congresservice.profiwebmedia.com Open in urlscan Pro
213.133.121.75  Public Scan

Submitted URL: https://www.congresservice.profiwebmedia.com/
Effective URL: https://congresservice.profiwebmedia.com/
Submission: On August 24 via automatic, source certstream-suspicious — Scanned from US

Form analysis 1 forms found in the DOM

Name: KontaktformularPOST

<form class="elementor-form" method="post" id="congresform" name="Kontaktformular">
  <input type="hidden" name="post_id" value="2288">
  <input type="hidden" name="form_id" value="0df9203">
  <input type="hidden" name="referer_title" value="Dolmetschen und Übersetzungen | Evi Dalcomune">
  <input type="hidden" name="queried_id" value="2288">
  <div class="elementor-form-fields-wrapper elementor-labels-">
    <div class="elementor-field-type-text elementor-field-group elementor-column elementor-field-group-name elementor-col-50">
      <label for="form-field-name" class="elementor-field-label elementor-screen-only"> Name </label>
      <input size="1" type="text" name="form_fields[name]" id="form-field-name" class="elementor-field elementor-size-xl  elementor-field-textual" placeholder="Vor- und Nachname">
    </div>
    <div class="elementor-field-type-email elementor-field-group elementor-column elementor-field-group-email elementor-col-50 elementor-field-required">
      <label for="form-field-email" class="elementor-field-label elementor-screen-only"> Email </label>
      <input size="1" type="email" name="form_fields[email]" id="form-field-email" class="elementor-field elementor-size-xl  elementor-field-textual" placeholder="E-Mail-Adresse" required="required" aria-required="true">
    </div>
    <div class="elementor-field-type-text elementor-field-group elementor-column elementor-field-group-organisation elementor-col-50">
      <label for="form-field-organisation" class="elementor-field-label elementor-screen-only"> Organisation </label>
      <input size="1" type="text" name="form_fields[organisation]" id="form-field-organisation" class="elementor-field elementor-size-xl  elementor-field-textual" placeholder="Organisation">
    </div>
    <div class="elementor-field-type-tel elementor-field-group elementor-column elementor-field-group-telefon elementor-col-50">
      <label for="form-field-telefon" class="elementor-field-label elementor-screen-only"> Telefon </label>
      <input size="1" type="tel" name="form_fields[telefon]" id="form-field-telefon" class="elementor-field elementor-size-xl  elementor-field-textual" placeholder="Telefon" pattern="[0-9()#&amp;+*-=.]+"
        title="Only numbers and phone characters (#, -, *, etc) are accepted.">
    </div>
    <div class="elementor-field-type-text">
      <input size="1" type="text" name="form_fields[adresse]" id="form-field-adresse" class="elementor-field elementor-size-xl " style="display:none !important;">
    </div>
    <div class="elementor-field-type-textarea elementor-field-group elementor-column elementor-field-group-message elementor-col-100">
      <label for="form-field-message" class="elementor-field-label elementor-screen-only"> Nachricht </label>
      <textarea class="elementor-field-textual elementor-field  elementor-size-xl" name="form_fields[message]" id="form-field-message" rows="7" placeholder="Was kann ich für Sie tun?"></textarea>
    </div>
    <div class="elementor-field-group elementor-column elementor-field-type-submit elementor-col-100 e-form__buttons">
      <button type="submit" class="elementor-button elementor-size-md">
        <span>
          <span class=" elementor-button-icon">
          </span>
          <span class="elementor-button-text">Senden » </span>
        </span>
      </button>
    </div>
  </div>
</form>

Text Content

Zum Inhalt wechseln
Evi Dalcomune
dolmetschen. übersetzen.
Menu
 * Willkommen
 * Über mich
 * Leistungen
 * Referenzen
 * Kontakt

 * DE
 * IT

 * DE
 * IT

 * +39 335 629 62 63
 * info@congresservice.it

Evi Dalcomune
dolmetschen. übersetzen.

