones de protecci\u00f3n de datos, incluido el RGPD.",
    "23983": "Derechos de autor - MEGA",
    "23984": "Respetamos los derechos de autor y exigimos que los usuarios de nuestros servicios cumplan con las leyes de propiedad intelectual. Obt\u00e9n m\u00e1s informaci\u00f3n o presenta una notificaci\u00f3n aqu\u00ed.",
    "23985": "Notificaci\u00f3n de derechos de autor - MEGA",
    "23986": "Notifica una presunta infracci\u00f3n de derechos de autor.",
    "23987": "Contranotificaci\u00f3n de derechos de autor - MEGA",
    "23988": "Pol\u00edtica de notificaci\u00f3n y retirada - MEGA",
    "23989": "Pol\u00edtica de notificaci\u00f3n y retirada de MEGA. Gu\u00eda para solicitar informaci\u00f3n del usuario o la retirada de datos del usuario.",
    "23990": "Cont\u00e1ctanos - MEGA",
    "23991": "\u00bfNecesitas ayuda con tu cuenta o deseas informar de un problema? Contacta con nuestro equipo de soporte.",
    "23992": "Revendedores - MEGA",
    "23993": "Compra c\u00f3modamente un plan Pro a trav\u00e9s de nuestros revendedores autorizados: CloudBasedBackup, 6Media, Pay.mobi o VoucherReseller",
    "23994": "La seguridad y su importancia - MEGA",
    "23996": "Documentaci\u00f3n para desarrolladores - MEGA",
    "23997": "Consulta el motor de acceso de MEGA para el cliente C ++ con documentaci\u00f3n completa que incluye gu\u00edas de integraci\u00f3n, estructuras de datos y mucho m\u00e1s.",
    "23998": "Documentaci\u00f3n para desarrolladores de software - MEGA",
    "23999": "MEGA proporciona una API accesible con nuestro kit de desarrollo de software (SDK), con una biblioteca completa de documentaci\u00f3n para desarrolladores.",
    "24000": "SDK - MEGA",
    "24001": "MEGA SDK para C ++, que proporciona una abstracci\u00f3n esencial para el acceso seguro al almacenamiento en la nube de tu aplicaci\u00f3n.",
    "24002": "T\u00e9rminos y condiciones del SDK - Desarrolladores - MEGA",
    "24003": "Consulta los T\u00e9rminos de servicio y la Pol\u00edtica de privacidad de MEGA del API y del SDK.",
    "24004": "Sobre nosotros - almacenamiento en la nube cifrado - MEGA",
    "24005": "Oportunidades profesionales - MEGA",
    "24006": "Acerca de MEGA y de nuestro almacenamiento en la nube cifrado punto a punto - MEGA",
    "24007": "\u00bfQu\u00e9 fiabilidad tiene el almacenamiento cifrado punto a punto de MEGA? - MEGA",
    "24008": "Transparencia y c\u00f3digo fuente p\u00fablico - MEGA",
    "24009": "\u00bfQu\u00e9 impulsa MEGA? - Cr\u00e9ditos - MEGA",
    "24010": "MEGA desea agradecer a los autores de los siguientes componentes de c\u00f3digo abierto que han contribuido a la funcionalidad de nuestra p\u00e1gina web.",
    "24011": "La soluci\u00f3n de almacenamiento seguro en la nube para tu empresa - MEGA",
    "24012": "Cuenta Business - MEGA",
    "24015": "Informaci\u00f3n para la prensa - MEGA",
    "24023": "Con MEGA el almacenamiento en la nube es f\u00e1cil y seguro. Reg\u00edstrate y obt\u00e9n 20\u00a0GB de almacenamiento gratuito en la nube cifrada punto a punto de MEGA.",
    "24025": "Buscar GIPHY",
    "24032": "MEGA guardar\u00e1 las versiones anteriores cuando subas archivos nuevos.",
    "24035": "Ene",
    "24036": "Feb",
    "24037": "Mar",
    "24038": "Abr",
    "24039": "Jun",
    "24040": "Jul",
    "24041": "Ago",
    "24042": "Set",
    "24043": "Oct",
    "24044": "Nov",
    "24045": "Dic",
    "24047": "May",
    "24050": "No se han encontrado GIF",
    "24051": "Configura la limpieza autom\u00e1tica de la Papelera seg\u00fan tus necesidades.",
    "24053": "Empieza a usar el almacenamiento seguro en la nube y las transferencias r\u00e1pidas de MEGA hoy mismo",
    "24054": "Empieza ahora",
    "24056": "Con nuestro cifrado punto a punto, la forma en que trabaja tu equipo ser\u00e1 m\u00e1s segura y privada que nunca.",
    "24061": "desconocido",
    "24063": "Modo",
    "24064": "Oscuro",
    "24065": "%1 de cuota de transferencia al a\u00f1o.",
    "24066": "Descansa a\u00fan m\u00e1s tranquilo y almacena a\u00fan m\u00e1s con nuestra oferta premium de almacenamiento seguro en la nube.",
    "24068": "[G]Has reaccionado con %s[/G] (haz clic para eliminar)",
    "24069": "%s [G]ha reaccionado con %s2[/G]",
    "24070": "A\u00f1adir reacci\u00f3n\u2026",
    "24071": "T\u00fa",
    "24073": "Este usuario est\u00e1 desactivado, por lo tanto no podr\u00e1 confirmar el cambio de correo electr\u00f3nico hasta que lo vuelvas a activar.",
    "24074": "Disponible tambi\u00e9n para Windows: [A]versi\u00f3n 64-bit[/A]",
    "24075": "* Calculado a partir del plan individual Basic.",
    "24076": "* Basado en el plan de 15\u00a0GB.",
    "24077": "No disponible.[BR] El plan individual de Google Drive es de m\u00e1ximo [S]2\u00a0TB[/S].",
    "24078": "Precio basado en el tipo de cambio 1,00\u00a0\u20ac = %1\u00a0US$.",
    "24085": "\u00bfQu\u00e9 sectores y roles usan MEGA actualmente?",
    "24086": "Rese\u00f1as - MEGA",
    "24087": "MEGA es el proveedor de almacenamiento en la nube m\u00e1s seguro y m\u00e1s completo del mundo. Consulta algunas de nuestras principales rese\u00f1as y comparaciones de productos.",
    "24089": "\u00bfEres periodista o cr\u00edtico de tecnolog\u00eda? Descarga el material para prensa de MEGA y cont\u00e1ctanos si tienes preguntas.",
    "24092": "Como cliente de MEGA BUSINESS, recibir\u00e1s asistencia prioritaria por parte de nuestro equipo de atenci\u00f3n al cliente 24/7.",
    "24093": "Informaci\u00f3n corporativa",
    "24094": "Medios de comunicaci\u00f3n",
    "24095": "Rese\u00f1as",
    "24099": "Almacenamiento [S]gratuito[/S]",
    "24137": "Ajustar texto",
    "24138": "Creativo",
    "24139": "Cifrado de conocimiento cero [BR](Cifrado punto a punto controlado por el usuario)",
    "24140": "Todos tus datos en MEGA est\u00e1n cifrados con una clave derivada de tu contrase\u00f1a; en otras palabras, tu contrase\u00f1a es tu clave maestra de cifrado. MEGA no tiene acceso ni a tu contrase\u00f1a ni a tus datos. El uso de una contrase\u00f1a segura y \u00fanica permitir\u00e1 que tus datos est\u00e9n protegidos contra posibles hackeos y que tu informaci\u00f3n seguir\u00e1 siendo solo eso: tuya. MEGA recomienda generar una contrase\u00f1a segura y \u00fanica y almacenarla usando un administrador de contrase\u00f1as como:",
    "24141": "Activa la autenticaci\u00f3n de dos factores para una capa adicional de seguridad. MEGA ha implementado el m\u00e9todo avanzado TOTP para proteger tu cuenta de accesos fraudulentos y garantizar que tus datos est\u00e9n seguros. M\u00e1s informaci\u00f3n aqu\u00ed: [A]https://mega.nz/blog_48[/A].",
    "24142": "MEGA recomienda los siguientes autenticadores:",
    "24143": "Protecci\u00f3n de los enlaces",
    "24144": "Compartir archivos pesados de forma segura nunca ha sido tan f\u00e1cil. Crea un enlace desde tu equipo o dispositivo m\u00f3vil y prot\u00e9gelo con una contrase\u00f1a, o establece una fecha de caducidad*. Puedes eliminar el enlace en cualquier momento revocando as\u00ed el acceso a esa carpeta o archivo. Para mayor seguridad, MEGA recomienda que compartas la clave de cifrado por separado para que si alguien accede sin permiso a tu enlace no podr\u00e1 descifrar los archivos a menos que disponga tambi\u00e9n de la clave de cifrado.",
    "24145": "* Disponible solo para usuarios Pro y Business.",
    "24146": "Anti-Ransomware",
    "24147": "Con todos tus datos importantes guardados en la nube, MEGA garantiza que est\u00e9s protegido contra la p\u00e9rdida de datos causada por un ataque de ransomware. Gracias a a la funci\u00f3n de recuperar archivos y al control de versiones, podr\u00e1s revertir los archivos al momento anterior al ataque de ransomware, incluso si tienes activada la sincronizaci\u00f3n autom\u00e1tica entre la nube y tu dispositivo.",
    "24150": "MEGA se basa en el cifrado punto a punto controlado por el usuario",
    "24151": "Si pierdes tu contrase\u00f1a pero has guardado tu Clave de recuperaci\u00f3n podr\u00e1s resetear tu contrase\u00f1a. As\u00ed que mant\u00e9nla segura: impr\u00edmela, gu\u00e1rdala en una llave USB o en tu administrador de contrase\u00f1as.",
    "24152": "%s se ha unido",
    "24153": "%s1 y %s2 se han unido",
    "24154": "%s ha abandonado",
    "24155": "%s1 y %s2 han abandonado",
    "24156": "Fin de los resultados",
    "24157": "{count, plural, one {# participante} many {# de participantes} other {# participantes}}",
    "24196": "La carpeta no existe.",
    "24205": "Ha alcanzado el l\u00edmite m\u00e1ximo de %1 reacciones.",
    "24206": "Este mensaje ha alcanzado el l\u00edmite m\u00e1ximo de %1 reacciones.",
    "24208": "Est\u00e1s a punto de cerrar el di\u00e1logo. Todos los cambios se perder\u00e1n.",
    "24366": "Usos de MEGA: reuniones, comparticiones, enlaces a archivos cifrados",
    "24367": "Colaboraci\u00f3n",
    "24368": "De manera segura, f\u00e1cil y desde el mismo lugar",
    "24369": "Colabora y gestiona tu trabajo de forma remota con MEGA. Trabaja desde cualquier lugar y mantente conectado.",
    "24370": "\u00bfQu\u00e9 puedes hacer con el paquete de colaboraci\u00f3n de MEGA?",
    "24371": "Compartir tus archivos en cualquier momento y lugar",
    "24372": "Comparte archivos o carpetas con cualquiera, incluso si no tiene una cuenta MEGA, sin esfuerzo y en tiempo real en todos tus dispositivos.",
    "24373": "Comunicar facilmente con tu equipo",
    "24374": "Con MEGA es f\u00e1cil mantener a tu equipo en la misma onda y evitar esfuerzos innecesarios utilizando solo una herramienta para organizar y compartir tu trabajo.",
    "24375": "Trabajar bajo un mismo techo virtual",
    "24376": "MEGA se asegura de que las \u00fanicas personas que puedan acceder a tus datos sean las personas con las que elijas compartirlos. Usamos el cifrado punto a punto para tus datos, chat y llamadas sin sacrificar la flexibilidad que necesitas.",
    "24377": "Garantizar la privacidad punto a punto",
    "24378": "MEGA proporciona comunicaci\u00f3n privada y segura a trav\u00e9s de tu navegador o la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil de MEGA.",
    "24379": "Prueba MEGA gratis",
    "24380": "Una carpeta compartida",
    "24381": "Un equipo que se comunica bien",
    "24382": "Un candado cerrado",
    "24383": "Un marcador de ubicaci\u00f3n",
    "24384": "Comparte y colabora con f\u00e1cil acceso a todos tus archivos y carpetas",
    "24385": "MEGA hace que sea muy f\u00e1cil trabajar, compartir y colaborar con n\u00famerosos contactos, que ni siquiera necesitan tener una cuenta MEGA.",
    "24386": "Un cuadro de di\u00e1logo para compartir que muestra c\u00f3mo a\u00f1adir colaboradores a una carpeta",
    "24387": "Todos los enlaces est\u00e1n cifrados para que tu informaci\u00f3n sea segura y privada",
    "24388": "Tus enlaces est\u00e1n cifrados usando tus claves privadas. Las cuentas Pro pueden a\u00f1adir una contrase\u00f1a adicional y una fecha de caducidad al enlace.",
    "24389": "Un cuadro de di\u00e1logo que muestra c\u00f3mo se comparte un enlace",
    "24391": "Una herramienta poderosa para colaborar con personas fuera de tu red de MEGA",
    "24392": "Una carpeta MEGAdrop permite que cualquiera pueda subir archivos a tu nube de MEGA, incluso sin tener una cuenta.",
    "24393": "Creando una carpeta MEGAdrop",
    "24394": "Un editor de texto que funciona tanto en el navegador como en nuestras aplicaciones m\u00f3viles y que te proporciona una forma r\u00e1pida y sencilla de trabajar, compartir y obtener una vista previa de tu trabajo.",
    "24395": "Un conjunto de herramientas muy \u00fatil que simplifica la colaboraci\u00f3n.",
    "24396": "El editor de texto incorporado",
    "24397": "Crea una lista de reproducci\u00f3n, embebe un v\u00eddeo, usa MEGA para tu entretenimiento",
    "24398": "Con MEGA disfrutar\u00e1s a\u00fan m\u00e1s de tu m\u00fasica, pel\u00edculas y podcasts.",
    "24399": "* La lista de reproducci\u00f3n estar\u00e1 disponible muy pronto\u2026",
    "24400": "Reproducci\u00f3n de m\u00fasica y v\u00eddeos",
    "24401": "La nube de MEGA",
    "24402": "Almacenamiento seguro en la nube y transferencias r\u00e1pidas",
    "24403": "Administra tu trabajo de forma remota mientras colaboras y permaneces seguro con MEGA.",
    "24404": "Transferencias que se completan a 75\u00a0MB/s",
    "24405": "Una nube segura",
    "24406": "\u00bfPor qu\u00e9 elegir el almacenamiento y las transferencias seguras de MEGA?",
    "24407": "El COVID-19 ha cambiado para siempre nuestra forma de trabajar. El trabajo en remoto es ahora una realidad y la necesidad de mantener tus datos seguros es m\u00e1s importante que nunca. En MEGA brindamos tranquilidad a millones de usuarios gracias a nuestro cifrado punto a punto controlado por el usuario. Puedes estar tranquilo sabiendo que MEGA representa un eslab\u00f3n muy fuerte en tu cadena de seguridad.",
    "24408": "[A]Descubre MEGA[/A] ya.",
    "24409": "[A]Crea ya tu cuenta MEGA gratuita.[/A]",
    "24410": "MEGA proporciona un enorme espacio de almacenamiento en la nube",
    "24411": "No te quedes nunca sin almacenamiento. Con MEGA tendr\u00e1s acceso a uno de los servicios de almacenamiento en la nube m\u00e1s generosos actualmente disponibles. La plataforma de MEGA es capaz de admitir incluso tus archivos m\u00e1s grandes y ampliar tu plan para satisfacer tus necesidades de almacenamiento.",
    "24412": "El visor de fotos y el cuadro de di\u00e1logo que indica el espacio de almacenamiento usado",
    "24413": "Descarga archivos a trav\u00e9s de enlaces sin necesidad de registrarte",
    "24414": "Compartir archivos es muy simple con MEGA. Tus amigos, colegas y clientes podr\u00e1n descargar archivos compartidos sin necesidad de registrarse. Adem\u00e1s se beneficiar\u00e1n de nuestra excelente velocidad de transferencia.",
    "24415": "Un ejemplo de descarga de v\u00eddeo de un gato",
    "24416": "Gestiona f\u00e1cilmente tus transferencias con el gestor de transferencias",
    "24417": "Cuando subes o descargas archivos o carpetas, el gestor de transferencia te muestra el progreso y te permite administrar las transferencias de archivos programadas.",
    "24418": "Cuadro de di\u00e1logo que muestra las transferencias en curso",
    "24419": "Gestiona archivos y transferencias incluso desde un dispositivo m\u00f3vil",
    "24420": "Con nuestras aplicaciones m\u00f3viles el poder de MEGA est\u00e1 a tu alcance, tendr\u00e1s acceso a todos tus datos en todo momento. Las apps m\u00f3viles de MEGA facilitan el acceso, visualizaci\u00f3n y uso compartido de tus archivos, incluso si no se han subido desde tu dispositivo m\u00f3vil.",
    "24423": "Instala la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA y disfruta de una sincronizaci\u00f3n r\u00e1pida entre tu equipo y tu nube de MEGA",
    "24424": "Tendr\u00e1s un control total sobre transferencias activas y completadas. Puedes priorizar, pausar y reanudar subidas y descargas y generar enlaces, manejando f\u00e1cilmente archivos grandes que de otro modo se bloquear\u00edan en tu navegador.",
    "24431": "Tu cuenta MEGA Business [S]ha sido desactivada[/S]. [A]Reactiva tu cuenta[/A] ahora.",
    "24432": "Chat seguro",
    "24433": "Comunicaci\u00f3n privada y segura",
    "24434": "Intercambia mensajes, comparte tus archivos y realiza llamadas de audio y v\u00eddeo con el chat cifrado punto a punto de MEGA.",
    "24435": "Empieza ya",
    "24436": "Personas enviando mensajes que dicen: \u201centendido\u201d, \u201clo estoy revisando\u201d, \u201cestoy en ello\u201d, \u201csigamos entonces\u201d y \u201cbien\u201d",
    "24437": "Por qu\u00e9 un chat seguro es tan importante",
    "24438": "El COVID-19 ha cambiado para siempre nuestra forma de trabajar. Trabajar de forma remota es ahora una realidad, por lo que la necesidad de mantener tus datos seguros es m\u00e1s importante que nunca. En MEGA brindamos tranquilidad a millones de usuarios gracias a nuestro cifrado punto a punto controlado por el usuario. Debido a esto, puedes estar tranquilo sabiendo que MEGA representa un eslab\u00f3n muy fuerte en tu cadena de seguridad.",
    "24439": "Un mensaje de chat seguro",
    "24440": "[B]MEGA\u00a0Chat - [/B]comunicaciones privadas",
    "24441": "MEGA\u00a0Chat hace que la colaboraci\u00f3n dentro de la plataforma de MEGA sea f\u00e1cil y segura.",
    "24442": "Mant\u00e9n tu chat privado y seguro",
    "24443": "Los chats y las llamadas est\u00e1n cifrados punto a punto. Ni siquiera MEGA puede leer o escuchar tu comunicaci\u00f3n.",
    "24444": "Verificaci\u00f3n de contacto",
    "24445": "Con MEGA\u00a0Chat tienes el control de tu historial de chat y puedes eliminarlo seg\u00fan sea necesario.",
    "24446": "A\u00f1ade tu n\u00famero de tel\u00e9fono y verif\u00edcalo a trav\u00e9s de un SMS para que tus contactos te encuentren m\u00e1s f\u00e1cilmente en MEGA.",
    "24447": "Chat de grupo cifrado",
    "24448": "Chat de grupo f\u00e1cil de configurar y usar. Garantizado para mantener tus conversaciones privadas.",
    "24449": "Soporte para c\u00f3digo QR",
    "24450": "Con MEGA\u00a0Chat puedes a\u00f1adir contactos escaneando un c\u00f3digo QR, r\u00e1pido y f\u00e1cil.",
    "24451": "Un c\u00f3digo QR",
    "24452": "Chat seguro entre personas",
    "24453": "Un mensaje SMS verificado",
    "24454": "Retroceder en el tiempo",
    "24455": "Un contacto seguro",
    "24456": "mensajes de chat seguros",
    "24457": "MEGA\u00a0Chat es tu opci\u00f3n m\u00e1s segura para conectarte con tus contactos en cualquier momento y en cualquier lugar",
    "24458": "Un usuario registrado que chatea en el navegador y comienza una nueva conversaci\u00f3n",
    "24459": "Crea un chat de grupo y env\u00eda el enlace de chat, o recibe un enlace de chat y \u00fanete. F\u00e1cil.",
    "24460": "Compa\u00f1eros de equipo, colegas y clientes: sin importar qui\u00e9n sea la audiencia, con MEGA\u00a0Chat puedes estar tranquilo sabiendo que tu conversaci\u00f3n es completamente segura gracias al cifrado punto a punto controlado por el usuario de MEGA.",
    "24461": "Un usuario que se une a un chat de grupo en la aplicaci\u00f3n web",
    "24462": "Re\u00fanete cara a cara en cualquier momento con las llamadas y las videollamadas de MEGA sabiendo que son 100\u00a0% privadas",