Menu
 * Willkommen
 * Über mich
 * Leistungen
 * Referenzen
 * Kontakt

 * DE
 * IT

 * DE
 * IT


WENN DIE WORTE NICHT STIMMEN,
DANN IST DAS GESAGTE
NICHT DAS GEMEINTE

Konfuzius

Mein persönlicher Anspruch:
Ich sorge dafür, dass die Worte stimmen.


 * +39 335 629 62 63
 * info@congresservice.it


WENN DIE WORTE NICHT STIMMEN,
DANN IST DAS GESAGTE
NICHT DAS GEMEINTE

Konfuzius

Mein persönlicher Anspruch:
Ich sorge dafür, dass die Worte stimmen.


ÜBER MICH

Ich bin freischaffende Konferenzdolmetscherin für die Sprachen Deutsch,
Italienisch und Englisch.
Mehrsprachige Sitzungen, Konferenzen und Tagungen sind mein täglich Brot!
Was mich auszeichnet? Ich brenne für Kommunikation, bin zuverlässig, erfahren,
professionell
… und ich habe meine Berufung zum Beruf gemacht!


SIE PLANEN EINE MEHRSPRACHIGE TAGUNG?

Kontaktieren Sie mich, ich berate Sie gerne! Ich organisiere für Ihr Event
Dolmetscherteams mit mehreren Sprachkombinationen und helfe gerne auch bei der
Bereitstellung der passenden Konferenztechnik.

Leistungen »
Referenzen »
Kontakt »



LEISTUNGEN

1. Simultandolmetschen

Diese Form von Dolmetschung ist bekannt von den internationalen Organisationen
(UNO, EU) und aus dem Fernsehen. Hierbei sitzen die Dolmetscher in einer
schallgedämmten und entsprechend ausgerüsteten Dolmetschkabine und übersetzen
das Gesprochene gleichzeitig – also simultan – in die andere Sprache. Die
Simultandolmetschung ist bei größeren Veranstaltungen und bei Tagungen mit
mehreren Arbeitssprachen immer zu bevorzugen, sie ermöglicht die gleichzeitige
Übertragung des Gesagten aus mehreren Ausgangssprachen in mehrere Zielsprachen.


2. Remote Simultaneous Interpreting (RSI)

Besonders seit Corona ist Ferndolmetschen häufig gefragt. RSI (remote
simultaneous interpreting, auch Ferndolmetschen) ermöglicht ortsunabhängiges
simultanes Dolmetschen und kommt hauptsächlich bei Webinaren und
Online-Konferenzen zum Einsatz. Die Dolmetscher:innen sind über eine eigene
Online-Plattform zugeschaltet, die Dolmetschung wird parallel über eigene
Sprachkanäle übertragen. Wir beraten Sie zur passenden Online-Plattform und
unterstützen Sie gerne bei der Organisation eines passenden Dolmetsch-Hubs in
Zusammenarbeit mit bewährten Anbietern.


3. Konsekutivdolmetschen

Für das Konsekutivdolmetschen ist keine technische Anlage erforderlich. Mit
einer speziellen Notizentechnik werden die Beiträge mitnotiert und können
abschnittsweise oder am Ende des Vortrags gedolmetscht werden. Das
Konsekutivdolmetschen eignet sich für kleinere Personengruppen und kürzere
Veranstaltungen, kommt aber auch bei feierlichen Anlässen zum Einsatz. Bei der
Erstellung des Zeitplans der Veranstaltung muss die für das
Konsekutivdolmetschen nötige Zeit eingeplant werden.
Eine Sonderform ist das Verhandlungsdolmetschen. Dadurch wird die informelle
Verständigung innerhalb einer kleinen Personengruppe gewährleistet. Diese Art
von Dolmetschung kommt meist bei Geschäftsverhandlungen zur Anwendung.