    "24463": "Disponible en el ordernador y en dispositivos m\u00f3viles, MEGA\u00a0Chat brinda la capacidad de conectarse y comunicarse de manera segura a trav\u00e9s de chats de grupo con gente de todo el mundo.",
    "24464": "Una videollamada de grupo entre un pc y un tel\u00e9fono m\u00f3vil",
    "24465": "Compartir fotos, archivos y ubicaci\u00f3n al instante.",
    "24466": "Funciones pr\u00e1cticas al alcance de la mano, lo que hace que sea muy f\u00e1cil compartir fotos y archivos con amigos, familias y compa\u00f1eros al instante.",
    "24467": "Un usuario de nuestro chat en el m\u00f3vil escribe: \u201cgracias, equipo, env\u00edadme vuestras ubicaciones\u201d. Otro usuario env\u00eda un mapa con una ubicaci\u00f3n.",
    "24468": "Chatea sin problemas en dispositivos m\u00f3viles y pc",
    "24469": "MEGA\u00a0Chat es inimitable, ya que para usarlo no se necesita el n\u00famero de tel\u00e9fono del usuario ni est\u00e1 limitado a un \u00fanico dispositivo. Esto significa que puedes chatear y llamar a trav\u00e9s de m\u00faltiples dispositivos, usando solo la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de tu contacto, a diferencia de Signal, Telegram o WhatsApp.",
    "24470": "Un chat de grupo en dispositivos m\u00f3viles y pc",
    "24478": "MEGA en NAS",
    "24507": "Lleva todo el poder de MEGA contigo. Dise\u00f1ada para proporcionar una movilidad segura de datos. Disponible para iOS y Android.",
    "24512": "No hay GIF disponibles. Int\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde.",
    "24515": "Con nuestro cifrado punto a punto controlado por el usuario, tus datos y comunicaciones nunca han estado m\u00e1s seguros. Comparte y trabaja de forma segura y f\u00e1cil gracias al almacenamiento y al uso compartido de archivos, la intuitiva administraci\u00f3n de usuarios, los enlaces protegidos con contrase\u00f1a, el tama\u00f1o ilimitado de archivos y mucho m\u00e1s, en todos tus dispositivos. No olvides que nuestro equipo de soporte est\u00e1 a tu disposici\u00f3n las 24 horas del d\u00eda, los 7 d\u00edas de la semana, con asistencia prioritaria para las cuentas Business.",
    "24516": "Crea una cuenta Business",
    "24517": "Recuperaci\u00f3n de archivos ilimitada y control de versiones ininterrumpido",
    "24518": "Comunicaci\u00f3n mediante chat, llamadas o videollamadas con tu equipo",
    "24519": "Env\u00edo de archivos por parte de colaboradores externos sin necesidad de tener cuenta MEGA",
    "24520": "Anti-Ransomware",
    "24521": "Asistencia prioritaria",
    "24522": "MEGA se asegura de que las \u00fanicas personas que puedan acceder a tus datos sean las personas con las que elijas compartirlos. Usamos el cifrado punto a punto para tus datos, chat y llamadas sin sacrificar la flexibilidad que necesitas.",
    "24523": "Crea f\u00e1cilmente enlaces a archivos o carpetas para compartirlos con los miembros de tu equipo o con tus clientes. Puedes eliminar los enlaces y, en consecuencia, el acceso a los archivos o a las carpetas en cualquier momento. Tambi\u00e9n puedes establecer una fecha de caducidad o a\u00f1adir una contrase\u00f1a adicional al enlace.",
    "24524": "Comparte de manera r\u00e1pida y f\u00e1cil para poder concentrarte en tu trabajo",
    "24525": "Comparte tus archivos de forma segura",
    "24526": "En MEGA no hay l\u00edmite de tama\u00f1o para los archivos, ninguno es demasiado grande. Compartir un archivo pesado de forma segura nunca ha sido tan f\u00e1cil. Basta con crear un enlace desde tu equipo o dispositivo m\u00f3vil. Tambi\u00e9n puedes protegerlo con una contrase\u00f1a o hacer que est\u00e9 disponible solo por un tiempo limitado.",
    "24527": "Realiza llamadas o chats seguras con tu equipo, proveedores y clientes",
    "24528": "Puedes ponerte en contacto con tu equipo de forma segura utilizando nuestras llamadas, videollamadas y chat cifrados punto a punto. Si\u00e9ntete seguro con MEGA mientras trabajas en cualquier momento desde cualquier dispositivo utilizando un navegador o nuestra aplicaci\u00f3n m\u00f3vil.",
    "24529": "Visibilidad y control del equipo",
    "24530": "Gestiona a tu equipo y realiza un seguimiento de su uso de datos y almacenamiento gracias a las estad\u00edsticas y a los paneles de control. \u00bfAlguno de tus usuarios ha perdido su contrase\u00f1a? El administrador de la cuenta puede ir al panel de gesti\u00f3n de usuarios y enviar r\u00e1pidamente un enlace de reseteo para que su equipo se mantenga productivo.",
    "24533": "MEGA te permite acceder de forma segura y f\u00e1cil a tus datos y a nuestros servicios en cualquier dispositivo. Puedes gestionar tus archivos, chatear con los miembros de tu equipo y realizar llamadas desde cualquier dispositivo en cualquier momento.",
    "24534": "MEGA ofrece aplicaciones para todas las plataformas principales, incluidos m\u00f3viles y tabletas.",
    "24537": "Control de versiones ininterrumpido",
    "24538": "Gesti\u00f3n de usuarios",
    "24540": "[S]Recibe archivos f\u00e1cilmente de todo el mundo.[/S][BR]Crea una carpeta p\u00fablica que permita a tus clientes o proveedores enviarte archivos de forma segura y sencilla sin necesidad de que se registren en MEGA.",
    "24541": "Control de versiones ininterrumpido",
    "24542": "[S]El control de versiones es sin\u00f3nimo de tranquilidad.[/S][BR] Con nuestro control de versiones de archivos puedes relajarte y dejar de preocuparte por si ese documento importante ha sido sobrescrito sin querer. Podr\u00e1s revertir o descargar versiones anteriores de tus archivos con facilidad para que nunca pierdas nada.",
    "24543": "Backups de archivos y [S]Anti-Ransomware[/S]",
    "24544": "[S]Haz una copia de seguridad de tus documentos y otros archivos importantes.[/S][BR] Aseg\u00farate de que todos tus documentos comerciales m\u00e1s sensibles y otros archivos importantes est\u00e9n seguros, sin comprometer la usabilidad y seguridad.",
    "24545": "Conferencia de grupo",
    "24547": "[S]Nuestro c\u00f3digo fuente est\u00e1 publicado[/S] y puede ser revisado por ti y por los ingenieros de seguridad aqu\u00ed:[A1]https://mega.nz/sourcecode[/A1]. [BR]Nuestro informe t\u00e9cnico de seguridad est\u00e1 disponible aqu\u00ed:[A2]https://mega.nz/security[/A2].",
    "24548": "Ubicaci\u00f3n de datos",
    "24549": "Prueba MEGA Business",
    "24550": "Control de versiones",
    "24552": "Transferencias ilimitadas",
    "24581": "A\u00f1adir Contacto",
    "24588": "15\u00a0TB de almacenamiento (o m\u00e1s) sujeto a uso comercial leg\u00edtimo.",
    "24606": "Almacenamiento seguro en la nube y transferencias r\u00e1pidas - MEGA",
    "24607": "Trabaja desde cualquier lugar y mantente conectado - MEGA",
    "24608": "Comunicaci\u00f3n privada y segura - MEGA",
    "24609": "Trabaja de forma remota y no te quedes nunca sin almacenamiento. Con MEGA, tendr\u00e1s acceso a uno de los servicios de almacenamiento en la nube m\u00e1s generosos y seguros disponibles actualmente.",
    "24610": "Almacena archivos de forma segura, contacta y colabora en un solo lugar con MEGA.",
    "24611": "Intercambia mensajes, comparte tus archivos y realiza llamadas de audio y v\u00eddeo con el chat cifrado punto a punto de MEGA.",
    "24616": "Obt\u00e9n soporte",
    "24629": "Pol\u00edtica de Cookies",
    "24639": "Pol\u00edtica de Cookies - MEGA",
    "24640": "Valoramos tu privacidad. Comprueba los datos que MEGA recopila a trav\u00e9s de cookies y tecnolog\u00edas similares.",
    "24643": "Aceptar todas las cookies",
    "24644": "Ajustes de Cookies",
    "24645": "Los ajustes que has seleccionado recientemente y los que has guardado anteriormente son diferentes. Selecciona los que deseas utilizar.",
    "24646": "Nuevos ajustes",
    "24647": "Ajustes guardados",
    "24648": "Nuevos",
    "24649": "Guardados",
    "24650": "Cookies esenciales",
    "24651": "Esenciales para el funcionamiento de nuestros servicios y para un acceso seguro. Por esta raz\u00f3n, no requieren consentimiento.",
    "24652": "Cookies funcionales",
    "24653": "Permiten recordar tus ajustes de pantalla y de formato. Si no aceptas estas Cookies, no podremos recordar algunas cosas, como tu formato de pantalla preferido.",
    "24654": "Cookies de an\u00e1lisis y rendimiento",
    "24655": "Sirven para entender c\u00f3mo utilizas nuestros servicios y nos proporcionan datos que podemos utilizar para realizar mejoras. No aceptar estas Cookies significar\u00e1 que tendremos menos datos disponibles para mejorar el servicio.",
    "24656": "Cookies publicitarias",
    "24657": "Utilizadas por nosotros y nuestros socios publicitarios para personalizar los anuncios que ves en nuestros servicios y en otros sitios web en funci\u00f3n de tu historial de navegaci\u00f3n. No aceptar estas Cookies significa que mostraremos anuncios menos relevantes.",
    "24658": "Cookies de terceros",
    "24659": "Controladas por terceros, las usamos para proporcionar las funcionalidades descritas anteriormente. No aceptar estas Cookies tendr\u00e1 distintas implicaciones en funci\u00f3n del tipo de Cookie de terceros. Haz clic en \u201cM\u00e1s informaci\u00f3n\u201d a continuaci\u00f3n para obtener detalles sobre todas las Cookies de terceros que utilizamos.",
    "24660": "M\u00e1s informaci\u00f3n",
    "24661": "Usar ajustes guardados",
    "24662": "Usar nuevos ajustes",
    "24670": "$1 de descuento",
    "24672": "{count, plural, one {%1 de 1 elemento %2} many {%1 de # de elementos %2} other {%1 de # elementos %2}}",
    "24673": "Inicia sesi\u00f3n en tu cuenta para acceder a la oferta de descuento.",
    "24674": "Tu c\u00f3digo de descuento no se ha activado correctamente, vuelve a intentarlo m\u00e1s tarde. Si el problema persiste, ponte en contacto con el equipo de soporte en support@mega.nz",
    "24675": "El c\u00f3digo de descuento ha caducado.",
    "24676": "El c\u00f3digo de descuento no es v\u00e1lido.",
    "24677": "El c\u00f3digo de descuento que intentas canjear es para una cuenta diferente.",
    "24678": "El c\u00f3digo de descuento ya ha sido canjeado.",
    "24679": "%1 elemento seleccionado %2",
    "24680": "Obt\u00e9n ya un [B]%2 de descuento[/B] en tu plan anual [B]%1[/B]",
    "24681": "Mis archivos",
    "24682": "GESTOR DE ARCHIVOS",
    "24684": "ELEMENTOS COMPARTIDOS",
    "24686": "AMPLIAR",
    "24687": "Enlaces",
    "24688": "Gu\u00eda de instalaci\u00f3n",
    "24698": "Despu\u00e9s del primer a\u00f1o, en cuanto se renueve la suscripci\u00f3n, se te cobrar\u00e1 el precio integro de %1.",
    "24699": "Despu\u00e9s del primer mes, en cuanto se renueve la suscripci\u00f3n, se te cobrar\u00e1 el precio integro de %1.",
    "24701": "Descuento del %1 en el plan anual %2",
    "24702": "Descuento del %1 en el plan mensual %2",
    "24703": "Descuento del %1 en el plan %2",
    "24704": "Por tiempo limitado: consigue %1 de almacenamiento ahora",
    "24705": "Ahora no",
    "24706": "Lo quiero",
    "24707": "Oferta por tiempo limitado",
    "24708": "Los siguientes caracteres no est\u00e1n permitidos: %s",
    "24709": "Se ha copiado la gu\u00eda de instalaci\u00f3n",
    "24764": "Parece que ya tienes un pago en curso para este descuento. Por favor, espera a que se haga efectivo. Si el pago falla, podr\u00e1s usar el descuento nuevamente.",
    "24765": "Subir\u2026",
    "24766": "Inicia sesi\u00f3n para continuar con la compra",
    "24769": "%1 creado",
    "24770": "%1 modificado",
    "24835": "%1 [A1]y [A]%2 m\u00e1s[/A][/A1]",
    "24836": "Introduce el cup\u00f3n",
    "24845": "Establecer estado",
    "24849": "Obt\u00e9n ya un [B]%2 de descuento[/B] en tu plan mensual [B]%1[/B]",
    "24850": "Obt\u00e9n ya un [B]%2 de descuento[/B] en tu plan [B]%1[/B]",
    "24851": "Gracias.",
    "24852": "Tu valoraci\u00f3n es importante para nosotros y nos ayuda a mejorar el servicio. Si quieres darnos m\u00e1s detalles, escr\u00edbenos a support@mega.nz. Si deseas leer m\u00e1s sobre MEGA, [A]haz clic aqu\u00ed[/A] para ver nuestro blog.",
    "24927": "Disminuir zoom",
    "24928": "Aumentar zoom",
    "24930": "Hola $1.",
    "24931": "Formato",
    "24963": "El precio en tu moneda local es solo una estimaci\u00f3n.",
    "24964": "Advertencia: Comis\u00edon Bitcoin elevada",
    "24965": "En este momento la comisi\u00f3n requerida por Bitcoin para que la transacci\u00f3n tenga \u00e9xito representa una parte considerable de la cantidad que intentas cobrar. \u00bfConfirmas que quieres continuar?",
    "24967": "Para reclamos y disputas de derechos de autor - MEGA",
    "24968": "Si crees que el acceso a un archivo que has subido se ha revocado por error, presenta una contranotificaci\u00f3n.",
    "24973": "Has agotado la cuota de almacenamiento permitida. Libera espacio en tu Nube o ampl\u00eda tu cuenta para seguir disfrutando de un almacenamiento seguro y cifrado punto a punto.",
    "24974": "Est\u00e1s a punto de agotar la cuota de almacenamiento permitida. Libera espacio en tu Nube o ampl\u00eda tu cuenta para seguir disfrutando de un almacenamiento seguro y cifrado punto a punto.",
    "24976": "Total:",
    "24998": "Seg\u00fan los ajustes del sistema",
    "25002": "Completado",
    "25004": "Sentimos que no te haya sido \u00fatil. \u00bfpuedes decirnos el porqu\u00e9?",
    "25005": "Busca aqu\u00ed\u2026",
    "25006": "Si no has encontrado lo que estabas buscando, contacta con nuestro equipo de soporte para obtener asistencia directa.",
    "25016": "Caducada",
    "25040": "Clave de recuperaci\u00f3n de 22 caracteres",
    "25041": "Tu plan Pro caduca hoy.",
    "25042": "Audio",
    "25047": "El pago se ha realizado correctamente",
    "25048": "Muchas gracias, tu cuenta ya deber\u00eda de estar ampliada. Para consultas, contacta con [A]support@mega.nz[/A]",
    "25049": "Pago fallido",
    "25050": "Lo sentimos, el pago no se ha realizado correctamente. Si crees que se trata de un error de MEGA, contacta el equipo de soporte en [A]support@mega.nz[/A]",
    "25073": "Este m\u00e9todo de pago tiene restricciones de cuota m\u00ednima",
    "25081": "Gracias, tu cuenta se ha ampliado. Por favor revisa tu correo electr\u00f3nico para confirmar tu cuenta e iniciar sesi\u00f3n. Para consultas, contacta [A]business@mega.nz[/A]",
    "2fa_already_enabled": "La autenticaci\u00f3n de dos factores (2FA) ya est\u00e1 activa. Puedes desactivarla en Ajustes > Seguridad > 2FA ",
    "2fa_already_enabled_mob": "La autenticaci\u00f3n de dos factores ya est\u00e1 activa. Puedes desactivarla en Mi cuenta.",
    "B": "A",
    "EmptyName": "Introduce el nombre de la carpeta",
    "K": "J",
    "LongName": "El nombre de la carpeta no puede superar los 250 caracteres.",
    "LongName1": "El nombre del archivo no puede superar los 250 caracteres.",
    "about_contributors": "MEGA tiene [S]colaboradores trabajando en remoto en m\u00e1s de 20 pa\u00edses[/S] de todo el mundo.",
    "about_countries_info_text": "[S]%1+[/S]pa\u00edses que usan MEGA",
    "about_expand": "Mostrar m\u00e1s",
    "about_flexibility": "En nuestras oficinas tenemos m\u00e1xima flexibilidad, que incluye varios d\u00edas de trabajo desde casa a la semana.",
    "about_job_expressions_txt": "\u00bfBuscas otra cosa? [BR]Env\u00edanos tus datos y lo hablamos.",
    "about_leadership_desc": "MEGA tiene l\u00edderes fuertes que representan los valores fundamentales de la empresa.",
    "about_leadership_title": "Nuestros l\u00edderes",
    "about_mega_story_desc_1": "Mathias Ortmann y Bram van der Kolk estuvieron 3 meses escribiendo c\u00f3digo, y luego lanzaron MEGA con una publicidad mundial inmediata. Un mill\u00f3n de usuarios se registran en los primeros tres d\u00edas.",
    "about_mega_story_desc_10": "Lanzamos MEGA for Business, nuestra soluci\u00f3n de almacenamiento para empresas, con soporte multiusuario y gran capacidad de almacenamiento.",
    "about_mega_story_desc_11": "En octubre de 2020, MEGA alcanza los 200 millones de usuarios registrados.",
    "about_mega_story_desc_12": "MEGA sigue creciendo r\u00e1pidamente y ahora emplea a casi 150 personas en todo el mundo.",
    "about_mega_story_desc_2": "MEGA proporciona un servicio de cifrado punto a punto f\u00e1cil de usar en plataformas m\u00f3viles y de escritorio. Nuestra aplicaci\u00f3n para Android demuestra una parte importante de nuestra misi\u00f3n, brindar seguridad y privacidad a los usuarios en todas las plataformas y en varios idiomas.",
    "about_mega_story_desc_3": "Nuestra aplicaci\u00f3n m\u00f3vil para iOS proporciona un f\u00e1cil acceso a la seguridad y la privacidad para muchos m\u00e1s usuarios.",
    "about_mega_story_desc_4": "Los usuarios de Windows, macOS y Linux ahora tienen una aplicaci\u00f3n nativa f\u00e1cil de usar para sincronizar autom\u00e1ticamente los datos de su dispositivo con la Nube de MEGA.",
    "about_mega_story_desc_5": "En poco m\u00e1s de 12 meses, los usuarios de MEGA han almacenado m\u00e1s de mil millones de archivos en sus cuentas seguras.",
    "about_mega_story_desc_6": "MEGA ampl\u00eda su oferta de productos con MEGA\u00a0Chat, nuestra plataforma segura de comunicaciones cifradas punto a punto, donde se pueden compartir archivos de forma muy sencilla.",
    "about_mega_story_desc_7": "MEGA\u00a0Chat proporciona comunicaciones seguras con cifrado punto a punto para navegadores web y aplicaciones m\u00f3viles (Android e iOS)",
    "about_mega_story_desc_8": "MEGA lanza un potente shell de comandos interactivo para usuarios avanzados y administradores de sistemas.",
    "about_mega_story_desc_9": "Su r\u00e1pido crecimiento hace que MEGA alcance los 100 millones de usuarios registrados, con un total de m\u00e1s de 40 mil millones de archivos subidos.",
    "about_mega_story_subtitle_1": "Nace MEGA",
    "about_mega_story_subtitle_10": "Lanzamiento de MEGA for Business",
    "about_mega_story_subtitle_11": "MEGA alcanza los 200 millones de usuarios",
    "about_mega_story_subtitle_12": "Crecemos a\u00fan m\u00e1s",
    "about_mega_story_subtitle_2": "Lanzamiento de la aplicaci\u00f3n de MEGA para Android",
    "about_mega_story_subtitle_3": "Lanzamiento de la aplicaci\u00f3n de MEGA para iOS",
    "about_mega_story_subtitle_4": "Lanzamiento de la aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA",
    "about_mega_story_subtitle_5": "Mil millones de archivos subidos",
    "about_mega_story_subtitle_6": "Lanzamiento de la versi\u00f3n beta de MEGA\u00a0Chat",
    "about_mega_story_subtitle_7": "MEGA\u00a0Chat: chat seguro de texto, voz y v\u00eddeo",
    "about_mega_story_subtitle_8": "Lanzamiento de MEGAcmd",
    "about_mega_story_subtitle_9": "100 millones de usuarios registrados de MEGA",
    "about_mega_story_title": "La historia de MEGA",
    "about_no_vacancies_available": "No hay vacantes disponibles en este momento.",
    "about_our_mission_empower_desc": "Todos tienen derecho a la privacidad, por lo que nos aseguramos de que MEGA sea f\u00e1cil de usar incluso para usuarios sin conocimientos t\u00e9cnicos. Nuestra tecnolog\u00eda es para todos y se ejecuta en las herramientas que utilizas: dispositivos m\u00f3viles, navegadores web y la l\u00ednea de comandos para usuarios avanzados, todo con el mayor \u00e9nfasis en la privacidad. Al ser usuarios de MEGA, t\u00fa y tus datos nunca sereis los productos.",
    "about_our_mission_empower_title": "Valorarte como mereces",
    "about_our_mission_leader_desc": "MEGA ha sido la primera empresa en introducir un almacenamiento en la nube cifrado punto a punto accesible a trav\u00e9s de navegadores web y de app m\u00f3viles. Mejoramos constantemente nuestros productos, centrados en la privacidad por dise\u00f1o.",
    "about_our_mission_leader_title": "L\u00edderes, no seguidores",
    "about_our_mission_privacy_desc": "Los datos nunca deben salir del dispositivo de una persona a menos que hayan sido cifrados de tal manera que solo puedan ser procesados por el usuario o los destinatarios deseados.",
    "about_our_mission_title": "Nuestra misi\u00f3n",
    "about_our_promise_desc": "\u201cCon MEGA, t\u00fa controlas tus datos.\u201d",
    "about_our_promise_title": "Nuestra promesa",
    "about_vision_desc": "Ser la plataforma de colaboraci\u00f3n y almacenamiento en la nube m\u00e1s importante a nivel mundial, que ofrece los m\u00e1s altos niveles de privacidad y seguridad de datos.",
    "about_vision_title": "[S]Nuestra visi\u00f3n[/S]",
    "ac_closure_email_sent_msg": "Se ha enviado un correo electr\u00f3nico a %s con un enlace para eliminar tu cuenta.",
    "ac_closure_link_sent": "Enlace para eliminar la cuenta enviado",
    "accept_cookies": "Aceptar Cookies",
    "account_mismatch_info": "Has iniciado sesi\u00f3n en MEGA en un navegador y en la aplicaci\u00f3n de escritorio con cuentas diferentes. Para continuar, inicia sesi\u00f3n con la misma cuenta tanto en el navegador como en la aplicaci\u00f3n.",
    "ach_expires_days": "{count, plural, one {El bono caduca en [S]#[/S]d\u00eda} many {El bono caduca en [S]#[/S] d\u00edas} other {El bono caduca en [S]#[/S] d\u00edas}}",
    "achievem_dialogfootertext": "Obt\u00e9n hasta 16\u00a0TB de almacenamiento con los [A]planes MEGA Pro[/A]",
    "achievem_keyinfo_one": "Los logros pueden tardar entre 2 y 3 d\u00edas en activarse.",
    "achievem_keyinfo_three": "Invita a todos los amigos que quieras. Tendr\u00e1n que instalar nuestra aplicaci\u00f3n y no haber usado MEGA antes.",
    "achievem_keyinfo_two": "En MEGA podr\u00e1s ver f\u00e1cilmente el estado de tus logros a trav\u00e9s de un panel personalizado.",
    "achievem_keyinfotitle": "M\u00e1s informaci\u00f3n",
    "achievem_pagedesc": "Aumenta tu almacenamiento con [S] 5\u00a0GB por cada logro, v\u00e1lidos durante 365 d\u00edas[/S]. Empieza ahora y obt\u00e9n m\u00e1s espacio.",
    "achievem_smsveridesc": "5\u00a0GB de almacenamiento gratuito al verificar tu n\u00famero de m\u00f3vil en tu cuenta MEGA. V\u00e1lido durante 365 d\u00edas.",
    "achievem_storagetitle": "Completa una de las siguientes acciones y obt\u00e9n [S]m\u00e1s espacio de almacenamiento[/S] en MEGA",
    "achievem_trymegalink": "Prueba MEGA gratis",
    "achievement_meta_desc": "Almacenamiento en la nube adicional gratuito: 5\u00a0GB por logro, v\u00e1lido por 365 d\u00edas.",
    "achievement_meta_title": "Logros - MEGA",
    "achievement_not_working_note": "Aviso",
    "achievm_invitefrddesc": "Invita a tantos amigos o compa\u00f1eros de trabajo como quieras. Por cada registro de una direcci\u00f3n invitada recibir\u00e1s 5 GB de almacenamiento gratuito v\u00e1lido durante 365 d\u00edas, siempre que el nuevo usuario instale la aplicaci\u00f3n de escritorio o la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil y empiece a utilizar MEGA.",
    "action_undo": "Deshacer",
    "active_call_not_supported": "Hay una llamada activa en este chat, pero tu navegador no permite llamadas.",
    "add": "A\u00f1adir",
    "add_album_items": "A\u00f1adir elementos",
    "add_chat": "Nuevo chat",
    "add_items_to_album": "A\u00f1adir elementos a \u201c%s\u201d",
    "additional_storage": "%1\u00a0TB de almacenamiento adicional",
    "additional_storage_desc": "* El uso de almacenamiento por encima de %1\u00a0TB se cobrar\u00e1 autom\u00e1ticamente por cada TB adicional.",
    "additional_storage_title": "Almacenamiento adicional",
    "additional_transfer": "%1\u00a0TB de transferencia adicional",
    "admin_sub_contacts": "Tu administrador y t\u00fa ahora sois contactos",
    "album_added_items_status": "{count, plural, one {Se ha a\u00f1adido 1 elemento a \u201c%s\u201d} many {Se han a\u00f1adido # de elementos a \u201c%s\u201d} other {Se han a\u00f1adido # elementos a \u201c%s\u201d}}",
    "album_create_btn_label": "Crear",
    "album_def_name": "Nuevo \u00e1lbum",
    "album_done": "Hecho",
    "album_download": "Descargar",
    "album_empty": "Vac\u00edo",
    "album_item_preview_label": "Vista previa",
    "album_item_remove_label": "Eliminar",
    "album_items_count": "{count, plural, one {1 elemento} many {# de elementos} other {# elementos}}",
    "album_items_removed_status": "{count, plural, one {Se ha eliminado 1 elemento de \u201c%s\u201d} many {Se han eliminado # elementos de \u201c%s\u201d} other {Se han eliminado # elementos de \u201c%s\u201d}}",
    "album_key_gif": "GIF",
    "album_key_raw": "RAW",
    "album_name_contains_extra_spaces": "Has a\u00f1adido espacios al principio o al final del nombre del \u00e1lbum. Es posible que quieras eliminarlos.",
    "album_name_creating": "(Creando\u2026)",
    "album_name_exists": "Ya existe un \u00e1lbum con este nombre. Introduce un nombre diferente.",
    "album_name_not_allowed": "Este nombre no est\u00e1 permitido. Introduce un nombre diferente.",
    "album_name_too_long": "Los nombres de los \u00e1lbumes deben tener menos de 250 caracteres.",
    "album_no_media": "No hay ni im\u00e1genes ni v\u00eddeos",
    "album_open": "Abrir",
    "album_play_slideshow": "Reproducir presentaci\u00f3n",
    "album_rename_btn_label": "Renombrar",
    "album_selected_items_count": "{count, plural, one {%1 de # elemento seleccionado} many {%1 de # elementos seleccionados} other {%1 de # elementos seleccionados}}",
    "albums": "\u00c1lbumes",
    "albums_removed_status": "{count, plural, one {Se ha eliminado el \u00e1lbum \u201c%s\u201d } many {Se han eliminado # de \u00e1lbumes} other {Se han eliminado # \u00e1lbumes}}",
    "alert_unsupported_browser": "Tu navegador no admite llamadas con MEGA. Instala uno de los navegadores compatibles: Chrome, Opera o Edge.",
    "alert_unsupported_browser_version": "La versi\u00f3n actual de tu navegador no admite llamadas con MEGA. Actualiza tu navegador a la \u00faltima versi\u00f3n.",
    "all_contacts_added": "Contactos ya a\u00f1adidos",
    "all_contacts_added_to_chat": "Ya has a\u00f1adido todos sus contactos a este chat. Si quieres a\u00f1adir m\u00e1s participantes, primero inv\u00edtalos a tu lista de contactos.",
    "and_conjunction": "y",
    "android": "Android",
    "automatic_backups": "Backups autom\u00e1ticos",
    "backup_banner_info": "Download the MEGA Mobile App and use Camera Uploads to automatically back up your photos and videos.",
    "backup_centre": "Centro de backup",
    "backup_mobiles_header": "Backups de m\u00f3viles y tablets",
    "backup_mobiles_info": "Backups de fotos y v\u00eddeos en tu m\u00f3vil usando la [A]Aplicaci\u00f3n m\u00f3vil de MEGA[/A].",
    "backup_pcs_header": "Backups de tu equipo",
    "backup_pcs_info": "Usa la [A]Aplicaci\u00f3n de escritorio de MEGA[/A] para realizar backups de forma autom\u00e1tica.",
    "backup_read_only_info": "Esta es una carpeta de backup. Las carpetas de backup son de \u201csolo lectura\u201d.",
    "backup_read_only_wrng": "Esta carpeta solo se puede compartir como \"solo lectura\". [S][/S]",
    "backup_setup_2fa_recovery_key": "[D1]\u201cMEGA-CLAVEDERECUPERACION.txt\u201d[/D1][D2]22 bytes[/D2]",
    "backup_stopped": "Backup detenido",
    "backup_tool_header": "Backup de archivos importantes",
    "backup_tool_info": "Haz backups de datos, como documentos y archivos importantes, desde tu equipo a MEGA de forma autom\u00e1tica.",
    "base_quota": "Base",
    "base_quota_v": "Base: [X]",
    "base_stroage_note_desc": "El uso de almacenamiento y transferencia por encima de %1 TB se cobrar\u00e1 a %2 \u20ac por TB en funci\u00f3n del almacenamiento adicional utilizado o de la transferencia adicional utilizada, lo que sea mayor.",
    "bcoin_plan_month_mul": "%1 meses",
    "bcoin_plan_month_one": "%1 mes",
    "billing_redirection_notice": "Ser\u00e1s redirigido a otra p\u00e1gina web para completar el pago.",
    "blocked_status": "Bloqueado",
    "britany": "Ana",
    "bsn_active_u_num": "Usuarios activos",
    "bsn_add_base_stg_trs": "El almacenamiento y la transferencia adicionales se cobran a %1* por TB. El precio incluye tanto el almacenamiento como la transferencia.",
    "bsn_add_users": "A\u00f1adir",
    "bsn_additional_storage": "El almacenamiento adicional se cobrar\u00e1 a %1 por cada TB.",
    "bsn_additional_transfer": "La cuota de transferencia adicional se cobrar\u00e1 a %1 por cada TB.",
    "bsn_backup_info": "[S]Realiza una copia de seguridad de tus documentos y de otros archivos importantes.[/S][BR] Mant\u00e9n los documentos y las comunicaciones de tu empresa a salvo de ataques maliciosos.",
    "bsn_base_stg_trs": "%1\u00a0TB de almacenamiento y transferencia",
    "bsn_calc_header": "Calculador de precio de MEGA Business",
    "bsn_calc_label": "Precio m\u00e1s competitivo",
    "bsn_calc_min_storage": "%1[BR]TB de almacenamiento",
    "bsn_calc_min_transfer": "%1[BR]TB de cuota de transferencia",
    "bsn_calc_min_users": "%1[BR]usuarios",
    "bsn_calc_monthly_price": "%1 de almacenamiento o de cuota de transferencia por %2 al mes",
    "bsn_calc_total": "Precio total [S]%1[/S] al mes",
    "bsn_collaborate_header": "Trabaja y colabora de forma segura",
    "bsn_collaborate_info": "Intercambia mensajes, comparte archivos y realiza llamadas y videollamadas protegidas por el cifrado punto a punto de MEGA.",
    "bsn_compare_header": "Compara MEGA con Google",
    "bsn_compare_info1": "Con las cuentas Business de MEGA las cosas son diferentes. Cobramos por separado por usuarios, almacenamiento y transferencia. A\u00fan mejor, solo cobramos tu uso real en incrementos de 1\u00a0TB. No es necesario pagar por adelantado por grandes cantidades de almacenamiento o de transferencia en caso de que lo necesites m\u00e1s adelante. Con MEGA Business, solo pagas por lo que necesitas.",
    "bsn_compare_info2": "Prueba la herramienta de comparaci\u00f3n de precios de MEGA para ver cu\u00e1nto puedes ahorrar.",
    "bsn_compare_users": "Usuarios",
    "bsn_contact_header": "Contacta con nuestro equipo de soporte para Business",
    "bsn_curr_addl": "Adicional",
    "bsn_curr_addl_trf": "Adicional",
    "bsn_curr_stge_usage": "Almacenamiento usado",
    "bsn_dly_stge": "Almacenamiento diario",
    "bsn_feedback_quote1": "Con su gran dedicaci\u00f3n a la privacidad y la seguridad, es uno de los servicios en la nube m\u00e1s seguros que existen.",
    "bsn_feedback_quote2": "MEGA proporciona un excelente equilibrio entre flujo de trabajo, productividad y privacidad.",
    "bsn_feedback_quote3": "R\u00e1pido, f\u00e1cil de usar y con una buena relaci\u00f3n calidad-precio si necesitas almacenar grandes cantidades de datos en la nube.",
    "bsn_feedback_quote4": "MEGA se las arregla para atender tanto a los principiantes como a los usuarios m\u00e1s avanzados que pueden necesitar desde un chat cifrado hasta una interfaz de l\u00ednea de comandos.",
    "bsn_feedback_quote5": "En nuestras pruebas, la velocidad de subida y bajada ha sido excelente.",
    "bsn_last_renew_diff_ratio": "[X] durante el \u00faltimo per\u00edodo de facturaci\u00f3n",
    "bsn_lbstge": "Almacenamiento usado en la \u00faltima factura",
    "bsn_lbtrf": "Transferencia usada en la \u00faltima factura",
    "bsn_meetings_info": "[S]Reuniones seguras con cifrado punto a punto.[/S][BR] Comparte archivos, intercambia mensajes y organiza reuniones desde cualquier dispositivo.",
    "bsn_min_users": "M\u00ednimo de 3 usuarios",
    "bsn_nb": "Importe de la pr\u00f3xima factura",
    "bsn_nb_msg": "La previsi\u00f3n se basa en el uso actual de almacenamiento y transferencia. Encuentra un an\u00e1lisis detallado a continuaci\u00f3n.",
    "bsn_nbstge": "Almacenamiento usado en la pr\u00f3xima factura",
    "bsn_nbtrf": "Transferencia usada en la pr\u00f3xima factura",
    "bsn_page_plan_price": "[S]%1[/S] al mes",
    "bsn_pers_usage": "Datos sobre el uso personal",
    "bsn_plan_includes": "Incluye:",
    "bsn_plan_more_storage": "[B]%1[/B]por cada TB de almacenamiento o transferencia adicionales",
    "bsn_plan_more_transfer": "El uso de la cuota de transferencia o del almacenamiento adicional se cobra en funci\u00f3n del almacenamiento adicional utilizado o de a transferencia adicional utilizada, lo que sea mayor. Esto significa que con cada TB de almacenamiento adicional, obtendr\u00e1s la misma cantidad de transferencia gratuita y viceversa.",
    "bsn_plan_more_users": "[B]%1[/B]por cada usuario adicional",
    "bsn_plan_storage": "%1 de almacenamiento",
    "bsn_plan_transfer": "%1 de transferencia",
    "bsn_plan_users": "%1 usuarios",
    "bsn_pricing_header": "MEGA para empresas",
    "bsn_pricing_subheader": "El almacenamiento en la nube m\u00e1s seguro y fiable.",
    "bsn_recovery_versioning": "Recuperaci\u00f3n de archivos ilimitada y control de versiones ininterrumpido",
    "bsn_starting_storage": "%1\u00a0TB de almacenamiento",
    "bsn_starting_transfer": "%1\u00a0TB de cuota de transferencia",
    "bsn_stge_anal": "Estad\u00edsticas de almacenamiento",
    "bsn_stge_calc_msg": "El uso de almacenamiento se mide diariamente. El cargo se calcula considerando el menor espacio de almacenamiento utilizado en los 5 d\u00edas de mayor uso durante el mes correspondiente. No se cobrar\u00e1 el exceso de almacenamiento para los otros 4 d\u00edas. Un d\u00eda comienza a la medianoche UTC.",
    "bsn_stge_fcst_msg": "La previsi\u00f3n se basa en el pico del mes hasta el momento. Consulta el uso real facturado.",
    "bsn_storage_tip": "El uso adicional de almacenamiento por encima de %1 se cobrar\u00e1 autom\u00e1ticamente a %2 por TB al mes",
    "bsn_total_u": "Usuarios totales",
    "bsn_transfer_header": "Migra datos entre miembros del equipo",
    "bsn_transfer_info": "Si un miembro del equipo se va, podr\u00e1s migrar sus datos a otra cuenta y seguir trabajando con ellos sin perder ning\u00fan dato importante.",
    "bsn_transfer_tip": "El uso adicional de transferencia por encima de %1 TB se cobrar\u00e1 autom\u00e1ticamente a %2\u00a0\u20ac por TB al mes",
    "bsn_trf_calc_msg": "El uso de la transferencia se calcula al final de cada ciclo de facturaci\u00f3n. El cargo se calcula considerando el total utilizado en el ciclo de facturaci\u00f3n anterior.",
    "bsn_trf_fcst_msg": "La previsi\u00f3n se basa en el uso promedio durante el ciclo de facturaci\u00f3n. Consulta el uso facturado real.",
    "bsn_versioning_header": "Control de versiones ininterrumpido",
    "bsn_versioning_info": "[S]El control de versiones te ayudar\u00e1 a despreocuparte.[/S][BR] Con nuestro control de versiones, podr\u00e1s recuperar o descargar f\u00e1cilmente versiones anteriores de tus archivos.",
    "btn_dlwitdeskapp": "Descargar con la aplicaci\u00f3n",
    "btn_imptomega": "Importar a MEGA",
    "btn_reportabuse": "Reportar infracci\u00f3n",
    "btn_submitreport": "Enviar reporte",
    "bug_bounty_header": "Programa de Bug Bounty",
    "busProfileUpdatePhone": "Has actualizado tu perfil Business.",
    "bus_acc_delete_confirm_msg": "Entiendo que al eliminar mi cuenta Business esta acci\u00f3n no se podr\u00e1 deshacer. Mis datos y mis usuarios se borrar\u00e1n permanentemente.",
    "bus_acc_delete_msg": "[S]Aviso:[/S] al eliminar tu cuenta Business, tambi\u00e9n eliminar\u00e1s todos los usuarios de esa cuenta.",
    "business_pass_base": "El uso adicional de almacenamiento y transferencia por encima de 3\u00a0TB se cobrar\u00e1 autom\u00e1ticamente por cada TB adicional consumido.",
    "buy_business": "Comprar Business",
    "buy_plan": "Comprar %1",
    "call_in_progress": "Hay otra llamada en curso",
    "call_not_suported": "Tu navegador no admite llamadas. Prueba con otro navegador.",
    "call_timeout_day": "La llamada permanecer\u00e1 activa durante 24 horas",
    "call_timeout_remain": "La llamada finalizar\u00e1 en %s",
    "camera_uploads": "Subidas de la c\u00e1mara",
    "cancel_to_join": "Ya est\u00e1s en llamada. Para unirte a una nueva llamada, deber\u00e1s abandonar tu llamada en curso.",
    "cancel_to_start": "Ya est\u00e1s en llamada. Para empezar una nueva llamada, deber\u00e1s abandonar tu llamada en curso.",
    "cancel_transfers_dlg_title": "\u00bfCancelar todas las transferencias?",
    "cancel_with_to_join": "Ya est\u00e1s en llamada con %s. Para unirte a una nueva llamada, deber\u00e1s abandonar tu llamada en curso.",
    "cancel_with_to_start": "Ya est\u00e1s en llamada con %s. Para empezar una nueva llamada, deber\u00e1s abandonar tu llamada en curso.",
    "card_info_error": "No hay ninguna tarjeta de pago asociada a tu cuenta",
    "card_info_error_desc": "Si crees que es un error, contacta con support@mega.nz",
    "carousel_quotation_1": "\u201cCon un plan gratuito incre\u00edblemente generoso y una interfaz simple e intuitiva, MEGA es uno de los pesos pesados del almacenamiento en la nube. Tienen una app m\u00f3vil pr\u00e1ctica que te permite subir archivos y fotos y programas de escritorio para sincronizar datos.\u201d",
    "carousel_quotation_10": "\u201cMEGA ofrece un servicio excelente. La calidad de sus productos ha superado mis expectativas.\u201d",