4. Dolmetschen mit Personenführungsanlage (PFA)

Die Personenführungsanlage (auch Flüsterkoffer, Bidule, Infoport, Portable Audio
Device) ist ein mobiles System mit Kopfhörern, das für die Simultandolmetschung
von Werkbesichtigungen, praktischen Workshops und mobilen Veranstaltungen
verwendet werden kann. Die PFA kann auch zum Einsatz kommen, wenn die
Teilnehmerzahl für Flüsterdolmetschen zu hoch ist.


5. Flüsterdolmetschen

Beim Flüsterdolmetschen steht oder sitzt die Dolmetscherin neben einem oder zwei
Teilnehmern und flüstert ihnen das Gesagte simultan ins Ohr. Flüsterdolmetschen
(auch Chuchotage) eignet sich für kurze Veranstaltungen oder für einzelne
Vorträge, für max. zwei Sprachen und für max. zwei Teilnehmer.

6. Locations & Equipment

Wir kennen die Tagungslocations in und außerhalb Südtirols ebenso wie
verschiedene Technikanbieter und Veranstaltungsprofis und beraten Sie gerne zur
passenden Konferenztechnik für Ihre mehrsprachige Veranstaltung. Sprechen Sie
mit uns! Im Rahmen des Dolmetschauftrags kümmern wir uns gerne auch direkt um
die Organisation der passenden Konferenztechnik.

7. Dolmetschteams

Sie planen eine mehrsprachige Tagung? Kontaktieren Sie uns, wir beraten Sie
gerne! Wir sind im In- und Ausland bestens mit qualifizierten und erfahrenen
Kolleg:innen vernetzt und stellen für Ihre Veranstaltung gerne ein Dolmetschteam
mit den von Ihnen gewünschten Sprachenkombinationen zusammen.


8. Fachübersetzungen

Übersetzen kann doch jede:r, oder? Klar, sofern man das nötige Rüstzeug hat:
eine einschlägige universitäre Ausbildung, ein ausgeprägtes Sprachgefühl, viel
Freude am Lernen, Lesen und Recherchieren und ein besonderes Gespür für feine
Nuancen. Von großer Wichtigkeit ist beim Übersetzen die Verwendung des
entsprechenden Fachwortschatzes, damit der Text nicht nur in der richtigen Form,
sondern auch mit der exakten Terminologie adressatengerecht in der anderen
Sprache wiedergegeben werden kann. Eine spannende Herausforderung.





REFERENZEN

Mehr als 1500 Einsätze als Konferenzdolmetscherin bei sehr unterschiedlichen
Veranstaltungen im In- und Ausland, vom Vier-Augen-Gespräch auf höchster
politischer Ebene bis zum internationalen Fachkongress mit Hunderten von
Teilnehmern. Mit besonderer Erfahrung in folgenden Bereichen: Recht, Wirtschaft,
Geschichte, Banken- und Finanzwesen, Versicherungen, Technik, Informatik,
Bauwesen, Raumordnung, Medizin, Naturwissenschaften.

Sie möchten mehr wissen? Kein Problem. Meinen aussagekräftigen Lebenslauf sowie
spezifische Referenzen übermittle ich Ihnen gerne auf Anfrage. In der
Zwischenzeit finden Sie nachstehend einige der Persönlichkeiten und Kunden, für
die ich bisher dolmetschen durfte.

Persönlichkeiten »
Kunden »
Kontakt »



KONTAKT

Haben Sie weitere Fragen?
Oder  wünschen Sie ein unverbindliches Beratungsgespräch?
Gerne können Sie mich über E-Mail oder telefonisch erreichen.

E-Mail: info@congresservice.it
Telefon: +39 335 629 62 63

Oder füllen Sie einfach das folgende Kontaktformular aus.

Name
Email
Organisation
Telefon

Nachricht
Senden »

Congress Service KG
Josef-Weingartner-Straße 68/F
39022 Algund

UID IT01452010216 · Impressum · Datenschutz und Cookies · by PROFI Webmedia