    "carousel_quotation_11": "\u201cAntes que nada, gracias por crear MEGA y gracias or el trabajo que eso conlleva. Es mi servicio favorito de alojamiento de archivos y almacenamiento en la nube.\u201d",
    "carousel_quotation_12": "\u201c\u00a1MEGA es genial! Me gustan los servicios que proporciona en su conjunto y me encanta el modo oscuro. \ud83d\udc9f\u201d",
    "carousel_quotation_13": "\u201c\u00a1MEGA no tiene igual y SIEMPRE me ha funcionado perfectamente! Siempre ha funcionado sin problemas, incluso en medio de un hurac\u00e1n. \u00a1Gracias por proporcionar un sistema tan excelente!\u201d",
    "carousel_quotation_14": "\u201c\u00a1MEGA es incre\u00edble! \u00a1Ya llevo con MEGA m\u00e1s de 8 a\u00f1os y agradezco el enorme trabajo que hacen!\u201d",
    "carousel_quotation_15": "\u201cEs incre\u00edble poder ver/leer/reproducir archivos en directamente en mi m\u00f3vil. \u00a1Dependo de ti todos los d\u00edas y nunca me has defraudado! \u00a1Sigue as\u00ed MEGA!\u201d",
    "carousel_quotation_2": "\u201cMega Limited ofrece cuatro planes diferentes de almacenamiento en la nube que var\u00edan seg\u00fan tus necesidades de almacenamiento. Las caracter\u00edsticas de los planes incluyen backups cifrados en el momento, cifrado punto a punto y acceso global seguro.\u201d",
    "carousel_quotation_3": "\u201cMEGA no da por sentada tu privacidad, por lo que se asegura de que nadie m\u00e1s que t\u00fa pueda leer tus datos. Los principales recursos que utiliza para eso son el cifrado de conocimiento cero y una s\u00f3lida pol\u00edtica de privacidad que extiende las reglas de GDPR a todos los usuarios de MEGA.\u201d",
    "carousel_quotation_4": "\u201cMEGA ofrece varias opciones que son muy importantes en los servicios en la nube. El sistema principal de MEGA es compatible con varias plataformas y es muy f\u00e1cil de usar. El \u00e9nfasis en la seguridad tambi\u00e9n es un plus muy importante.\u201d",
    "chat_call_joined_multi": "{count, plural, one {%s y otros m\u00e1s se han unido} many {%s y otros # se han unido} other {%s y otros # se han unido}}",
    "chat_call_left_multi": "{count, plural, one {%s y otro m\u00e1s han abandonado} many {%s y otros # han abandonado} other {%s y otros # han abandonado}}",
    "chat_key_failed_banner": "No es posible unirse al chat. Vuelve a cargar el chat e int\u00e9ntalo de nuevo. [A]Recargar chat[/A]",
    "chat_key_failed_dlg_text": "No es posible unirse a la llamada. Vuelve a cargar el chat e int\u00e9ntalo de nuevo.",
    "chat_list_view": "Vista de lista del chat",
    "chat_mic_off_toast": "Tu micr\u00f3fono no funciona. Por favor, comprueba los ajustes de tu navegador.",
    "chat_mic_off_tooltip": "El micr\u00f3fono est\u00e1 apagado. Vete a los ajustes de tu dispositivo para encenderlo y modificar el volumen.",
    "chat_offline": "El chat se ha desconectado",
    "chat_online": "El chat se ha reconectado",
    "chat_settings": "Ajustes del chat",
    "chat_user_role_change_op": "%NAME es ahora un anfitri\u00f3n",
    "chat_user_role_change_std": "%NAME es ahora un usuario est\u00e1ndar",
    "chats": "Chat",
    "check_email_inbox": "Ve a la bandeja de entrada de tu correo electr\u00f3nico.",
    "chosen_moderator": "Eres el nuevo anfitri\u00f3n",
    "chrome_screensharing": "Desgraciadamente la versi\u00f3n 92 de Google Chrome tiene un bug que afecta a la pantalla compartida y puede causar problemas a los usuarios de MEGA\u00a0Chat. Esperamos que solucionen el error en la pr\u00f3xima versi\u00f3n de Chrome.",
    "clear_completed_transfers": "Limpiar completadas",
    "clear_prev_version_folder": "Est\u00e1s a punto de eliminar el historial de versiones de todos los archivos contenidos en esta carpeta. Ten en cuenta que no se eliminar\u00e1 la versi\u00f3n actual de estos archivos. \u00bfQuieres continuar?",
    "clear_rub_bin_days": "{count, plural, one {Eliminar archivos con m\u00e1s de [A]#[/A] d\u00eda} many {Eliminar archivos con m\u00e1s de [A]#[/A] d\u00edas} other {Eliminar archivos con m\u00e1s de [A]#[/A] d\u00edas}}",
    "close_credit_card_dialog": "Si cierras, se perder\u00e1n todos los cambios.",
    "close_credit_card_dialog_confirmation": "\u00bfQuieres continuar?",
    "close_sidebar": "Cerrar barra lateral",
    "collapse_meeting_link": "Ocultar enlace de la reuni\u00f3n",
    "collapse_self_video": "Ocultar imagen de c\u00e1mara",
    "coming_soon": "Pr\u00f3ximamente",
    "confirm_ext_link": "\u00bfQuieres continuar?",
    "contact_count": "{count, plural, one {# contacto} many {# contactos} other {# contactos}}",
    "contact_not_found": "Contacto no encontrado",
    "contact_request_pending": "%1 (solicitud de contacto pendiente)",
    "contact_support_email": "Para cualquier otro problema, contacta con [A]support@mega.nz[/A]",
    "contacts_and_groups": "Contactos y grupos",
    "contacts_invited_title": "{count, plural, one {Contacto invitado} many {# de contactos invitados} other {# contactos invitados}}",
    "context_menu_import": "Guardar en la Nube",
    "cookie_banner_txt": "Utilizamos cookies y tecnolog\u00edas similares (\u201cCookies\u201d) para ofrecerte nuestros servicios y mejorar tu experiencia al usarlos. Acepta el uso de Cookies o personalizalo en los ajustes. Encuentra m\u00e1s informaci\u00f3n al respecto en nuestra [A]Pol\u00edtica de cookies[/A].",
    "copy_and_share": "Copia este enlace para enviar tu invitaci\u00f3n",
    "copy_txt_block_tip": "Copiar el texto al portapapeles",
    "copy_txt_block_toast": "Texto copiado al portapapeles",
    "copyright_notice_header": "\u201cNotificaci\u00f3n\u201d",
    "create_new_album": "Crear nuevo \u00e1lbum",
    "data_size_unit_tb": "Unidad: TB",
    "day_last_count": "{count, plural, one {hace # d\u00eda} many {hace # d\u00edas} other {hace # d\u00edas}}",
    "days_chat_history_plural": "{count, plural, one {# d\u00eda} many {# d\u00edas} other {# d\u00edas}}",
    "deactivated_charging": "Un usuario debe estar desactivado durante al menos 15 d\u00edas consecutivos para que su cuota no se cobre.",
    "deactivated_users_note": "* Si un usuario ha estado desactivado durante 15 d\u00edas consecutivos o m\u00e1s, su cuota no se cobrar\u00e1 en la factura de tu empresa.",
    "deactive_user_count": "{count, plural, one {(incluyendo 1 usuario desactivado recientemente)} many {(incluyendo # de usuarios desactivados recientemente)} other {(incluyendo # usuarios desactivados recientemente)}}",
    "default_meeting_topic": "Reuni\u00f3n de %NAME",
    "delete_album": "Eliminar",
    "delete_album_confirmation": "Eliminar",
    "delete_album_dialog_body": "El \u00e1lbum se eliminar\u00e1 pero su contenido permanecer\u00e1 en tu Biblioteca y en otros \u00e1lbumes que contengan los mismos elementos.",
    "delete_album_dialog_title": "\u00bfEliminar el \u00e1lbum?",
    "delete_albums_confirmation": "Eliminar \u00e1lbumes",
    "delete_albums_dialog_body": "Los \u00e1lbumes se eliminar\u00e1n pero su contenido permanecer\u00e1 en tu Biblioteca y en otros \u00e1lbumes que contengan los mismos elementos.",
    "delete_albums_dialog_title": "\u00bfEliminar los \u00e1lbumes?",
    "delete_folder_info": "La carpeta se eliminar\u00e1 de MEGA. No se eliminar\u00e1 de tu pc. Esta acci\u00f3n no se puede deshacer.",
    "delete_folder_label": "Eliminar carpeta permanentemente",
    "delete_permanently": "Eliminar permanentemente",
    "describe_needs": "Cu\u00e9ntanos lo que necesitas.",
    "desktop_dialog_faster_browser": "Transferencias m\u00e1s r\u00e1pidas",
    "desktop_install_guide": "Descarga el paquete y, en una terminal, inst\u00e1lalo con: %1",
    "desktop_mac_arch_label": "Elige tu procesador Mac.",
    "desktop_mac_intel": "Intel",
    "desktop_mac_silicon": "Apple silicon",
    "desktopapp_dialog_btn": "Descargar la aplicaci\u00f3n de escritorio",
    "desktopapp_dialog_desc": "Toma el control de las transferencias activas y completadas. Sincroniza autom\u00e1ticamente tu equipo con tu nube de MEGA. Tambi\u00e9n puedes hacer streaming de archivos que tienes en MEGA en tu reproductor de video favorito.",
    "desktopapp_dialog_other_os": "Otros sistemas operativos",
    "device_attention_tip": "{count, plural, one {Problema encontrado} many {Problemas encontrados} other {Problemas encontrados}}",
    "devices_button": "Dispositivos",
    "dialog_exceed_storage_quota": "{count, plural, one {Te queda [S]# d\u00eda[/S] para ampliar la cuenta o tus datos ser\u00e1n borrados.} many {Te quedan [S]# d\u00edas[/S] para ampliar la cuenta o tus datos ser\u00e1n borrados.} other {Te quedan [S]# d\u00edas[/S] para ampliar la cuenta o tus datos ser\u00e1n borrados.}}",
    "dialog_exceed_storage_quota_hours": "{count, plural, one {Te queda [S]# hora[/S] para ampliar la cuenta o tus datos ser\u00e1n borrados.} many {Te quedan [S]# horas[/S] para ampliar la cuenta o tus datos ser\u00e1n borrados.} other {Te quedan [S]# horas[/S] para ampliar la cuenta o tus datos ser\u00e1n borrados.}}",
    "disabled_mobile_sync_tip": "No se est\u00e1n haciendo backups de fotos y v\u00eddeos de tu tel\u00e9fono. Para activarlos, ve a los Ajustes en la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil y activa las Subidas de la c\u00e1mara.",
    "disabled_sync_tip": "La carpeta de MEGA no se est\u00e1 sincronizada ni est\u00e1 haciendo backups de tu carpeta local. Para reactivar, ve a Preferencias o Ajustes en la aplicaci\u00f3n de escritorio, selecciona la pesta\u00f1a Sincronizar o Backup y marca la carpeta correspondiente.",
    "display_in_main_view": "Mostrar en la vista principal",
    "dnd_mute_title": "Silenciar",
    "do_favour_text": "Yo: \u00bfMe puedes hacer un favor?",
    "download_option": "Descargar",
    "edit_album_name": "Renombrar \u00e1lbum",
    "edit_card": "Editar tarjeta",
    "edit_card_error": "La solicitud de edici\u00f3n de la tarjeta ha fallado con el c\u00f3digo de error %1",
    "edit_card_error_des": "Vuelva a intentarlo m\u00e1s tarde y, si el problema persiste, ponte en contacto con support@mega.nz",
    "edit_nickname_label": "Editar alias",
    "embed_dlg_mute": "Silenciar",
    "emoji_suggestion_instruction": "[S]Tab[/S] o [i1] para navegar [i2]para seleccionar [S]Esc[/S] para descartar",
    "employees_num_label": "N\u00famero de empleados",
    "empty_album_instruction_1": "Subir fotos y v\u00eddeos directamente a tu Nube.",
    "empty_album_instruction_2": "Activar las Subidas de la c\u00e1mara en tu aplicaci\u00f3n m\u00f3vil para hacer backups de fotos y v\u00eddeos.",
    "empty_album_instruction_3": "Realizar backups o sincronizar archivos con nuestra aplicaci\u00f3n de escritorio.",
    "empty_album_subtitle": "Para a\u00f1adir fotos y v\u00eddeos a tu \u00e1lbum, puedes:",
    "empty_bakups_info": "Algo ha salido mal. Intenta configurar el backup desde la aplicaci\u00f3n de escritorio.",
    "empty_call_dlg_end": "Finalizar llamada",
    "empty_call_dlg_text": "La llamada finalizar\u00e1 autom\u00e1ticamente en[S1]%s[/S1] minutos a menos que prefieras permanecer en ella. Si te quedas, la llamada permanecer\u00e1 activa durante 24 horas. [S2]Para dejar de ver este aviso, ve a Ajustes > Llamadas.[/S2]",
    "empty_call_dlg_text_min": "{count, plural, one {La llamada finalizar\u00e1 autom\u00e1ticamente en[S1]%s[/S1] minuto a menos que prefieras permanecer en ella. Si te quedas, la llamada permanecer\u00e1 activa durante 24 horas. [S2]Para dejar de ver este aviso, ve a Ajustes > Llamadas.[/S2]} many {La llamada finalizar\u00e1 autom\u00e1ticamente en[S1]%s[/S1] minutos a menos que prefieras permanecer en ella. Si te quedas, la llamada permanecer\u00e1 activa durante 24 horas. [S2]Para dejar de ver este aviso, ve a Ajustes > Llamadas.[/S2]} other {La llamada finalizar\u00e1 autom\u00e1ticamente en[S1]%s[/S1] minutos a menos que prefieras permanecer en ella. Si te quedas, la llamada permanecer\u00e1 activa durante 24 horas. [S2]Para dejar de ver este aviso, ve a Ajustes > Llamadas.[/S2]}}",
    "empty_call_dlg_text_sec": "{count, plural, one {La llamada finalizar\u00e1 autom\u00e1ticamente en[S1]%s[/S1] segundo a menos que prefieras permanecer en ella. Si te quedas, la llamada permanecer\u00e1 activa durante 24 horas. [S2]Para dejar de ver este aviso, ve a Ajustes > Llamadas.[/S2]} many {La llamada finalizar\u00e1 autom\u00e1ticamente en[S1]%s[/S1] segundos a menos que prefieras permanecer en ella. Si te quedas, la llamada permanecer\u00e1 activa durante 24 horas. [S2]Para dejar de ver este aviso, ve a Ajustes > Llamadas.[/S2]} other {La llamada finalizar\u00e1 autom\u00e1ticamente en[S1]%s[/S1] segundos a menos que prefieras permanecer en ella. Si te quedas, la llamada permanecer\u00e1 activa durante 24 horas. [S2]Para dejar de ver este aviso, ve a Ajustes > Llamadas.[/S2]}}",
    "empty_call_dlg_title": "Sigues en llamada",
    "empty_call_stay_button": "Permanecer en la llamada",
    "empty_download_dlg_text": "La carpeta est\u00e1 vac\u00eda, no se puede descargar.",
    "empty_download_dlg_title": "Carpeta vac\u00eda",
    "end_and_answer": "Cuelga y contesta",
    "end_call_for_all": "Finalizar llamada para todos",
    "end_call_for_all_text": "La llamada finalizar\u00e1 para todos los participantes.",
    "end_call_for_all_title": "\u00bfFinalizar la llamada para todos?",
    "end_for_all": "Finalizar para todos",
    "enter_album_name": "Escribir el nombre del \u00e1lbum",
    "enter_company_name": "Introduce el nombre de tu empresa.",
    "enter_f_name": "Introduce tu nombre.",
    "enter_job_title": "Introduce tu profesi\u00f3n.",
    "enter_name_join_meeting": "Introduce tu nombre para unirte a la reuni\u00f3n",
    "enter_valid_number": "Introduce un n\u00famero v\u00e1lido.",
    "ephemeral_data_lost": "Perder\u00e1s los datos almacenados si te unes a la reuni\u00f3n como invitado. Para conservar tus archivos, [A]crea una cuenta[/A].",
    "ephemeral_data_lost_title": "\u00bfQuieres unirte como invitado y terminar tu sesi\u00f3n temporal?",
    "ephemeral_data_store_lost": "Est\u00e1s utilizando una sesi\u00f3n temporal. Si te unes a la reuni\u00f3n como invitado perder\u00e1s los datos que tienes almacenados.",
    "ephemeral_info": "A\u00f1\u00e1delos a tu lista de contactos en cuanto registren su cuenta.",
    "ephemeral_title": "%1 est\u00e1 utilizando una sesi\u00f3n temporal.",
    "eplusplus_create_failed": "Ha sido impossible conectarse a la reuni\u00f3n. Vuelve a intentarlo m\u00e1s tarde o env\u00edanos un correo electr\u00f3nico a support@mega.nz.",
    "err_changed_remote_path": "No es posible encontrar la carpeta en MEGA porqu\u00e9 se ha movido.",
    "err_deleted_remote_n": "La carpeta ha sido eliminada de MEGA.",
    "err_externally_modified": "Ha habido un problema al sincronizar o hacer un backup de esta carpeta debido a unos cambios en la carpeta de MEGA. Det\u00e9n la sincronizaci\u00f3n o el backup y act\u00edvalos de nuevo desde la aplicaci\u00f3n de escritorio o contacta con [A]Soporte[/A].",
    "err_fs_is_not_supported": "No se puede sincronizar ni hacer un backup de esta carpeta ya que el sistema de archivos de tu dispositivo no es compatible.",
    "err_initial_scan_failed": "El escaneo inicial ha fallado. Para reactivar, ve a Ajustes o Preferencias en la aplicaci\u00f3n de escritorio, selecciona la pesta\u00f1a Sincronizar o Backup y marca la carpeta correspondiente.",
    "err_inshare_acc_overquota": "La carpeta no se puede sincronizar porque el usuario que la ha compartido ha agotado su cuota de almacenamiento.",
    "err_invalid_local_path": "No se puede sincronizar un archivo de forma individual. Debes configurar la sincronizaci\u00f3n desde una carpeta.",
    "err_invalid_ph": "Introducir un n\u00famero de tel\u00e9fono v\u00e1lido",
    "err_invalid_remote_node": "No se puede sincronizar o hacer un backup de la carpeta, ya que no se encuentra o es posible que no tengas acceso a ella.",
    "err_local_path_is_na": "No es posible encontrar la carpeta en la unidad local.",
    "err_local_path_temp_na": "No es posible encontrar la carpeta en tu unidad local.",
    "err_local_state_invalid": "Cuenta recargada. No se han realizado actualizaciones pendientes de tus backups o sincronizaciones.",
    "err_missing_name": "Introducir un nombre y un apellido",
    "err_n_correspondence": "Folder can't be synced or backed up as unable to locate corresponding folder in MEGA.",
    "err_n_is_in_rubbish": "No se puede sincronizar o hacer un backup de la carpeta porque la carpeta de MEGA est\u00e1 en la Papelera.",
    "err_n_moved_to_rubbish": "No se puede sincronizar o hacer un backup de la carpeta porque la carpeta de MEGA est\u00e1 en la Papelera.",
    "err_no_email": "Introducir una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico",
    "err_no_pass": "Introduce una contrase\u00f1a",
    "err_no_ph": "Introducir un n\u00famero de tel\u00e9fono",
    "err_path_with_sync": "La carpeta no se puede sincronizar porque est\u00e1 dentro de una carpeta sincronizada.",
    "err_put_nodes_error": "No se puede sincronizar ni hacer un backup de los archivos en esta carpeta. Para reactivar, ve a Preferencias o Ajustes en la aplicaci\u00f3n de escritorio, selecciona la pesta\u00f1a Sincronizar o Backup y marca la carpeta correspondiente.",
    "err_reloaded_acc": "Cuenta recargada. No se han realizado actualizaciones pendientes de tus backups o sincronizaciones.",
    "err_remote_n_not_found": "La carpeta de MEGA no se encuentra porque se ha movido, eliminado o es posible que no tengas acceso a ella.",
    "err_session_closed": "La sincronizaci\u00f3n o el backup se han detenido porque te has desconectado o has cerrado la sesi\u00f3n. Para reactivarlos, ve a Ajustes o Preferencias en la aplicaci\u00f3n de escritorio, selecciona la pesta\u00f1a Sincronizar o Backup y marca la carpeta correspondiente.",
    "err_share_wo_access": "La carpeta no se puede sincronizar porque es una carpeta compartida sin acceso completo.",
    "err_sync_above_path": "La carpeta no se puede sincronizar porque ya est\u00e1 dentro de una carpeta sincronizada.",
    "err_sync_below_path": "La carpeta no se puede sincronizar porque ya contiene carpetas sincronizadas.",
    "err_unknown_temp": "Ha habido un problema al sincronizar o hacer un backup de esta carpeta. Vuelve a intentarlo m\u00e1s tarde. Si el problema contin\u00faa, contacta con [A]Soporte[/A].",
    "err_unsupported_vbsf": "No se puede sincronizar ni hacer un backup de las carpetas de VirtualBox, ya que es un sistema de archivos no compatible.",
    "err_write_config_to_disk": "Ha habido un problema al sincronizar o hacer un backup de esta carpeta. Det\u00e9n la sincronizaci\u00f3n o el backup y act\u00edvalos de nuevo desde la aplicaci\u00f3n de escritorio o contacta con [A]Soporte[/A].",
    "err_wrong_fingerprint": "Ha habido un problema al sincronizar o hacer un backup de esta carpeta. Det\u00e9n la sincronizaci\u00f3n o el backup y act\u00edvalos de nuevo desde la aplicaci\u00f3n de escritorio.",
    "err_wrong_source_path": "No es posible encontrar la carpeta en la unidad externa.",
    "error_invalid_name": "Por favor, escribe un nombre y apellido(s) v\u00e1lidos.",
    "estimated_local_currency_disclaimer": "Los precios son estimados en tu moneda local.",
    "expand_meeting_link": "Desplegar enlace de la reuni\u00f3n",
    "expand_mini_call": "Desplegar",
    "expired_account_state": "Cuenta caducada",
    "expired_date_link": "La fecha ha caducado",
    "export_link_decrypt_tip": "{count, plural, one {Nuestro sistema de cifrado de conocimiento cero requiere una clave \u00fanica generada autom\u00e1ticamente para este elemento. El enlace se crea por defecto con esta clave pero puedes exportarla por separado para m\u00e1s seguridad.} many {Nuestro sistema de cifrado de conocimiento cero requiere una clave \u00fanica generada autom\u00e1ticamente para estos elementos. El enlace se crea por defecto con esta clave pero puedes exportarla por separado para m\u00e1s seguridad.} other {Nuestro sistema de cifrado de conocimiento cero requiere una clave \u00fanica generada autom\u00e1ticamente para estos elementos. El enlace se crea por defecto con esta clave pero puedes exportarla por separado para m\u00e1s seguridad.}}",
    "extensions_avbl_desktop": "Tambi\u00e9n disponible para [A1]",
    "extensions_avbl_mobile": "Las extensiones del navegador est\u00e1n disponibles para [S]Chrome[/S] y [S]Edge[/S]",
    "extensions_top_btn_info": "Extensi\u00f3n de MEGA para Chrome[R/] y Edge[R/]",
    "extra_quota": "Extra: [X]",
    "file_added_count": "{count, plural, one {Ha sido a\u00f1adido # archivo} many {Han sido a\u00f1adidos # archivos} other {Han sido a\u00f1adidos # archivos}}",
    "file_and_folder_count": "[X1], [X2]",
    "file_and_folder_sharing": "Intercambio de archivos y carpetas",
    "file_count": "{count, plural, one {# archivo} many {# archivos} other {# archivos}}",
    "flexible_quotas": "Cuotas de almacenamiento y de transferencia adicionales",
    "fm_banner_exceed_storage_quota": "{count, plural, one {[S]Tus datos est\u00e1n en riesgo[/S]. Te queda [A] # d\u00eda[/A] para guardar tus datos. [A]Amplia tu cuenta ahora[/A]} many {[S]Tus datos est\u00e1n en riesgo[/S]. Te quedan [A] # d\u00edas[/A] para guardar tus datos. [A]Amplia tu cuenta ahora[/A]} other {[S]Tus datos est\u00e1n en riesgo[/S]. Te quedan [A] # d\u00edas[/A] para guardar tus datos. [A]Amplia tu cuenta ahora[/A]}}",
    "folder_added_count": "{count, plural, one {Ha sido a\u00f1adida # carpeta} many {Han sido a\u00f1adidas # carpetas} other {Han sido a\u00f1adidas # carpetas}}",
    "folder_count": "{count, plural, one {# carpeta} many {# carpetas} other {# carpetas}}",
    "folder_link_download": "Descargar como ZIP",
    "folder_link_download_all": "Descargar todo como ZIP",
    "folder_link_import": "Guardar en la Nube",
    "folder_link_import_all": "Guardar todo en la Nube",
    "folder_trans_manager": "{count, plural, one {# carpeta se han a\u00f1adido al gestor de transferencia.} many {# carpetas se han a\u00f1adido al gestor de transferencia.} other {# carpetas se han a\u00f1adido al gestor de transferencia.}}",
    "folderlink_lp_title": "Carpeta compartida",
    "follow_social_header": "S\u00edguenos en las redes sociales",
    "ft_backup_card1_body": "Los accidentes pasan. Perder un tel\u00e9fono, verter agua sobre tu equipo o borrar accidentalmente un archivo importante. Con MEGA Backup, puedes estar tranquilo sabiendo que tus datos, especialmente fotos familiares valiosas o documentos importantes, se suben autom\u00e1ticamente desde tu equipo a MEGA, lo que significa que tendr\u00e1s backups en la nube.",
    "ft_backup_card1_img_alt": "Una pantalla de pc y una pantalla de m\u00f3vil que muestran carpetas con backups.",
    "ft_backup_card1_title": "Evita la p\u00e9rdida o el da\u00f1o de los datos",
    "ft_backup_card2_body1": "Recupera f\u00e1cilmente los archivos que se eliminaron o cambiaron accidentalmente con nuestra funci\u00f3n de rebobinado. Accede y descarga archivos anteriores para asegurarte de recuperar la versi\u00f3n correcta. MEGA conserva las versiones anteriores de archivos y carpetas durante 30 d\u00edas, 90 d\u00edas para Pro\u00a0Lite y 365 d\u00edas para otras cuentas Pro o Business. Solo los usuarios de pago pueden descargar los archivos recuperados.",
    "ft_backup_card2_body2": "Cuando se inicie el rebobinado, estar\u00e1 disponible con todos tus datos en la nube, no solo para backups de archivos y carpetas.",
    "ft_backup_card2_img_alt": "Una pantalla en la funci\u00f3n de rebobinado que muestra el historial cronol\u00f3gico en agosto de 2021 de una carpeta seleccionada.",
    "ft_backup_card2_title": "Recupera archivos antiguos con facilidad",
    "ft_backup_card3_body": "Comparte los enlaces a tus archivos y carpetas que tienen backups con quien quieras, no solo con tus contactos de MEGA. Todos tus archivos con backup tienen protecci\u00f3n de \u201csolo lectura\u201d, por lo que puedes evitar accidentes o cambios innecesarios. Y si deseas chatear con amigos sobre un documento, puedes enviar mensajes f\u00e1cilmente a tus contactos de MEGA usando el chat de MEGA. Todo est\u00e1 en un solo lugar.",
    "ft_backup_card3_img_alt": "La funci\u00f3n de compartir con una lista de contactos dentro de la secci\u00f3n Backups.",
    "ft_backup_card3_title": "Comparte tus archivos en backup con los dem\u00e1s",
    "ft_backup_card4_body": "Tus archivos y carpetas con backups son de \u201csolo lectura\u201d para evitar que se modifiquen o se eliminen accidentalmente. Esto significa que a\u00fan puedes acceder y compartir estos archivos a trav\u00e9s de MEGA, pero no se pueden modificar en la nube. Si amigos, colegas o clientes desean modificar estos archivos, tendr\u00e1n que descargarlos y editarlos localmente.",
    "ft_backup_card4_img_alt": "Backups en el m\u00f3vil y los mismos backups en el navegador. ",
    "ft_backup_card4_title": "Protecci\u00f3n adicional contra la p\u00e9rdida o la modificaci\u00f3n de datos",
    "ft_backup_card5_body": "Recibe actualizaciones en tiempo real sobre el estado de todos tus dispositivos y carpetas con backups desde un \u00fanico lugar: el centro de backup. Tambi\u00e9n puedes dejar de hacer backups de las carpetas desde aqu\u00ed. Es f\u00e1cil.",
    "ft_backup_card5_img_alt": "Una lista de elementos con backups, cada uno con su propio estado y agrupados por dispositivo.",
    "ft_backup_card5_title": "Control de todos tus backups",
    "ft_backup_card6_body": "Descarga nuestras aplicaciones m\u00f3viles y haz un backup autom\u00e1tico de fotos y v\u00eddeos en MEGA usando la funci\u00f3n Subidas de la c\u00e1mara.",
    "ft_backup_card6_img_alt": "Una pantalla de tel\u00e9fono que muestra una galer\u00eda de fotos de abril de 2021 con la barra de progreso de subida de fotos en la parte superior de la pantalla.",
    "ft_backup_card6_title": "Crea un backup de los recuerdos que tienes en tu tel\u00e9fono o tablet",
    "ft_backup_col1_body": "Haz un backup autom\u00e1tico desde tu equipo a MEGA para asegurarte de que tus archivos en la nube coincidan con los que tienes en local.",
    "ft_backup_col1_title": "Backups autom\u00e1ticos",
    "ft_backup_col2_body": "Recupera versiones eliminadas o anteriores de archivos y carpetas. Tambi\u00e9n podr\u00e1s descargar los archivos recuperados si tienes cuenta de pago.",
    "ft_backup_col2_title": "Recuperar archivos antiguos (pr\u00f3ximamente)",
    "ft_backup_col3_body": "Una vez que hayas hecho un backup de tus archivos en MEGA, podr\u00e1s acceder a ellos desde cualquier dispositivo.",
    "ft_backup_col3_title": "Acceso a tus archivos desde cualquier lugar",
    "ft_backup_compare_note": "* MEGA conserva las versiones anteriores de archivos y carpetas durante 30 d\u00edas, 90 d\u00edas para Pro\u00a0Lite y 365 d\u00edas para otras cuentas Pro o Business. Solo los usuarios de pago pueden descargar los archivos recuperados.",
    "ft_backup_compare_row1": "Bajo coste",
    "ft_backup_compare_row2": "Acceso a los datos desde cualquier dispositivo",
    "ft_backup_compare_row3": "Intercambio de archivos y carpetas",
    "ft_backup_compare_row4": "Cifrado de conocimiento cero",
    "ft_backup_compare_row5": "Recuperaci\u00f3n de archivos de 365 d\u00edas*",
    "ft_backup_compare_title": "Compara MEGA Backup con otros",
    "ft_backup_hero_app_btn": "Descargar la aplicaci\u00f3n de escritorio",
    "ft_backup_hero_body": "Sube backups de tus datos, como documentos y archivos importantes, desde tu equipo a MEGA para tu tranquilidad. MEGA Backup crea backups de datos de manera autom\u00e1tica y constante para garantizar que puedas tener copias en la nube y recuperar versiones anteriores.",
    "ft_backup_hero_caption": "MEGA Backup",
    "ft_backup_hero_img_alt": "Centro de backup con visualizaciones de estado, progreso e historial.",
    "ft_backup_hero_now_btn": "Haz ya un backup",
    "ft_backup_hero_title": "Backups y recuperaci\u00f3n de archivos ",
    "ft_backup_metatag_desc": "Haz backups de datos, como documentos y archivos importantes para tu tranquilidad desde tu equipo a MEGA.",
    "ft_backup_metatag_title": "Haz backups de tus archivos y carpetas - MEGA Backup",
    "ft_backup_tab": "Backups",
    "gallery_all": "Todas",
    "gallery_all_locations": "Todas las ubicaciones",
    "gallery_all_media": "Im\u00e1genes y v\u00eddeos",
    "gallery_camera_uploads": "Subidas de la c\u00e1mara",
    "gallery_days": "D\u00edas",
    "gallery_exit_discovery": "Salir de la galer\u00eda multimedia",
    "gallery_favourites": "Favoritos",
    "gallery_favourites_empty": "No hay favoritos",
    "gallery_from_cloud_drive": "Nube",
    "gallery_get_start": "Para empezar realiza las siguientes acciones:",
    "gallery_get_start_instruction_1": "Sube tus archivos multimedia directamente a tu Nube.",
    "gallery_get_start_instruction_2": "Activa las Subidas de la c\u00e1mara en tu aplicaci\u00f3n m\u00f3vil para hacer backups de fotos y v\u00eddeos.",
    "gallery_get_start_instruction_3": "Realiza backups o sincroniza archivos con nuestra aplicaci\u00f3n de escritorio.",
    "gallery_get_start_instruction_4": "Sube tus archivos multimedia directamente a esta carpeta.",
    "gallery_images": "Im\u00e1genes",
    "gallery_media_discovery": "Galer\u00eda multimedia",
    "gallery_months": "Meses",
    "gallery_no_images": "No hay im\u00e1genes",
    "gallery_no_photos": "No hay ni im\u00e1genes ni v\u00eddeos",
    "gallery_no_videos": "No hay v\u00eddeos",
    "gallery_photos": "Fotos",
    "gallery_show_only": "Mostrar solo:",
    "gallery_subtitle": "Biblioteca",
    "gallery_videos": "V\u00eddeos",
    "gallery_years": "A\u00f1os",
    "get_more_quota": "Ampliar cuenta",
    "go_to_bc_button": "Ir al Centro de backup",
    "google_plus_plan_tip": "* Precio basado en Business Plus.",
    "google_standart_plan_tip": "* Precio basado en Business Standard, la opci\u00f3n m\u00e1s demandada de Google.",
    "heading_unsupported_browser": "Tu navegador no admite reuniones en MEGA",
    "help2_login_text": "Debes iniciar sesi\u00f3n antes de poder comunicarte con el soporte de MEGA acerca de esta consulta. Como alternativa, puedes enviar un correo electr\u00f3nico a support@mega.co.nz",
    "hide_message": "Ocultar el \u00faltimo mensaje",
    "hide_recent_activity": "Ocultar actividad reciente",
    "hide_recent_activity_txt": "Ocultar la actividad reciente en la secci\u00f3n Recientes.",
    "hour_count": "{count, plural, one {# hora} many {# horas} other {# horas}}",
    "hour_last_count": "{count, plural, one {hace # hora} many {hace # horas} other {hace # horas}}",
    "hours_chat_history_plural": "{count, plural, one {# hora} many {# horas} other {# horas}}",
    "how_meetings_work": "M\u00e1s informaci\u00f3n sobre las reuniones en MEGA",
    "inactive_users_detail": "{count, plural, one {y # usuario desactivado recientemente*} many {y # usuarios desactivados recientemente*} other {y # usuarios desactivados recientemente*}}",
    "initailizing_status": "Iniciando\u2026",
    "invalid_invitation_sent": "No se ha podido enviar tu invitaci\u00f3n.",
    "invite_from_contact_list": "Invita a gente de tu lista de contactos",
    "invite_participants": "A\u00f1adir participantes",
    "ios": "iOS",
    "item_added_count": "{count, plural, one {Ha sido a\u00f1adido # elemento} many {Han sido a\u00f1adidos # elementos} other {Han sido a\u00f1adidos # elementos}}",
    "items_other_count": "{count, plural, one {\u2026 y # m\u00e1s} many {\u2026 y # m\u00e1s} other {\u2026 y # m\u00e1s}}",
    "job_title_cfo_m": "Director financiero",
    "job_title_design_and_cm_f": "Responsable de dise\u00f1o y contenidos",
    "job_title_design_and_cm_m": "Responsable de dise\u00f1o y contenidos",
    "job_title_design_lead": "Jefa de grupo de dise\u00f1o",
    "job_title_design_lead_m": "Jefe de grupo de dise\u00f1o",
    "job_title_eng_lead": "Jefe de grupo de ingenier\u00eda",
    "job_title_eng_lead_f": "Jefa de grupo de ingenier\u00eda",
    "job_title_eng_manager": "Director de ingenier\u00eda",
    "job_title_eng_manager_f": "Directora de ingenier\u00eda",
    "job_title_general_counsel_f": "Consejera general",
    "job_title_global_head_help_desk": "Responsable internacional de soporte t\u00e9cnico",
    "job_title_infrastructure_ops_f": "Responsable de infraestructuras",
    "job_title_interim_ceo": "Director General Interino y Gerente de Recursos Humanos",
    "job_title_label": "Profesi\u00f3n",
    "job_title_people_ops": "Director de RRHH",
    "job_title_people_ops_f": "Directora de RRHH",
    "job_title_people_ops_global": "Directora internacional de RRHH",
    "job_title_prod_lead_f": "Product Manager",
    "job_title_prod_lead_m": "Product Manager",
    "jobs_culture_card_desc": "En MEGA nos preocupamos por los resultados. Tendr\u00e1s mucha libertad y flexibilidad para planificar su trabajo en funci\u00f3n de tu vida personal. Estamos orgullosos de nuestra comunidad internacional inclusiva y culturalmente diversa.",
    "jobs_culture_card_title": "Cultura",
    "jobs_culture_invert_card_desc": "Aqu\u00ed en MEGA nuestro equipo trabaja duro para garantizar un entorno en el que todos puedan prosperar. \u00a1Sabemos c\u00f3mo celebrar el \u00e9xito y divertirnos! Apostamos por una cultura inclusiva, solidaria y honesta para todos. Tambi\u00e9n valoramos el juego tanto como el trabajo: \u00a1un poco de diversi\u00f3n nunca le ha hecho da\u00f1o a nadie!",
    "jobs_explore_jobs": "Mostrar todos los puestos disponibles",
    "jobs_grow_card_desc": "Avanza en tu trayectoria profesional y aprende habilidades valiosas con MEGA.",
    "jobs_grow_card_title": "Crecimiento",
    "jobs_grow_invert_card_desc": "Nos ocupamos del desarrollo y del seguimiento activo de todo nuestro equipo. \u00danete a MEGA y nos aseguraremos de mantener tu carrera en movimiento. Te brindaremos desarrollo profesional y a nivel interno, independientemente de tu puesto.[BR] MEGA est\u00e1 creciendo r\u00e1pidamente y tambi\u00e9n nuestro equipo, \u00a1as\u00ed que s\u00fabete a bordo!",
    "jobs_life_card_desc": "Disfruta de un gran equilibrio entre el trabajo y tu vida personal en la hermosa Nueva Zelanda, en Espa\u00f1a o en un puesto 100\u00a0% remoto.",
    "jobs_life_card_title": "La vida es mas que trabajo",
    "jobs_life_invert_card_desc": "MEGA ofrece horarios y ubicaciones de trabajo flexibles. Los empleados que normalmente trabajan en la oficina, si quieren pueden trabajar desde casa dos d\u00edas a la semana, y a menudo lo hacen. A los trabajadores de MEGA que siempre trabajan en remoto, se les puede ofrecer un viaje pagado a nuestras oficinas en Auckland o en Salamanca, Espa\u00f1a.",
    "jobs_opportunity_card_desc": "Forma parte de un equipo de primera categor\u00eda que trabaja con los expertos m\u00e1s destacados a nivel mundial en criptograf\u00eda aplicada.",
    "jobs_opportunity_card_title": "Oportunidad",
    "jobs_opportunity_invert_card_desc": "- Trabaja con programadores expertos con una base de c\u00f3digo que te desafiar\u00e1 y de la cual aprender\u00e1s mucho.[BR]- Trabaja en productos que puedes usar t\u00fa mismo en tu vida diaria.[BR]- Aprende las mejores pr\u00e1cticas de desarrollo seguro.",
    "jobs_positions_subtitle": "Ofertas de empleo en MEGA",
    "jobs_subtitle_1": "MEGA es un lugar de trabajo mixto, que incluye posiciones 100\u00a0% remotas en todo el mundo.",
    "jobs_support_card_desc": "Te proporcionamos las mejores herramientas posibles para ser productivo, tanto en t\u00e9rminos de hardware como de software.",
    "jobs_support_card_title": "Soporte",
    "jobs_support_invert_card_desc": "Te proporcionaremos las mejores herramientas para tu trabajo, a trav\u00e9s de m\u00faltiples plataformas tecnol\u00f3gicas.",
    "jobs_vision_card_desc": "Tu contribuci\u00f3n tendr\u00e1 un impacto muy fuerte sobre un amplia base de usuarios. Marca la diferencia para la privacidad en Internet a escala global.",
    "jobs_vision_card_title": "Visi\u00f3n e influencia",
    "jobs_vision_invert_card_desc": "Despu\u00e9s de ser los primeros en introducir un almacenamiento en la nube cifrado punto a punto accesible a trav\u00e9s de navegadores web, continuamos abriendo camino en el campo de la privacidad por dise\u00f1o.",
    "join_as_guest": "\u00danete como invitado",
    "join_call_anyway": "Unirse de todos modos",
    "join_chat_button": "\u00danete",
    "join_meeting": "\u00bfQuieres unirte a la reuni\u00f3n?",
    "join_meeting_methods": "Puedes unirte a la reuni\u00f3n a trav\u00e9s de los siguientes m\u00e9todos:",
    "join_multiple_calls_text": "Si te unes a una nueva llamada mientras ya est\u00e1s en otra puede que experimentes eco y problemas de conexi\u00f3n. Para evitarlo, finaliza tu llamada en curso o ponla en espera.",
    "join_multiple_calls_title": "\u00bfVas a unirte a otra llamada?",
    "join_via_link": "Abre el enlace a trav\u00e9s de Chrome versi\u00f3n 85.0.4183 o posterior",
    "join_via_mobile": "\u00danete usando nuestra aplicaci\u00f3n m\u00f3vil. [A]Descarga la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil de MEGA[/A]",
    "joining": "Entrando\u2026",
    "kyran": "Javi",
    "last_updated_label": "\u00daltima actualizaci\u00f3n",
    "learnmore_text": "M\u00e1s informaci\u00f3n",
    "leave": "Abandonar",
    "login_signup_dlg_msg": "Tienes que iniciar sesi\u00f3n o crear una cuenta de MEGA para continuar.",
    "login_signup_dlg_title": "Iniciar sesi\u00f3n o registrarse",
    "m_change_email_header": "Introduce tu nueva direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico a continuaci\u00f3n",
    "m_change_email_return": "Volver a los ajustes de la cuenta",
    "m_change_email_same": "Has introducido tu direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico actual",
    "m_email_change_info": "Tu nueva direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico para esta cuenta de MEGA es: %1",
    "m_email_changed": "Has cambiado la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico",
    "main_view": "Vista principal",
    "make_moderator": "Asignar anfitri\u00f3n",
    "manage_share": "Administrar compartici\u00f3n",
    "me": "(yo)",
    "meeting_empty_call_desc_1": "[P]Recibir\u00e1s avisos y abandonar\u00e1s autom\u00e1ticamente las llamadas de grupo si todos los participantes abandonan la llamada o si nadie se une a ella.[/P][P]Desactiva esta opci\u00f3n si no deseas recibir avisos y quieres permanecer en las llamadas de grupo aunque seas el \u00fanico participante.[/P]",
    "meeting_empty_call_lbl": "Abandonar llamadas de grupo si quedo solo yo en la llamada",
    "meeting_ended": "La reuni\u00f3n ha terminado.",
    "meeting_moderators": "{count, plural, one {Anfitri\u00f3n: %s} many {Anfitriones: %s} other {Anfitriones: %s}}",
    "meetings": "Reuniones",
    "meetings_signup": "\u00bfEst\u00e1s disfrutando de la reuni\u00f3n en MEGA? Reg\u00edstrate para obtener una cuenta de MEGA y recibe 20\u00a0GB de almacenamiento privado y seguro en la nube de forma gratuita.",
    "megadrop_delete_confirm_text": "Los contactos que tienen el enlace a esa carpeta perder\u00e1n acceso al mismo.",
    "megadrop_delete_confirm_title": "\u00bfConfirmas que quieres eliminar esta carpeta en MEGAdrop?",
    "megasync_transferred_different_user": "Est\u00e1s conectado a una cuenta diferente en este navegador. Si no es la cuenta a la que quieres acceder, descon\u00e9ctate e inicia sesi\u00f3n con la cuenta correcta.",
    "minimize": "Minimizar",
    "minute_count": "{count, plural, one {# minuto} many {# minutos} other {# minutos}}",
    "minute_last_count": "{count, plural, one {hace # minuto} many {hace # minutos} other {hace # minutos}}",
    "mobile_app_advertisement": "Para compartir, chatear y descargar de forma m\u00e1s r\u00e1pida usa la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil de MEGA.",
    "month_business_voucher": "{count, plural, one {Cup\u00f3n de # mes para una cuenta Business} many {Cup\u00f3n de # meses para una cuenta Business} other {Cup\u00f3n de # meses para una cuenta Business}}",
    "months_chat_history_plural": "{count, plural, one {# mes} many {# meses} other {# meses}}",
    "move_folder_info": "Mueve esta carpeta desde Backups a otra ubicaci\u00f3n en tu nube para obtener acceso completo a tus datos. Esta carpeta dejar\u00e1 de tener backups.",
    "move_folder_label": "Mover carpeta",
    "move_rubbish_files": "{count, plural, one {\u00bfConfirmas que quieres mover # archivo a la Papelera?} many {\u00bfConfirmas que quieres mover # archivos a la Papelera?} other {\u00bfConfirmas que quieres mover # archivos a la Papelera?}}",
    "move_rubbish_folders": "{count, plural, one {\u00bfConfirmas que quieres mover # carpeta a la Papelera?} many {\u00bfConfirmas que quieres mover # carpetas a la Papelera?} other {\u00bfConfirmas que quieres mover # carpetas a la Papelera?}}",
    "move_rubbish_items": "{count, plural, one {\u00bfConfirmas que quieres mover # elemento a la Papelera?} many {\u00bfConfirmas que quieres mover # elementos a la Papelera?} other {\u00bfConfirmas que quieres mover # elementos a la Papelera?}}",
    "move_to_label": "Mover a:",
    "move_to_rubbish_bin": "Mover a la Papelera",
    "msg_dlg_cancel": "Cancelar",
    "msg_dlg_discard": "No guardar",
    "msg_dlg_modified_text": "\u00bfGuardar cambios?",
    "msg_dlg_modified_title": "El archivo ha sido modificado.",
    "msg_dlg_save": "Guardar",
    "msg_retention_set_days": "{count, plural, one {ha cambiado el tiempo de limpieza del historial a # d\u00eda} many {ha cambiado el tiempo de limpieza del historial a # d\u00edas} other {ha cambiado el tiempo de limpieza del historial a # d\u00edas}}",
    "msg_retention_set_hours": "{count, plural, one {ha cambiado el tiempo de limpieza del historial a # hora} many {ha cambiado el tiempo de limpieza del historial a # horas} other {ha cambiado el tiempo de limpieza del historial a # horas}}",
    "msg_retention_set_months": "{count, plural, one {ha cambiado el tiempo de limpieza del historial a # mes} many {ha cambiado el tiempo de limpieza del historial a # meses} other {ha cambiado el tiempo de limpieza del historial a # meses}}",
    "msg_retention_set_weeks": "{count, plural, one {ha cambiado el tiempo de limpieza del historial a # semana} many {ha cambiado el tiempo de limpieza del historial a # semanas} other {ha cambiado el tiempo de limpieza del historial a # semanas}}",
    "msort_largest": "M\u00e1s grande",
    "msort_nameasc": "Nombre (ascendente)",
    "msort_namedesc": "Nombre (descendente)",
    "msort_newest": "M\u00e1s reciente",
    "msort_oldest": "M\u00e1s antiguo",
    "msort_smallest": "M\u00e1s peque\u00f1o",
    "msync_overl_light": "M\u00ednimo",
    "mtags_desc_about": "MEGA se lanz\u00f3 en 2013 como el primer proveedor de almacenamiento f\u00e1cil de usar con cifrado punto a punto controlado por el usuario.",
    "mtags_desc_about_jobs": "\u00danete a la empresa de privacidad y almacenamiento en la nube m\u00e1s completa del mundo. Consulta nuestras \u00faltimas ofertas de trabajo y presenta ya tu solicitud.",
    "mtags_desc_about_priv": "MEGA el proveedor de almacenamiento en la nube cifrado punto a punto m\u00e1s completo del mundo. Nos esforzamos por ofrecer los m\u00e1s altos niveles de privacidad posibles.",
    "mtags_desc_about_rel": "La tecnolog\u00eda CloudRAID de MEGA divide los archivos en partes de igual tama\u00f1o que se almacenan en diferentes pa\u00edses para una mayor seguridad del servicio.",
    "mtags_desc_business": "El amplio espacio de almacenamiento, el intercambio seguro entre dispositivos y el soporte las 24 horas del d\u00eda, los 7 d\u00edas de la semana, hacen de MEGA Business la opci\u00f3n m\u00e1s adecuada para tu equipo.",
    "mtags_desc_cmd": "Los administradores de sistema pueden automatizar el acceso a la cuenta MEGA integrando scripts con la herramienta MEGA CMD.",
    "mtags_desc_extensions": "Instala la extensi\u00f3n de MEGA en tu navegador para reducir los tiempos de carga, mejorar el rendimiento y aumentar la seguridad.",
    "mtags_desc_login": "Inicia sesi\u00f3n en tu cuenta de MEGA. Accede al almacenamiento en la nube m\u00e1s fiable y m\u00e1s seguro del mundo.",
    "mtags_desc_mobile": "Descarga la aplicaci\u00f3n de MEGA para subir, acceder y transmitir de forma segura tus archivos a trav\u00e9s de tus dispositivos, o comunicarte con nuestro chat cifrado punto a punto.",
    "mtags_desc_nas": "Accede a tu cuenta MEGA directamente en tu QNAP y en NAS (Synology Network Attached Storage) con nuestra herramienta MEGA CMD.",
    "mtags_desc_refer": "Recomienda MEGA a tus contactos y gana un 20 por ciento de comisi\u00f3n por cada compra de un plan de pago.",
    "mtags_desc_registerb": "Con nuestro cifrado punto a punto controlado por el usuario, tus datos y comunicaciones nunca han estado m\u00e1s a salvo. MEGA es la soluci\u00f3n m\u00e1s segura para tu negocio.",
    "mtags_desc_security": "Tus archivos y chats est\u00e1n cifrados punto a punto con claves controladas por ti y nadie m\u00e1s.",
    "mtags_desc_security_bugbounty": "Gana recompensas por encontrar bugs y otros errores en MEGA",
    "mtags_desc_srccode": "Publicamos el c\u00f3digo fuente completo de nuestras aplicaciones y estamos abiertos a comprobaciones de integridad independientes.",
    "mtags_desc_start": "MEGA comprende la importancia de la privacidad de los datos y de las conversaciones. Proporcionamos una incre\u00edble experiencia de usuario que protege el derecho a la privacidad.",
    "mtags_desc_sync": "Nuestra aplicaci\u00f3n de escritorio te permite automatizar f\u00e1cilmente la sincronizaci\u00f3n entre tu pc y tu nube de MEGA. Disponible para macOS, Windows y Linux.",
    "mtags_title_security_bugbounty": "Los informes de errores y de seguridad son bienvenidos - MEGA",
    "mtags_title_start": "El almacenamiento en la nube m\u00e1s fiable y m\u00e1s seguro - MEGA",
    "muted": "Silenciado",
    "my_albums": "Mis \u00e1lbumes",
    "my_computer": "Mi equipo",
    "my_mobile": "Mi m\u00f3vil",
    "new_album": "Nuevo \u00e1lbum",
    "new_backup_btn": "Crear backup",
    "new_meeting": "Nueva reuni\u00f3n",
    "no_albums": "No hay \u00e1lbumes",
    "no_archived_chats_lhp": "Tus chats archivados aparecer\u00e1n aqu\u00ed",
    "no_archived_meetings_lhp": "Tus reuniones archivadas aparecer\u00e1n aqu\u00ed",
    "no_backups_header": "No hay backups de tus dispositivos",
    "no_camera_info": "No podemos acceder a tu c\u00e1mara. Ve a los ajustes del navegador y permite que MEGA acceda a la c\u00e1mara.",
    "no_camera_title": "Se necesita acceso a la c\u00e1mara",
    "no_chats_lhp": "Tus chats aparecer\u00e1n aqu\u00ed",
    "no_connection": "Comprueba tus cables de red, m\u00f3dem y router e intenta volver a conectarte al Wi-Fi.",
    "no_contacts": "No hay contactos que a\u00f1adir",
    "no_contacts_text": "Ya has a\u00f1adido todos sus contactos a este chat. Si quieres a\u00f1adir m\u00e1s participantes, primero inv\u00edtalos a tu lista de contactos.",
    "no_email_try_again": "Si no recibes el correo, revisa tu carpeta de correo no deseado o [A]int\u00e9ntalo de nuevo[/A].",
    "no_internet": "No hay conexi\u00f3n a internet",
    "no_meetings_lhp": "Tus reuniones anteriores aparecer\u00e1n aqu\u00ed",
    "no_mic_info": "No podemos acceder a tu micr\u00f3fono. Ve a los ajustes del navegador y permite que MEGA acceda al micr\u00f3fono.",
    "no_mic_title": "Microphone access needed ",
    "no_payment_providers": "No hay proveedores de pago disponibles en tu regi\u00f3n. Si crees que se trata de un error, ponte en contacto con el servicio de asistencia en support@mega.nz",
    "no_screen_info": "Para compartir la pantalla, cambia los permisos en los ajustes del sistema o en la configuraci\u00f3n del navegador.",
    "no_screen_title": "No se puede compartir la pantalla",
    "no_selected_items": "No hay elementos seleccionados",
    "not_supported": "No disponible",
    "notif_body_incoming_attch": "{count, plural, one {%s ha compartido un archivo contigo en el chat.} many {%s ha compartido # de archivos contigo en el chat} other {%s ha compartido # archivos contigo en el chat.}}",
    "notif_body_incoming_msg": "%s te ha enviado un mensaje.",
    "notif_title_call_term": "Call terminated",
    "notif_title_incoming_attch": "Archivo compartido contigo",
    "notif_title_incoming_msg": "Nuevo mensaje",
    "notification_contact_accepted": "Aceptar la solicitud de tu contacto",
    "offline_device_tip": "{count, plural, one {No se han realizado copias de seguridad de este dispositivo desde hace {count} d\u00eda} many {No se han realizado copias de seguridad de este dispositivo en los \u00faltimos {count} de d\u00edas} other {No se han realizado backups de este dispositivo en los \u00faltimos {count} d\u00edas}}",
    "on_camera_uploads": "En las Subidas de la c\u00e1mara",
    "on_cloud_drive": "En la Nube",
    "onboard_megachat_dlg1_btn": "Empezar introducci\u00f3n",
    "onboard_megachat_dlg1_text": "Consulta tus chats, reuniones y contactos de manera m\u00e1s f\u00e1cil con nuestro sistema de navegaci\u00f3n mejorado.",
    "onboard_megachat_dlg1_title": "Hemos cambiado nuestro sistema de navegaci\u00f3n",
    "onboard_megachat_dlg2_text": "Chatea de forma segura y privada, con cualquier persona y en cualquier dispositivo, sabiendo que nadie puede leer tus chats, ni siquiera MEGA.",
    "onboard_megachat_dlg2_title": "Inicia, ve y crea chats",
    "onboard_megachat_dlg3_text": "Habla de forma segura y privada en llamadas y videollamadas con amigos y colegas de todo el mundo.",
    "onboard_megachat_dlg3_title": "Crea y \u00fanete a las reuniones",
    "onboard_megachat_dlg4_text": "Invita a otros a conectarse en MEGA y administra las solicitudes de contacto.",
    "onboard_megachat_dlg4_title": "Tus contactos en un solo lugar",
    "onboard_megachat_new_user_text": "Env\u00eda mensajes, comparte archivos, realiza llamadas, videollamadas y organiza reuniones con nuestro chat privado y seguro.",
    "onboard_megachat_new_user_title": "Chatea y organiza reuniones con el chat de MEGA",
    "onboard_v4_control_dismiss_question": "\u00bfConfirmas que quieres salir la configuraci\u00f3n?",
    "onboard_v4_control_finished": "[S]Listo.[/S] [A]Descubre todas las caracter\u00edsticas de MEGA en nuestro Centro de ayuda.[/A]",
    "onboard_v4_dialog_skip": "Saltar introducci\u00f3n",
    "onboard_v4_manage_file_context_desc_1": "Comparte archivos o carpetas con quien quieras aunque no tengan una cuenta MEGA.",
    "onboard_v4_manage_file_context_desc_2": "La informaci\u00f3n es segura y privada con los enlaces cifrados.",
    "onboard_v4_manage_file_control_button": "Gestionar contenido",
    "onboard_v4_manage_file_dialog_desc": "Descubre como organizar tus contenido haciendo clic derecho.",
    "onboard_v4_manage_file_dialog_title": "2. Haz clic derecho para gestionar tus archivos y carpetas",
    "onboard_v4_manage_file_prerequisite_warning": "Empieza subiendo archivos a tu Nube",
    "onboard_v4_upload_dialog_desc": "Arrastra los archivos a tu Nube directamente desde tu equipo o usa el bot\u00f3n Subir.",
    "onboard_v4_upload_dialog_title": "1. Coloca el cursor encima para subir elementos",
    "only_one_here": "Solo est\u00e1s t\u00fa aqu\u00ed",
    "open_invite_desc": "Permitir a los no anfitriones a\u00f1adir participantes",
    "open_invite_label": "Invitaciones al chat",
    "out_of_quota": "Cuota agotada",
    "outdated_app_ver": "Tu aplicaci\u00f3n de escritorio MEGA a\u00fan no est\u00e1 actualizada. Comprueba si hay actualizaciones o descarga la \u00faltima versi\u00f3n.",
    "past_meetings": "Reuniones anteriores",
    "path_lbl": "Ruta:",
    "payment_card": "Tarjeta de pago",
    "payment_card_almost_exp": "Tu tarjeta caduca en menos de 15 d\u00edas. Para evitar que se interrumpa tu suscripci\u00f3n, [A]actualiza ya[/A] tu tarjeta.",
    "payment_card_exp": "Tu tarjeta ha caducado. Para evitar que se interrumpa tu suscripci\u00f3n, [A]actualiza ya[/A] tu tarjeta.",
    "payment_card_exp_desc": "Actualiza los datos de tu tarjeta para evitar que se interrumpa tu suscripci\u00f3n.",
    "payment_card_exp_title": "Tu tarjeta ha caducado",
    "payment_card_noti_desc": "Recordatorios que se env\u00edan si hay que actualizar los datos de tu tarjeta",
    "payment_card_noti_title": "Avisos sobre el m\u00e9todo de pago",
    "payment_card_update": "Actualizaci\u00f3n de la tarjeta",
    "payment_card_update_desc": "Tarjeta actualizada correctamente.",
    "payment_gw_update_fail": "Error de actualizaci\u00f3n",
    "payment_gw_update_fail_desc": "No se ha podido actualizar la tarjeta. Para m\u00e1s informaci\u00f3n contacta [A]support@mega.nz[/A]",
    "per_day_cap": "d\u00eda",
    "per_month_cap": "mes",
    "per_user": "%1 al mes por cada usuario",
    "per_week_cap": "semana",
    "per_year_cap": "a\u00f1o",
    "plink_remove_dlg_text_file": "{count, plural, one {Quien tenga ese enlace ya no podr\u00e1 acceder al archivos.} many {Quien tenga esos enlaces ya no podr\u00e1 acceder a los archivos.} other {Quien tenga esos enlaces ya no podr\u00e1 acceder a los archivos.}}",
    "plink_remove_dlg_text_folder": "{count, plural, one {Quien tenga ese enlace ya no podr\u00e1 acceder a la carpeta.} many {Quien tenga esos enlaces ya no podr\u00e1 acceder a las carpetas.} other {Quien tenga esos enlaces ya no podr\u00e1 acceder a las carpetas.}}",
    "plink_remove_dlg_text_mixed": "Quien tenga esos enlaces ya no podr\u00e1 acceder a ellos.",
    "plink_remove_dlg_title": "{count, plural, one {\u00bfConfirmas que quieres eliminar el enlace?} many {\u00bfConfirmas que quieres eliminar los enlaces?} other {\u00bfConfirmas que quieres eliminar los enlaces?}}",
    "plural_day": "{count, plural, one {d\u00eda} many {d\u00edas} other {d\u00edas}}",
    "plural_hour": "{count, plural, one {hora} many {horas} other {horas}}",
    "plural_minute": "{count, plural, one {minuto} many {minutos} other {minutos}}",
    "plural_month": "{count, plural, one {mes} many {meses} other {meses}}",
    "plural_week": "{count, plural, one {semana} many {semanas} other {semanas}}",
    "poor_connection": "Mala conexi\u00f3n",
    "pr_100_version": "100 versiones",
    "pr_30_days": "Hasta 30 d\u00edas",
    "pr_365_days": "Hasta 365 d\u00edas",
    "pr_3_users": "3 usuarios o m\u00e1s",
    "pr_I_III_365_days": "[S]De Pro\u00a0I a III:[/S] hasta 365 d\u00edas",
    "pr_a_user": "1 usuario",
    "pr_account_type": "Tipo de cuenta",
    "pr_admin": "Administraci\u00f3n",
    "pr_analytics": "Estad\u00edsticas",
    "pr_analytics_tip": "Desglose de uso y transferencia",
    "pr_bin_clearing": "Limpieza autom\u00e1tica de la Papelera",
    "pr_business_started": "Empieza ahora con MEGA Business",
    "pr_choose_pln": "Elige el plan adecuado para ti",
    "pr_comp_dropbox_note": "* Precio basado en el plan anual Professional",
    "pr_comp_google_note": "* Precio basado en el plan anual Premium",
    "pr_comp_mega_note": "* Precio basado en el plan anual Pro\u00a0III",
    "pr_core_features": "Caracter\u00edsticas principales",
    "pr_data_protect": "Protecci\u00f3n de datos",
    "pr_easily_access": "Accede f\u00e1cilmente a tus datos",
    "pr_easily_add": "A\u00f1ade nuevos miembros a medida que tu equipo crece y cambia. Los nuevos usuarios se convierten autom\u00e1ticamente en contactos de los miembros existentes, lo que mejora la productividad mientras el equipo comparte archivos y se comunica a trav\u00e9s de chats y llamadas, todo dentro de un entorno seguro y privado.",
    "pr_estimated_pr": "Calculador de precio estimado",
    "pr_file_versioning": "Control de versiones",
    "pr_flexi_extra": "El almacenamiento y la transferencia adicionales se cobran a %1 por TB. El precio incluye tanto el almacenamiento como la transferencia.",
    "pr_flexi_learn_more": "M\u00e1s informaci\u00f3n sobre el plan Pro\u00a0Flexi",
    "pr_flexible_3": "Flexible, a partir de 3\u00a0TB",
    "pr_forever": "Para siempre",
    "pr_free_strg": "20\u00a0GB de almacenamiento",
    "pr_get_flexiable": "Obt\u00e9n almacenamiento flexible y paga sobre la marcha",
    "pr_get_started": "Empieza con nuestro plan gratuito",
    "pr_get_started_now": "Empieza ahora con MEGA",
    "pr_hide_plan": "Ocultar caracter\u00edsticas del plan",
    "pr_how_comp": "Compara MEGA con otros",
    "pr_limited": "Limitada",
    "pr_limited_trsf": "Transferencia limitada",
    "pr_link_expire": "Enlaces con fecha de caducidad",
    "pr_lite_90_days": "[S]Pro\u00a0Lite:[/S] hasta 90 d\u00edas",
    "pr_more": "\u00bfNecesitas m\u00e1s almacenamiento?",
    "pr_only": "solo",
    "pr_other": "Otras caracter\u00edsticas",
    "pr_per_tb": "por TB",
    "pr_popular": "El m\u00e1s popular",
    "pr_private_msg": "Mensajes privados",
    "pr_pro_plans": "De Pro\u00a0I a III",
    "pr_pw_links": "Enlaces con protecci\u00f3n por contrase\u00f1a",
    "pr_rewind": "Rebobinado",
    "pr_rewind_tip": "Puedes recuperar y descargar datos eliminados o editados accidentalmente",
    "pr_rubbis_bin_tip": "Los elementos eliminados permanecer\u00e1n en la Papelera a menos que los elimines de forma permanente",
    "pr_save_tip": "Ahorra hasta un 16\u00a0% con el cobro anual",
    "pr_screen_sharing": "Pantalla compartida",
    "pr_secure_calls": "Videollamadas seguras",
    "pr_secure_file": "Intercambio seguro de archivos",
    "pr_sharing": "Compartici\u00f3n",
    "pr_show_plan": "Mostrar caracter\u00edsticas del plan",
    "pr_take_from_us": "Echa un vistazo a lo que opinan los dem\u00e1s",
    "pr_team": "Grupal",
    "pr_team_users": "3 usuarios o m\u00e1s y gesti\u00f3n de usuarios",
    "pr_total_estimate": "Estimaci\u00f3n total mensual",
    "pr_trns_share": "Transferencia compartida",
    "pr_trns_share_tip": "Puedes compartir la cuota de transferencia con otros usuarios o personas que no tengan cuenta de MEGA para que puedan descargar todo lo que compartas con ellos",
    "pr_trns_tip": "Se utiliza para descargar datos de MEGA",
    "pr_try_flexi": "Prueba el Pro\u00a0Flexi",
    "pr_try_mega": "Prueba MEGA",
    "pr_up_10_years": "De 7 d\u00edas a 10 a\u00f1os",
    "pr_up_16": "Hasta 16\u00a0TB",
    "pr_up_30_days": "De 7 a 30 d\u00edas",
    "pr_user_manage_tip": "Puedes a\u00f1adir usuarios y ver su actividad",
    "pr_why_us": "Por qu\u00e9 almacenar tus datos con nosotros",
    "preview_counter": "Archivo %1 de %2",
    "preview_download_button": "Descargar",
    "preview_download_tip": "Descargar archivo",
    "preview_save_tip": "Guardar cambios",
    "priv_change_to_op": "Es ahora un anfitri\u00f3n",
    "priv_change_to_ro": "Ha sido cambiado a [S]solo lectura[/S] por %s",
    "priv_change_to_std": "Es ahora un usuario est\u00e1ndar",
    "pro_flexi_account_suspended_description": "No hemos recibido el pago de la suscripci\u00f3n mensual autom\u00e1tica asociada a tu cuenta Pro\u00a0Flexi. [BR][BR]Tu cuenta se quedar\u00e1 desactivada hasta que recibamos el pago del importe pendiente.[BR][BR]Hasta entonces, no podr\u00e1s acceder a tus archivos.",
    "pro_flexi_account_suspended_title": "Tu cuenta Pro\u00a0Flexi ha sido desactivada",
    "pro_flexi_cannot_redeem_voucher": "No es posible canjear este cup\u00f3n con tu cuenta Pro\u00a0Flexi.",
    "pro_flexi_expired_banner": "Tu cuenta Pro\u00a0Flexi [S]ha sido desactivada[/S]. [A]Reactiva tu cuenta[/A] ahora.",
    "pro_flexi_grace_period_banner": "El pago de este mes [S]ha fallado[/S]. Resuelve tu problema de pago [A]aqu\u00ed[/A] lo antes posible para evitar la desactivaci\u00f3n de tu cuenta Pro\u00a0Flexi.",
    "pro_flexi_name": "Pro\u00a0Flexi",
    "promotion_discount_description_month": "{count, plural, one {Obt\u00e9n # mes de plan %1, con %2 de almacenamiento en la nube, por solo %3 en lugar de %4 (%5\u00a0% de descuento).} many {Obt\u00e9n # meses de plan %1, con %2 de almacenamiento en la nube, por solo %3 en lugar de %4 (%5\u00a0% de descuento).} other {Obt\u00e9n # meses de plan %1, con %2 de almacenamiento en la nube, por solo %3 en lugar de %4 (%5\u00a0% de descuento).}}",
    "promotion_discount_description_year": "{count, plural, one {Obt\u00e9n # a\u00f1o de plan %1, con %2 de almacenamiento en la nube, por solo %3 en lugar de %4 (%5\u00a0% de descuento).} many {Obt\u00e9n # a\u00f1os de plan %1, con %2 de almacenamiento en la nube, por solo %3 en lugar de %4 (%5\u00a0% de descuento).} other {Obt\u00e9n # a\u00f1os de plan %1, con %2 de almacenamiento en la nube, por solo %3 en lugar de %4 (%5\u00a0% de descuento).}}",
    "promotion_discount_footer_title_month": "{count, plural, one {Promoci\u00f3n de # mes de MEGA por solo %1} many {Promoci\u00f3n de # meses de MEGA por solo %1} other {Promoci\u00f3n de # meses de MEGA por solo %1}}",
    "promotion_discount_footer_title_year": "{count, plural, one {Promoci\u00f3n de # a\u00f1o de MEGA por solo %1} many {Promoci\u00f3n de # a\u00f1os de MEGA por solo %1} other {Promoci\u00f3n de # a\u00f1os de MEGA por solo %1}}",
    "promotion_discount_title": "Ahorra %1 en el plan %2 de MEGA",
    "promotion_grab_deal_button": "Ir a la oferta",
    "promotion_one_off_subscription_text": "Suscripci\u00f3n con pago \u00fanico",
    "promotion_page_description_data_is_private": "Los datos de MEGA nunca salen de un dispositivo a menos que hayan sido cifrados de tal manera que solo puedan ser procesados por el usuario o los destinatarios deseados.",
    "promotion_page_description_data_is_secure": "Gracias a su cifrado de conocimiento cero, MEGA protege tus datos de ataques cibern\u00e9ticos. En pocas palabras: tus datos est\u00e1n cifrados y solo t\u00fa tienes las claves.",
    "promotion_page_description_easily_access": "Accede f\u00e1cilmente a tus archivos a trav\u00e9s de nuestra aplicaci\u00f3n de escritorio, aplicaci\u00f3n m\u00f3vil o desde la web, en cualquier lugar y en cualquier momento.",
    "promotion_page_heading_making_cloud_life": "La vida es f\u00e1cil en la nube de MEGA",
    "promotion_page_heading_why_store": "\u00bfPor qu\u00e9 almacenar tus datos con nosotros?",
    "promotion_page_subheading_data_is_private": "Tus datos son privados",
    "promotion_page_subheading_data_is_secure": "Tus datos son seguros",
    "promotion_page_subheading_easily_access": "Tus datos son accesibles",
    "promotion_recurring_info_text_monthly": "{count, plural, one {Cuando la promoci\u00f3n de # mes termine, el %1 se activar\u00e1 una suscripci\u00f3n mensual recurrente de %2 por %3 y el cobro se reflejar\u00e1 mensualmente en tu tarjeta.} many {Cuando la promoci\u00f3n de # meses termine, el %1, se activar\u00e1 una suscripci\u00f3n mensual recurrente de %2 por %3y el cobro se reflejar\u00e1 mensualmente en tu tarjeta.} other {Cuando la promoci\u00f3n de # meses termine, el %1, se activar\u00e1 una suscripci\u00f3n mensual recurrente de %2 por %3 y el cobro se reflejar\u00e1 mensualmente en tu tarjeta.}}",
    "promotion_recurring_info_text_yearly": "{count, plural, one {Cuando la promoci\u00f3n de # a\u00f1o termine, el %1, se activar\u00e1 una suscripci\u00f3n mensual recurrente de %2 por %3 y el cobro se reflejar\u00e1 mensualmente en tu tarjeta.} many {Cuando la promoci\u00f3n de # a\u00f1os termine, el %1, se activar\u00e1 una suscripci\u00f3n mensual recurrente de %2 por %3 y el cobro se reflejar\u00e1 mensualmente en tu tarjeta.} other {Cuando la promoci\u00f3n de # a\u00f1os termine, el %1, se activar\u00e1 una suscripci\u00f3n mensual recurrente de %2 por %3 y el cobro se reflejar\u00e1 mensualmente en tu tarjeta.}}",
    "promotion_recurring_subscription_monthly": "Suscripci\u00f3n mensual con renovaci\u00f3n autom\u00e1tica (se aplicar\u00e1 la tarifa est\u00e1ndar despu\u00e9s de que termine la promoci\u00f3n)",
    "promotion_recurring_subscription_yearly": "Suscripci\u00f3n anual con renovaci\u00f3n autom\u00e1tica (se aplicar\u00e1 la tarifa est\u00e1ndar despu\u00e9s de que termine la promoci\u00f3n)",
    "pwd_link_sent": "Enlace para restablecer la contrase\u00f1a enviado",
    "ra_chk_agreeterms": "Entiendo que puedo ser responsable por da\u00f1os y perjuicios, incluidos los gastos y honorarios de abogados, si a sabiendas del contenido reportado, afirmo que el(los) enlace(s), o los archivos infringen los derechos de autor. Declaro bajo pena de perjurio que la informaci\u00f3n en este reporte es correcta.",
    "ra_chk_faithconfirm": "Por la presente declaro que creo de buena f\u00e9 que el uso de dicha propiedad intelectual no est\u00e1 autorizado por el propietario, su agente, o por la ley (p.ej. como uso leg\u00edtimo).",
    "ra_chk_illegcontent": "Declaro que el contenido incluye im\u00e1genes ilegales de personas que no son adultos y confirmo que no estoy vendiendo el acceso a dicho contenido en otros p\u00e1ginas web comerciales.",
    "ra_formvalidation": "Completa todos los campos antes de enviar.",
    "ra_lbl_address": "Direcci\u00f3n",
    "ra_lbl_contsubject": "\u00bfEres el sujeto del contenido o el representante oficial del sujeto?",
    "ra_lbl_country": "Pa\u00eds",
    "ra_lbl_decribeabuse": "Describe el tipo de infracci\u00f3n que est\u00e1s reportando.",
    "ra_lbl_email": "Correo electr\u00f3nico",
    "ra_lbl_lodgecomplain": "Env\u00eda un aviso de infracci\u00f3n de derechos de autor a",
    "ra_lbl_meterialdesc": "Proporciona una descripci\u00f3n o el enlace al material infringido.",
    "ra_lbl_meterialowner": "\u00bfEres el propietario del material infringido o su agente oficial?",
    "ra_lbl_owner": "Propietario/Agente",
    "ra_lbl_ownerdetails": "Proporciona detalles del propietario de la propiedad intelectual o del agente oficial que env\u00eda este reporte.",
    "ra_lbl_phone": "Tel\u00e9fono",
    "ra_lbl_postalcode": "ZIP/C\u00f3digo Postal",
    "ra_lbl_province": "Estado/Provincia",
    "ra_lbl_selctsubtype": "Selecciona el tipo de infracci\u00f3n a continuaci\u00f3n:",
    "ra_lbl_selcttype": "Selecciona a continuaci\u00f3n el problema relacionado con la infracci\u00f3n. Revisaremos todos los reportes para verificar su validez y tomaremos las medidas adecuadas.",
    "ra_lbl_usrpublised": "\u00bfCu\u00e1l es el nombre del usuario que ha publicado el enlace?",
    "ra_lbl_usrpublised_opt": "\u00bfCu\u00e1l es el nombre del usuario que ha publicado el enlace? (opcional)",
    "ra_lbl_webpublised": "\u00bfEn qu\u00e9 p\u00e1gina web has encontrado este enlace de MEGA?",
    "ra_lbl_webpublised_opt": "\u00bfEn qu\u00e9 p\u00e1gina web has encontrado este enlace de MEGA? (opcional)",
    "ra_msg_cr_ip_notauthrised": "No est\u00e1s autorizado a enviar el reporte en este caso. Solicita al propietario del material infringido o a su agente que env\u00ede el reporte.",
    "ra_msg_notauthrised": "No est\u00e1s autorizado a enviar el reporte en este caso. Solicita al sujeto del contenido o a su representante que env\u00ede el reporte.",
    "ra_msg_selectoption": "Selecciona una opci\u00f3n para continuar",
    "ra_msg_submitsuccess": "Gracias. El reporte ha sido enviado.",
    "ra_phonevalidation": "Numero de telefono invalido.",
    "ra_title": "Reportar infracci\u00f3n",
    "ra_txt_decribeabuse_pholder": "Descripci\u00f3n o enlace a la propiedad intelectual infringida",
    "ra_txt_decribeabusetype_pholder": "Describe el tipo de infracci\u00f3n aqu\u00ed",
    "ra_txt_usrpublised_pholder": "Nombre del usuario que ha publicado el enlace",
    "ra_txt_webpublised_pholder": "P\u00e1gina web donde has encontrado el enlace",
    "ra_type_a": "Pornograf\u00eda infantil",
    "ra_type_animkill": "Maltrato animal",
    "ra_type_b": "Revenge porn, fotos \u00edntimas de adultos robadas, Upskirt en adultos",
    "ra_type_bastiality": "Zoofilia",
    "ra_type_c": "Asesinato, violaci\u00f3n, gore, zoofilia, maltrato animal",
    "ra_type_copyright": "Derechos de autor",
    "ra_type_d": "Extremismo violento, terrorismo",
    "ra_type_e": "Virus, malware, fraude, datos pirateados, hacks de juegos",
    "ra_type_f": "Derechos de autor, propiedad intelectual",
    "ra_type_fraud": "Fraude",
    "ra_type_g": "Racismo, odio",
    "ra_type_gamehack": "Hacks en juegos",
    "ra_type_gore": "Gore",
    "ra_type_h": "Otros",
    "ra_type_hacked": "Datos pirateados",
    "ra_type_hate": "Odio",
    "ra_type_intellectual": "Propiedad intelectual",
    "ra_type_malware": "Malware",
    "ra_type_murder": "Asesinato",
    "ra_type_r": "Revenge porn",
    "ra_type_racism": "Racismo",
    "ra_type_rape": "Violaci\u00f3n",
    "ra_type_s": "Fotos \u00edntimas de adultos robadas",
    "ra_type_terror": "Terrorismo",
    "ra_type_u": "Upskirt en adultos",
    "ra_type_violent": "Extremismo violento",
    "ra_type_virus": "Virus",
    "reactivate_pro_flexi_subscription": "Paga lo que te queda por abonar de tu suscripci\u00f3n caducada para reactivar tu cuenta Pro\u00a0Flexi.",
    "read_only_chat": "(chat de solo lectura)",
    "read_only_share": "Compartici\u00f3n de solo lectura",
    "recent_activity_hidden": "Actividad reciente oculta",
    "reconnect_failed": "Imposible reconectar",
    "reconnecting": "Reconectando",
    "recovery_ios_step_2": "Pulsa el [B]nombre de tu cuenta[/B].",
    "recovery_web_step_2": "Haz clic en el nombre de tu cuenta en la parte superior de la pantalla. Selecciona [B]Ajustes[/B].",
    "redeem_bus_acc": "Inicia sesi\u00f3n o crea una cuenta para canjear el cup\u00f3n.",
    "redeem_etoomany": "No puedes canjear otro cup\u00f3n promocional en esta cuenta. Si todav\u00eda no ha canjeado ning\u00fan cup\u00f3n contacta con [A]soporte[/A] para obtener ayuda.",
    "ref_link_start_page": "P\u00e1gina de inicio",
    "referral_bitcoin_autofill": "Rellenar con la direcci\u00f3n de Bitcoin predeterminada",
    "referral_bitcoin_save": "Guardar como direcci\u00f3n de Bitcoin predeterminada",
    "referral_bitcoin_update": "\u00bfDeseas guardar esta nueva direcci\u00f3n como predeterminada?",
    "referral_bitcoin_update_success": "La direcci\u00f3n de Bitcoin se ha guardado correctamente.",
    "referral_prog_title": "Programa de recomendaciones",
    "remove_moderator": "Desasignar como anfitri\u00f3n",
    "remove_share": "Dejar de compartir",
    "remove_share_msg": "Las personas con quien compartas esta carpeta perder\u00e1n acceso a ella.",
    "remove_share_title": "\u00bfQuieres dejar de compartir?",
    "rename_album": "Renombrar",
    "reset_pwd_email_sent_msg": "Se ha enviado un correo electr\u00f3nico a %s con un enlace para restablecer tu contrase\u00f1a.",
    "restricted_folder_button": "Backups",
    "revert_to_free_confirmation_info": "Tendr\u00e1s el almacenamiento y la transferencia de una cuenta gratuita. Si tus datos actuales superan ese l\u00edmite, se te explicar\u00e1 c\u00f3mo gestionarlos.",
    "revert_to_free_confirmation_question": "\u00bfPasar a una cuenta gratuita?",
    "revert_to_free_label": "Pasar a una cuenta gratuita",
    "ri_s4_betat_header": "\u00a1Convi\u00e9rtete en un beta tester y obt\u00e9n almacenamiento gratis por un valor de %1*!",
    "ri_s4_betat_note": "* Cantidad estimada en tu moneda local. El bono de 1000,00\u00a0\u20ac se entregar\u00e1 a los beta tester en euros.",
    "ri_s4_betat_subheader": "Rellena el formulario y nos pondremos en contacto contigo sobre el programa beta MEGA S4 Object Storage.",
    "ri_s4_card1_desc": "MEGA proporcionar\u00e1 S3 con [B]E2EE[/B] y seguridad por dise\u00f1o. Con nuestro \u00e9nfasis en la seguridad, tus datos siempre estar\u00e1n seguros.",
    "ri_s4_card1_header": "Servicio de almacenamiento seguro y sencillo",
    "ri_s4_card2_desc": "Aprovechamos nuestra infraestructura existente distribuida en nueve centros de datos repartidos por todo el mundo, almacenando m\u00e1s de un exabyte (1.073.741.824\u00a0gigabytes) para m\u00e1s de 235\u00a0millones de usuarios en la actualidad.",
    "ri_s4_card2_header": "Record establecido",
    "ri_s4_card3_desc": "Nuestras tecnolog\u00edas [B]protegen tus datos[/B] de cualquier p\u00e9rdida o corrupci\u00f3n con una durabilidad anual del 99,999999999\u00a0% (11 9).",
    "ri_s4_card3_header": "Durabilidad por dise\u00f1o con 11 9",
    "ri_s4_card4_desc": "A %1* por cada TB al mes, MEGA ser\u00e1 [B]siete veces m\u00e1s barato[/B] que Amazon S3, con una escalabilidad infinita y sin niveles de precios, independientemente de que los datos se usen con frecuencia o no.",
    "ri_s4_card4_header": "Servicio econ\u00f3mico",
    "ri_s4_card5_desc": "Nuestro servicio es [B]totalmente compatible[/B] con S3 y est\u00e1 totalmente integrado con el paquete de productos de MEGA.",
    "ri_s4_card5_header": "Alojamiento compatible con S3 de MEGA",
    "ri_s4_card6_desc": "Desde la industria del entretenimiento hasta los gobiernos. Desde organismos oficiales hasta empresas emergentes y colectivos de todo tipo. MEGA S4 interactuar\u00e1 con un enorme ecosistema de aplicaciones, servicios y SDKs.",
    "ri_s4_card6_header": "S4 satisface todas las necesidades",
    "ri_s4_header": "[A1]MEGA S4[/A1][A2] Object Storage llegar\u00e1 pronto[/A2]",
    "ri_s4_image_desc": "Imagen de arriba: MEGA S4 Object Storage versi\u00f3n 1.1",
    "ri_s4_metatag_desc": "El programa S4 beta de MEGA comienza pronto, para un n\u00famero limitado de participantes. Reg\u00edstrate para convertirte en un beta tester y obt\u00e9n almacenamiento gratis por un valor de 1.000\u00a0\u20ac.",
    "ri_s4_metatag_title": "Registro a S4 Object Storage Beta - MEGA",
    "ri_s4_regf_agree": "Acepto las Condiciones de uso y la Pol\u00edtica de privacidad de MEGA",
    "ri_s4_regf_back": "Atr\u00e1s",
    "ri_s4_regf_buslead": "L\u00edder de negocios",
    "ri_s4_regf_comp": "Empresa",
    "ri_s4_regf_compman": "Gerente de una empresa",
    "ri_s4_regf_country": "Pa\u00eds*",
    "ri_s4_regf_dev": "Desarrollador",
    "ri_s4_regf_email": "Correo electr\u00f3nico*",
    "ri_s4_regf_err1": "Campo requerido",
    "ri_s4_regf_error": "Huy! Algo ha salido mal. Vuelve a enviar el formulario.",
    "ri_s4_regf_fname": "Nombre*",
    "ri_s4_regf_header": "\u00a1Transmite ahora tu inter\u00e9s!",
    "ri_s4_regf_lname": "Apellido(s)*",
    "ri_s4_regf_other": "Otro",
    "ri_s4_regf_q1": "\u00bfPuesto actual?",
    "ri_s4_regf_q2": "\u00bfAlguna vez has usado almacenamiento compatible con S3?",
    "ri_s4_regf_q3": "\u00bfQu\u00e9 proveedor de S3 has utilizado?",
    "ri_s4_regf_q3_span": "{count, plural, one {1 elemento seleccionado} many {# elementos seleccionados} other {# elementos seleccionados}}",
    "ri_s4_regf_q3_title": "Proveedores",
    "ri_s4_regf_q5": "\u00bfCu\u00e1nto espacio de almacenamiento necesitar\u00edas?",
    "ri_s4_regf_q5_ans1": "menos de 10\u00a0TB",
    "ri_s4_regf_q5_ans2": "de 10 a 25\u00a0TB",
    "ri_s4_regf_q5_ans3": "de 25 a 100\u00a0TB",
    "ri_s4_regf_q5_ans4": "m\u00e1s de 100\u00a0TB",
    "ri_s4_regf_q6": "\u00bfQuieres ser un beta tester?",
    "ri_s4_regf_q6_ans1": "[B]S\u00ed[/B], quiero ser tester de MEGA S4",
    "ri_s4_regf_q6_ans2": "[B]No[/B], no quiero ser tester",
    "ri_s4_regf_q6_desc": "(Te mantendremos informado a medida que avance el proyecto)",
    "ri_s4_regf_success": "Gracias, pronto te enviaremos una actualizaci\u00f3n por correo electr\u00f3nico.[BR]Qu\u00e9date pendiente de la bandeja de entrada de tu correo electr\u00f3nico.",
    "ri_s4_regf_success2": "Gracias, tu inter\u00e9s se ha registrado con \u00e9xito.",
    "ri_s4_regf_sysadmin": "Administrador de sistemas",
    "ri_s4_subheader": "El programa beta de MEGA S4 comenzar\u00e1 pronto, para un [B]n\u00famero limitado de participantes.[/B]Registra tu inter\u00e9s en convertirte en un beta tester y obt\u00e9n almacenamiento gratis por un valor de %1*",
    "ri_s4_tab": "MEGA S4 Object Storage",
    "s4_object_storage": "S4 Object Storage",
    "save_settings": "Guardar ajustes",
    "scanning_status": "Examinando\u2026",
    "screen_share_crop_tip": "Compartir pantalla podr\u00eda recortar tu ventana",
    "screenshare_failed_notif": "Has dejado de compartir pantalla",
    "search_contact_placeholder": "{count, plural, one {Buscar # contacto\u2026} many {Buscar # contactos\u2026} other {Buscar # contactos\u2026}}",
    "second_count": "{count, plural, one {# segundo} many {# segundos} other {# segundos}}",
    "second_last_count": "{count, plural, one {hace # segundo} many {hace # de segundos} other {hace # segundos}}",
    "secure_messaging_and_group_calls": "Llamadas y mensajes seguros",
    "selected_count": "{count, plural, one {1 seleccionado} many {# seleccionados} other {# seleccionados}}",
    "selected_items_count": "{count, plural, one {1 elemento seleccionado} many {# elementos seleccionados} other {# elementos seleccionados}} selected",
    "set_album_cover": "Seleccionar la portada del \u00e1lbum",
    "set_autoaway": "Establece el estado como Ausente despu\u00e9s de [X] de inactividad.",
    "set_new_pwd_confirm": "Finalizar",
    "set_nickname_label": "Elegir alias",
    "setting_meeting_title": "Llamadas",
    "setting_plink_warn": "No mostrar el aviso antes de eliminar los enlaces",
    "setting_section_plink": "Enlaces",
    "setup_monthly_payment_pro_flexi": "Configurar el pago mensual autom\u00e1tico para la suscripci\u00f3n a la cuenta Pro\u00a0Flexi",
    "share_contact_action": "Compartir",
    "share_contact_button": "Compartir contacto",
    "share_contact_title": "Compartir contacto",
    "shared_albums": "\u00c1lbumes compartidos",
    "shared_folders_from": "Carpetas compartidas por %NAME",
    "show_activity": "Mostrar actividad",
    "show_info": "Mostrar m\u00e1s informaci\u00f3n",
    "show_message": "Mostrar el \u00faltimo mensaje",
    "sign_up_btn": "Registarse",
    "sound_notifications": "Sonido de las notificaciones",
    "sound_notifications_sub_text": "Cuando alguien se une o abandona una llamada se emitir\u00e1 un sonido",
    "speedy_transfers": "Transferencias r\u00e1pidas",
    "ss_setting_speed_seconds": "%1s",
    "ss_settings_header": "Opciones de la presentaci\u00f3n:",
    "ss_settings_order": "Orden de la presentaci\u00f3n",
    "ss_settings_order_opt_1": "Aleatorio",
    "ss_settings_order_opt_2": "M\u00e1s reciente",
    "ss_settings_order_opt_3": "M\u00e1s antiguo",
    "ss_settings_repeat": "Repetir",
    "ss_settings_speed": "Velocidad de la presentaci\u00f3n:",
    "ss_settings_speed_opt_1": "Lento (%1s)",
    "ss_settings_speed_opt_2": "Normal (%1s)",
    "ss_settings_speed_opt_3": "R\u00e1pido (%1s)",
    "ss_settings_subfolders": "Incluir subcarpetas",
    "ss_settings_subfolders_message": "Incluir las im\u00e1genes de las subcarpetas en la presentaci\u00f3n",
    "stalled_sync_state": "{count, plural, one {Problema encontrado} many {Problemas encontrados} other { Problemas encontrados}}",
    "start_call_anyway": "Empezar de todos modos",
    "start_chat": "Empieza a chatear",
    "start_meeting": "Empezar una reuni\u00f3n",
    "start_multiple_calls_text": "Si empiezas una nueva llamada mientras ya est\u00e1s en otra puede que experimentes eco y problemas de conexi\u00f3n. Para evitarlo, finaliza tu llamada en curso o ponla en espera.",
    "start_multiple_calls_title": "\u00bfVas a empezar otra llamada?",
    "start_video_at_embed": "{count, plural, one {Iniciar video a [A]1[/A] segundo} many {Iniciar video a los [A]#[/A] segundos} other {Iniciar v\u00eddeo a los [A]#[/A] segundos}}",
    "starting": "Iniciando\u2026",
    "starting_from": "A partir de",
    "stop_backup_button": "Detener backup",
    "stop_backup_header": "\u00bfDetener backup?",
    "stop_backup_info": "Para dejar de tener un backup de esta carpeta, necesitas moverla o eliminarla.",
    "stop_syncing_button": "Detener sincronizaci\u00f3n",
    "stop_syncing_info": "Esta carpeta y los elementos que contiene dejar\u00e1n de sincronizarse con MEGA. Esta carpeta permanecer\u00e1 en MEGA y en tu pc.",
    "storage_needs_label": "Dinos cu\u00e1nto almacenamiento necesitas",
    "storage_needs_select": "Almacenamiento requerido",
    "storage_transfer": "de almacenamiento y transferencia",
    "sub_setting_meeting_empty_call": "Abandonar llamadas de grupo vac\u00edas",
    "support_meta_tag": "Soporte - MEGA",
    "support_redirect_login": "Inicia sesi\u00f3n para obtener soporte",
    "switch_to_thumb_view": "Cambiar a vista en miniatura",
    "sync_devices": "Dispositivos sincronizados",
    "tax_on_invoice": "%1 incluido (%2)",
    "taxname_label": "%TAXNAME:",
    "tfw_generic_fail_msg": "Error",
    "tfw_header_complete": "Completado",
    "tfw_header_error": "Error",
    "tfw_header_overquota": "L\u00edmite excedido",
    "tfw_storage_almost_exceeded_text": "Se est\u00e1 agotando la cuota de almacenamiento permitida. Ampl\u00eda tu cuenta para seguir disfrutando de un almacenamiento seguro y cifrado punto a punto.",
    "tfw_storage_exceeded_text": "Has agotado la cuota de almacenamiento permitida. Ampl\u00eda tu cuenta para seguir disfrutando de un almacenamiento seguro y cifrado punto a punto.",
    "tfw_storage_exceeded_title": "Cuota de almacenamiento agotada: [S]%1%[/S] usado",
    "tfw_tab_active": "En curso",
    "tfw_tab_completed": "Completado",
    "tfw_transfer_cancel": "Cancelar",
    "tfw_transfer_get_link": "Obtener enlace",
    "tfw_transfer_pause": "Pausa",
    "tfw_transfer_start": "Empezar",
    "thumbnail_view": "Vista en miniatura",
    "to_chat_text": "\u00bfCu\u00e1ndo quieres chatear?",
    "toast_copy_key": "{count, plural, one {Se ha copiado # clave en el portapapeles} many {Se han copiado # claves en el portapapeles} other {Se han copiado # claves en el portapapeles}}",
    "toast_copy_link": "{count, plural, one {Se ha copiado # enlace en el portapapeles} many {Se han copiado # enlaces en el portapapeles} other {Se han copiado # enlaces en el portapapeles}}",
    "tooltip_more": "M\u00e1s",
    "total_files_trans_manager": "El n\u00famero total de archivos es %1.",
    "transfer_quota_pct": "[S]%1[/S] de cuota de transferencia",
    "troy_bus_features": "Caracter\u00edsticas de MEGA Business",
    "troy_business_free": "{nbMonths, plural, one {MEGA Business gratuito durante 1 mes.} many {MEGA Business gratuito durante # meses.} other {MEGA Business gratuito durante # meses.}}",
    "troy_business_try": "{nbMonths, plural, one {Prueba MEGA Business. Es gratis durante un mes. No se requiere tarjeta de cr\u00e9dito} many {Prueba MEGA Business. Es gratis durante # meses. No se requiere tarjeta de cr\u00e9dito.} other {Prueba MEGA Business. Es gratis durante # meses. No se requiere tarjeta de cr\u00e9dito.}}",
    "troy_email": "Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico",
    "troy_error": "El enlace de la oferta ha caducado o no es v\u00e1lido.",
    "troy_experienced": "Nuestro pedigr\u00ed",
    "troy_experienced_desc": "En 2013, MEGA lanz\u00f3 el primer servicio de almacenamiento en la nube cifrado punto a punto controlado por el usuario, compatible con el navegador.",
    "troy_generous_storage": "Almacenamiento generoso",
    "troy_generous_storage_desc": "\u00bfBuscas un proveedor de almacenamiento en la nube que ofrezca un espacio de almacenamiento generoso y que funcione desde cualquier dispositivo, lo que facilita el acceso a tus archivos para compartirlos o comunicar desde cualquier lugar? Prueba MEGA Pro.",
    "troy_generous_storage_desc2": "Prueba MEGA Pro durante un mes y ver\u00e1s por qu\u00e9 estamos tan orgullosos de lo que hacemos. Empieza ya, sin necesidad de tarjeta de cr\u00e9dito.",
    "troy_generous_storage_desc3": "\u00bfBuscas un proveedor de almacenamiento en la nube que ofrezca un espacio de almacenamiento generoso y que funcione desde cualquier dispositivo, que facilite la colaboraci\u00f3n con tu equipo para compartas y te comuniques con ellos desde cualquier lugar? Prueba MEGA Business.",
    "troy_generous_storage_desc4": "{nbMonths, plural, one {Prueba MEGA Business durante 1 mes, sin cargos, y ver\u00e1s por qu\u00e9 estamos tan orgullosos de lo que hacemos. Empieza tu prueba gratuita ya con una cuenta para 3 usuarios y 15\u00a0TB de almacenamiento.} many {Prueba MEGA Business durante # meses, sin cargos, y ver\u00e1s por qu\u00e9 estamos tan orgullosos de lo que hacemos. Empieza tu prueba gratuita ya con una cuenta para 3 usuarios y 15\u00a0TB de almacenamiento.} other {Prueba MEGA Business durante # meses, sin cargos, y ver\u00e1s por qu\u00e9 estamos tan orgullosos de lo que hacemos. Empieza tu prueba gratuita ya con una cuenta para 3 usuarios y 15\u00a0TB de almacenamiento.}}",
    "troy_get_voucher": "Obtener cup\u00f3n",
    "troy_home_banner": "MEGA te proporciona almacenamiento gratuito y colaboraci\u00f3n en la nube con cifrado punto a punto controlado por el usuario.",
    "troy_how": "\u00bfC\u00f3mo?",
    "troy_how_desc": "MEGA se esfuerza por cuidar de los clientes que valoran la seguridad y la privacidad de los datos. Con ese objetivo en mente, mejoramos constantemente nuestros productos.",
    "troy_how_to": "\u00bfComo vas a usar MEGA?",
    "troy_note_footer": "Ambas ofertas proporcionan almacenamiento en la nube, transferencias y comunicaci\u00f3n con cifrado punto a punto controlados por el usuario.",
    "troy_note_switch": "Puedes cambiar tu elecci\u00f3n en la siguiente p\u00e1gina si es necesario.",
    "troy_personal": "Para uso personal",
    "troy_privacy_desc": "Creemos que la privacidad de los datos, incluido el cifrado de conocimiento cero, es un derecho fundamental. Es por eso que MEGA se basa en la \u201cPrivacidad por dise\u00f1o\u201d.",
    "troy_pro_free": "{nbMonths, plural, one {MEGA Pro gratuito durante un mes.} many {MEGA Pro gratuito durante # meses.} other {MEGA Pro gratuito durante # meses.}}",
    "troy_pro_try": "{nbMonths, plural, one {Prueba MEGA Pro. Es gratis durante # mes. No se requiere tarjeta de cr\u00e9dito.} many {Prueba MEGA Pro. Es gratis durante # de meses. No se requiere tarjeta de cr\u00e9dito.} other {Prueba MEGA Pro. Es gratis durante # meses. No se requiere tarjeta de cr\u00e9dito.}}",
    "troy_secure_comm_desc": "Comun\u00edcate de forma segura y privada, intercambia mensajes, comparte archivos con el chat cifrado punto a punto de MEGA, que tambi\u00e9n admite llamadas y videollamadas. Participa en reuniones cara a cara cuando quieras, sabiendo que son totalmente privadas.",
    "troy_secure_comm_desc2": "Disponible en m\u00faltiples plataformas, incluidos dispositivos m\u00f3viles, MEGA\u00a0Chat te conecta de forma segura para chatear con contactos en todo el mundo, cerca y lejos.",
    "troy_send_voucher": "Enviar cup\u00f3n",
    "troy_success": "Te hemos enviado un correo electr\u00f3nico para que empieces a usar tu almacenamiento gratuito.",
    "troy_switch_business": "Ir a MEGA Business",
    "troy_switch_pro": "Ir a MEGA Pro",
    "troy_team_3": "Con un equipo de tres o m\u00e1s",
    "troy_trusted": "MEGA es fiable",
    "troy_trusted_desc": "Nuestra misi\u00f3n es ofrecer los m\u00e1s altos niveles de privacidad y seguridad de datos. La tecnolog\u00eda pionera de MEGA se ha ganado la confianza de m\u00e1s de 230 millones de usuarios.",
    "troy_why": "\u00bfPara qu\u00e9?",
    "troy_why_desc": "Para ofrecer privacidad y seguridad al 84\u00a0% de los usuarios de Internet que se preocupan por su privacidad y por sus datos y y desean tener m\u00e1s control sobre c\u00f3mo se utilizan*.",
    "troy_why_store": "Por qu\u00e9 deber\u00edas almacenar tus datos importantes en MEGA",
    "troy_working": "Trabajamos para ti",
    "troy_working_desc": "Estamos construyendo un mundo donde la tecnolog\u00eda empodera, sin que t\u00fa y tus datos se\u00e1is considerados productos a la venta.",
    "troy_zero_knowledge": "Cifrado de conocimiento cero",
    "troy_zero_knowledge_desc": "Gracias al cifrado punto a punto controlado por el usuario, puedes confiar a MEGA todos tus datos importantes. MEGA no tiene acceso ni a tu contrase\u00f1a ni a tus datos. El uso de una contrase\u00f1a segura y \u00fanica permitir\u00e1 que tus datos est\u00e9n protegidos contra posibles hackeos y que tu informaci\u00f3n seguir\u00e1 siendo solo eso: tuya. Nuestro equipo de soporte est\u00e1 a tu disposici\u00f3n las 24 horas del d\u00eda, los 7 d\u00edas de la semana, con asistencia prioritaria para los usuarios Pro.",
    "troy_zero_knowledge_desc2": "Con el cifrado punto a punto controlado por el usuario, puedes estar seguro de que MEGA es un eslab\u00f3n muy fuerte en tu cadena de seguridad. Comparte archivos de forma segura y colabora con tu equipo. Aumenta la productividad usando funcionalidades espec\u00edficas para la empresa, incluida la gesti\u00f3n de usuarios y los enlaces protegidos con contrase\u00f1a. Nuestro equipo de soporte est\u00e1 disponible todos los d\u00edas de la semana, las 24 horas del d\u00eda, con soporte prioritario para los clientes de MEGA Business.",
    "two_fa_already_off_text": "Lo has desactivado en un dispositivo diferente, como tu tel\u00e9fono, o en otra pesta\u00f1a del navegador. Vuelve a cargar la p\u00e1gina para ver los ajustes actualizados.",
    "two_fa_already_off_title": "El 2FA ya est\u00e1ba desactivado",
    "two_fa_cannot_disable_text": "El c\u00f3digo es incorrecto. Para desactivarlo, comprueba el c\u00f3digo y prueba de nuevo.",
    "two_fa_cannot_disable_title": "El 2FA no se puede desactivar",
    "unknown_album_name": "\u00c1lbum desconocido",
    "unsupported_browser_audio": "Tu navegador no admite llamadas. Prueba con otro navegador.",
    "unsupported_browser_video": "Tu navegador no admite videollamadas. Prueba con otro navegador.",
    "up_to_date_status": "Actualizado",
    "update_to_blue": "Azul",
    "update_to_green": "Verde",
    "update_to_grey": "Gris",
    "update_to_orange": "Naranja",
    "update_to_purple": "P\u00farpura",
    "update_to_red": "Rojo",
    "update_to_yellow": "Amarillo",
    "updating_status": "Actualizando\u2026",
    "upload_to_backup_info": "Aqu\u00ed es donde se almacenan autom\u00e1ticamente los backups. Para hacer backups de tus archivos y carpetas, usa nuestra aplicaci\u00f3n de escritorio.",
    "upload_to_restricted_folder": "No puedes a\u00f1adir elementos directamente a Backups",
    "used_storage_label": "Almacenamiento utilizado",
    "user_item_added_count": "{count, plural, one {[X]ha a\u00f1adido # elemento} many {[X] ha a\u00f1adido # elementos} other {[X] ha a\u00f1adido # elementos}}",
    "user_message_preview": "%NAME: %s",
    "users_detail": "{count, plural, one {(# usuario activo [X])} many {(# usuarios activos [X])} other {(# usuarios activos [X])}}",
    "users_share_other_count": "{count, plural, one {y # m\u00e1s} many {y # m\u00e1s} other {y # m\u00e1s}}",
    "users_unit": "{usersCount, plural, one {1 usuario} many {# usuarios} other {# usuarios}}",
    "version_count": "{count, plural, one {# versi\u00f3n} many {# versiones} other {# versiones}}",
    "version_file_summary": "{count, plural, one {Tienes # versi\u00f3n de archivo que ocupa un total de [X].} many {Tienes # versiones de archivo que ocupan un total de [X].} other {Tienes # versiones de archivo que ocupan un total de [X].}}",
    "version_preview": "Vista previa",
    "view_full_list": "Ver lista completa",
    "view_history": "Ver historial",
    "view_in_bc": "Ver en el Centro de backup",
    "waiting_for_others": "Esperando que otros se unan\u2026",
    "warning_has_subs_with_3p": "Ya est\u00e1s suscrito a un plan Pro con Apple iTunes o Google Play. Cancela esa suscripci\u00f3n manualmente desde iTunes o Google Playen tu dispositivo y luego procede a la nueva compra. Si necesitas ayuda, o consulta nuestro [A2]art\u00edculo de ayuda para Android[/A2] o nuestro [A3]art\u00edculo de ayuda para iOS[/A3].",
    "weeks_chat_history_plural": "{count, plural, one {# semana} many {# semanas} other {# semanas}}",
    "whitespaces_on_filename": "Has introducido espacios en blanco al principio o al final del nombre del archivo",
    "whitespaces_on_foldername": "Has introducido espacios en blanco al principio o al final del nombre de la carpeta",
    "x_more_files": "%1 m\u00e1s",
    "you_have_invitation": "Has sido invitado a unirte a %1",
    "your_privacy": "Tu privacidad"
}